Словарь
Английский - Румынский

Big

bɪɡ
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

mare, important, extins, mult, major

Значения Big на румынском языке

mare

Пример:
The elephant is a big animal.
Elefantul este un animal mare.
She has a big house.
Ea are o casă mare.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe size or dimensions of physical objects.
Примечание: This is the most common translation and can be used in a wide variety of contexts.

important

Пример:
This is a big decision.
Aceasta este o decizie importantă.
He played a big role in the project.
El a avut un rol important în proiect.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to indicate significance or importance of a situation or object.
Примечание: In this context, 'big' emphasizes the importance rather than physical size.

extins

Пример:
They have a big influence on the community.
Ei au o influență extinsă asupra comunității.
The company has big plans for the future.
Compania are planuri extinse pentru viitor.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe scope or extent, often in discussions about plans or influence.
Примечание: This meaning highlights the breadth or reach of something rather than its physical size.

mult

Пример:
He has a big amount of work to do.
El are mult de lucru.
There is a big difference between the two options.
Există o mare diferență între cele două opțiuni.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe quantity or degree.
Примечание: In this context, 'big' is synonymous with 'much' or 'great' in terms of quantity.

major

Пример:
They faced a big challenge.
Ei s-au confruntat cu o provocare majoră.
This is a big issue that needs to be addressed.
Aceasta este o problemă majoră care trebuie abordată.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe challenges, issues, or events that are significant.
Примечание: This meaning often applies to situations that require attention or action.

Синонимы Big

large

Large typically refers to something of considerable size or extent.
Пример: The elephant is a large animal.
Примечание: Large can imply a more formal or technical tone compared to 'big'.

huge

Huge emphasizes something extremely large in size or amount.
Пример: They live in a huge house with a swimming pool.
Примечание: Huge is often used to describe something that is exceptionally big or massive.

massive

Massive suggests great mass or weight, often implying strength or solidity.
Пример: The construction project required massive amounts of steel.
Примечание: Massive can convey a sense of imposing size and power.

enormous

Enormous indicates something exceedingly large in size, extent, or degree.
Пример: They were faced with an enormous challenge.
Примечание: Enormous is used to emphasize the vastness or magnitude of something.

gigantic

Gigantic describes something of immense size, often with a sense of awe or wonder.
Пример: The gigantic tree towered over the forest.
Примечание: Gigantic can evoke a sense of impressiveness or astonishment due to its size.

Выражения и распространенные фразы Big

Big deal

This phrase is used to downplay the significance of something or to express that something is not impressive or important.
Пример: So what if you won the game? It's not a big deal.
Примечание: The phrase 'big deal' emphasizes the lack of importance or significance in a sarcastic or dismissive way compared to just using the word 'big'.

Big fish in a small pond

Refers to someone who is important or successful in a small or limited environment but may not be as successful in a larger or more competitive one.
Пример: He's used to being a big fish in a small pond at his current company, but he may struggle in a larger organization.
Примечание: This idiom conveys the idea of relative importance or success within a specific context, going beyond the literal size of the fish.

Big picture

Refers to the overall perspective or full view of a situation rather than focusing on specific details.
Пример: Let's not focus on the details for now, we need to look at the big picture.
Примечание: The phrase 'big picture' emphasizes the need to consider the broader context or perspective instead of just the literal size.

Big shot

Refers to a person who is important, influential, or successful in a particular field or context.
Пример: She's a big shot in the marketing industry, so her opinion carries a lot of weight.
Примечание: This phrase conveys the idea of significant status or influence beyond just physical size.

Big time

Refers to achieving great success, fame, or fortune on a large scale.
Пример: She made it big time in Hollywood after years of hard work.
Примечание: The phrase 'big time' emphasizes reaching a high level of success or achievement rather than just being physically large.

Big cheese

Refers to a person who holds a position of authority, importance, or influence; typically a boss or a leader.
Пример: The big cheese of the company will be attending the meeting tomorrow.
Примечание: The term 'big cheese' highlights the person's significant role or status, going beyond just their physical size.

Go big or go home

Encourages taking bold or decisive actions, often implying that only significant efforts will lead to success.
Пример: If you're going to invest in this project, you need to go big or go home.
Примечание: This phrase emphasizes the need for a substantial or impactful approach, rather than just focusing on physical size.

Повседневные (сленговые) выражения Big

Biggie

Biggie is a slang term used to describe something oversized or larger than usual.
Пример: Let's order a biggie size of fries with that burger.
Примечание: This term is informal and often used in a playful or casual context.

Biggie Smalls

A humorous term combining 'biggie' with the name of the late rapper Notorious B.I.G. (The Notorious B.I.G.), known as Biggie Smalls.
Пример: The sandwich at that deli is so huge, they call it the Biggie Smalls.
Примечание: This term adds a playful or ironic twist to referring to something large.

Bigwig

A bigwig is a person in a position of power, authority, or importance.
Пример: The bigwigs from headquarters are coming for a visit tomorrow.
Примечание: This term is often used sarcastically to refer to someone in a high-ranking position.

Mega

Mega is slang for something very large, impressive, or intense.
Пример: She's got a mega crush on that guy; it's so obvious.
Примечание: This term is often used to describe extreme or intense situations, feelings, or objects.

Whopper

A whopper is a large, extravagant, or unbelievable story or statement.
Пример: She told me a whopper of a story about her weekend adventures.
Примечание: This term is used to highlight the exaggerated or surprising nature of a story or claim.

Jumbo

Jumbo is a slang term used to describe something very large or oversized.
Пример: They sell jumbo-sized popcorn buckets at the theater for just a bit more.
Примечание: This term specifically denotes something larger than usual, often used in a commercial context.

Big - Примеры

The big elephant is eating a lot of grass.
Elefantul mare mănâncă multă iarbă.
The hatalmas building is the tallest in the city.
Clădirea mare este cea mai înaltă din oraș.
The óriási storm caused a lot of damage.
Furtuna uriașă a cauzat multe daune.

Грамматика Big

Big - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: big
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): bigger
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): biggest
Прилагательное (Adjective): big
Слоги, Разделение и Ударение
big содержит 1 слогов: big
Фонетическая транскрипция: ˈbig
big , ˈbig (Красный слог ударный)

Big - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
big: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.