Словарь
Английский - Португальский (Бразилия)
Space
speɪs
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
espace, espace (cosmique), intervalle, place, capacité
Значения Space на португальском языке
espace
Пример:
There is not enough space in my room for a bed.
Il n'y a pas assez d'espace dans ma chambre pour un lit.
We need to create more space for our guests.
Nous devons créer plus d'espace pour nos invités.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversations and formal writing when referring to physical dimensions.
Примечание: The word 'espace' can refer to both physical space and abstract concepts such as emotional or social space.
espace (cosmique)
Пример:
The astronauts traveled into outer space.
Les astronautes ont voyagé dans l'espace extérieur.
Space exploration has advanced significantly.
L'exploration spatiale a beaucoup progressé.
Использование: formalКонтекст: Used in scientific or educational contexts when discussing astronomy or space travel.
Примечание: In this context, 'espace' specifically refers to the universe beyond Earth's atmosphere.
intervalle
Пример:
There was a long space between the two events.
Il y avait un long intervalle entre les deux événements.
Please leave a space between the words.
Veuillez laisser un espace entre les mots.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in writing, graphic design, and general communication to denote gaps or intervals.
Примечание: This meaning can refer to both physical gaps and abstract intervals in time or sequence.
place
Пример:
I need a space for my art supplies.
J'ai besoin d'une place pour mes fournitures d'art.
Is there a space available for rent?
Y a-t-il une place disponible à louer?
Использование: informalКонтекст: Commonly used when referring to a location or area designated for a specific purpose.
Примечание: In this context, 'place' can also refer to a spot that is not necessarily physical space but rather a designated area.
capacité
Пример:
The parking lot has a space for 100 cars.
Le parking a une capacité de 100 voitures.
This container has enough space to hold the documents.
Ce conteneur a suffisamment de capacité pour contenir les documents.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in discussions about capacity or volume in various contexts, including storage and organization.
Примечание: This meaning can indicate the ability to contain or accommodate something.
Синонимы Space
area
Area refers to a particular part or region within a space.
Пример: Please clean up the living area before the guests arrive.
Примечание: Area is more specific and can refer to a defined or designated space within a larger area.
room
Room typically refers to a bounded or enclosed space that can accommodate people or objects.
Пример: There is not enough room in the garage for another car.
Примечание: Room often implies a confined or enclosed space, whereas space can be more open or undefined.
zone
Zone refers to an area or region that is set apart for a specific purpose or use.
Пример: The construction site is a restricted zone.
Примечание: Zone often conveys a sense of restriction or designation for a particular purpose, whereas space can be more general.
Выражения и распространенные фразы Space
Give someone space
To give someone space means to allow them time alone or distance in order to think or recover.
Пример: After their argument, she asked him to give her some space.
Примечание: In this phrase, 'space' refers to emotional or physical distance rather than a physical area.
Outer space
Outer space refers to the vast expanse beyond Earth's atmosphere where celestial bodies exist.
Пример: Astronauts explore outer space beyond Earth's atmosphere.
Примечание: Unlike 'space' alone, 'outer space' specifically refers to the area beyond Earth's atmosphere.
Personal space
Personal space is the physical or emotional boundary that individuals maintain between themselves and others.
Пример: He respected her personal space and didn't invade her privacy.
Примечание: This phrase refers to the boundaries individuals set for themselves, unlike the general concept of 'space.'
Space out
To space out means to become distracted and lose focus on what is happening around you.
Пример: I tend to space out during long meetings and lose track of what's being discussed.
Примечание: The phrase 'space out' implies a lack of attention or focus rather than physical space.
In space
The phrase 'in space' refers to the conditions or environment found beyond Earth's atmosphere.
Пример: In space, there is no air for sound to travel.
Примечание: While 'space' can refer to any open area, 'in space' specifically indicates a location outside the Earth's atmosphere.
Safe space
A safe space is an environment where individuals feel comfortable expressing themselves without fear of judgment.
Пример: The support group created a safe space for members to share their experiences.
Примечание: This phrase emphasizes the sense of security and comfort within a specific environment, rather than just physical space.
Negative space
Negative space is the area around and between subjects in an image or design that helps define the boundaries of the main subject.
Пример: In art, negative space refers to the empty or unoccupied areas around the main subject.
Примечание: Unlike 'space' alone, 'negative space' specifically refers to the empty areas within a composition.
Breathing space
Breathing space refers to a period of relief or rest between tasks or events.
Пример: After finishing one project, she needed some breathing space before starting the next.
Примечание: This phrase suggests a moment of respite or relaxation, contrasting with the constant activity or pressure implied by 'space' alone.
Повседневные (сленговые) выражения Space
Space cadet
A space cadet is a person who is absent-minded, easily distracted, or seems to be 'in space.'
Пример: He's such a space cadet; he always forgets where he put his keys.
Примечание: The term 'space cadet' is informal and humorous, emphasizing a lack of focus or awareness.
Spacey
If someone is described as spacey, they appear dreamy, distracted, or not fully present.
Пример: I feel so spacey today; I keep forgetting what I was doing.
Примечание: While 'spacey' is similar to 'space cadet,' it specifically suggests a dazed or ethereal demeanor.
Head in the clouds
Having one's head in the clouds means being preoccupied with one's own thoughts or daydreaming.
Пример: She always has her head in the clouds, never paying attention to what's happening around her.
Примечание: This phrase highlights being disconnected from the present reality, similar to being lost in thought.
Airhead
An airhead is someone who appears to be unintelligent, forgetful, or scatterbrained.
Пример: He's such an airhead; he can never remember simple instructions.
Примечание: The term 'airhead' carries a more negative connotation of being foolish or lacking intelligence.
Zoned out
To zone out means to become mentally disengaged or unfocused, often resulting in a loss of awareness of one's surroundings.
Пример: Sorry, I zoned out for a moment; can you repeat what you just said?
Примечание: It implies a temporary disconnection from what is happening around, similar to spacing out.
Loopy
Being loopy describes behaving in an eccentric, erratic, or slightly crazy manner.
Пример: After studying for hours, she started acting a bit loopy, saying strange things.
Примечание: This term suggests a temporary state of eccentricity or odd behavior, often caused by fatigue or excitement.
Cloud nine
Being on cloud nine means feeling extremely happy, delighted, or euphoric.
Пример: Ever since she got the promotion, she's been on cloud nine.
Примечание: This expression emphasizes a state of blissful happiness or elation, akin to being on a high cloud.
Space - Примеры
The astronaut floated in space.
L'astronaute flottait dans l'espace.
The room was too small, I needed more space.
La pièce était trop petite, j'avais besoin de plus d'espace.
The rocket was launched into outer space.
La fusée a été lancée dans l'espace extérieur.
Грамматика Space
Space - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: space
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): spaces, space
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): space
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): spaced
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): spacing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): spaces
Глагол, базовая форма (Verb, base form): space
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): space
Слоги, Разделение и Ударение
space содержит 1 слогов: space
Фонетическая транскрипция: ˈspās
space , ˈspās (Красный слог ударный)
Space - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
space: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.