Словарь
Английский - Румынский

Building

ˈbɪldɪŋ
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

clădire, construcție, dezvoltare

Значения Building на румынском языке

clădire

Пример:
The building is very tall.
Clădirea este foarte înaltă.
They are constructing a new building downtown.
Ei construiesc o nouă clădire în centrul orașului.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when referring to a physical structure such as a house, office, or any other type of construction.
Примечание: This is the most common meaning of 'building' and is used in both everyday conversation and formal contexts.

construcție

Пример:
The building of the new bridge will take two years.
Construcția noului pod va dura doi ani.
The building of relationships is important.
Construirea relațiilor este importantă.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts related to the act of constructing something, whether physical structures or abstract concepts.
Примечание: This meaning emphasizes the process of building rather than the structure itself.

dezvoltare

Пример:
The building of skills is essential for success.
Dezvoltarea abilităților este esențială pentru succes.
Community building takes time and effort.
Dezvoltarea comunității necesită timp și efort.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in discussions about personal or community development, growth, or improvement.
Примечание: This meaning relates to the idea of building up something intangible, like skills or community.

Синонимы Building

structure

A structure refers to a constructed object or system designed for a specific purpose.
Пример: The ancient structure was a marvel of engineering.
Примечание: While a building is a type of structure, not all structures are buildings. Structures can include bridges, towers, or frameworks.

edifice

An edifice is a large, imposing building, often with architectural significance.
Пример: The grand edifice stood tall in the city center.
Примечание: Edifice typically conveys a sense of grandeur or importance, whereas a building can refer to any constructed shelter or enclosure.

construction

Construction refers to the process of building or assembling a structure.
Пример: The construction of the new office building will begin next month.
Примечание: Unlike 'building,' which can refer to a completed structure, 'construction' specifically indicates the ongoing process of creating a building.

premises

Premises refer to the land and buildings that a business or organization occupies.
Пример: The company's premises include several office buildings and a warehouse.
Примечание: While 'building' focuses on the physical structure itself, 'premises' encompass both the building and the surrounding land or property.

Выражения и распространенные фразы Building

Break the ice

To break the ice means to initiate a conversation or social interaction, especially in a situation where people are unfamiliar with each other.
Пример: Let's break the ice by talking about something non-work related.
Примечание: This phrase has a figurative meaning and does not directly relate to physically breaking anything like a building.

Bite the bullet

To bite the bullet means to endure a painful or difficult situation with courage and resilience.
Пример: I have to bite the bullet and tell my boss about the mistake I made.
Примечание: This phrase involves facing a difficult situation bravely, unlike building which is a physical structure.

The ball is in your court

This phrase means that the responsibility for making a decision or taking action lies with someone else.
Пример: I've given you all the necessary information, so now the ball is in your court.
Примечание: The phrase uses a sports analogy and has no direct connection to building in a literal sense.

Back to the drawing board

This phrase is used to indicate that a plan or idea has failed and that it is necessary to start over from the beginning.
Пример: The prototype didn't work as expected, so it's back to the drawing board for us.
Примечание: The phrase refers to going back to the initial stage of planning or designing, not to physically rebuilding a structure.

Put all your eggs in one basket

To put all your eggs in one basket means to risk everything on a single venture, which could result in losing everything if it fails.
Пример: Investing all your money in one stock is risky; don't put all your eggs in one basket.
Примечание: This phrase involves risking everything on a single opportunity, contrasting with the stability and permanence associated with a building.

A piece of cake

When something is described as a piece of cake, it means it is very easy to do.
Пример: The exam was a piece of cake; I finished it in half the time.
Примечание: The phrase relates to ease and simplicity, unlike the complex and labor-intensive process of constructing a building.

Burn the midnight oil

To burn the midnight oil means to work late into the night, especially to complete a task or project.
Пример: I had to burn the midnight oil to finish the project before the deadline.
Примечание: This phrase refers to working late hours, contrasting with the physical act of construction associated with a building.

Повседневные (сленговые) выражения Building

Crib

Crib is slang for a home or residence, often used informally to refer to one's own place.
Пример: Let's head back to my crib to grab the keys.
Примечание: The term 'crib' is more casual and colloquial than 'building', emphasizing a sense of familiarity and personal ownership.

Pad

Pad is a slang term for a dwelling or living space, commonly used to describe one's home or apartment.
Пример: I'll meet you at my pad after work.
Примечание: Unlike 'building', 'pad' conveys a more relaxed and informal tone, typically associated with a personal or cozy living space.

Spot

Spot is slang for a particular place or location, often used to refer to a specific spot within a building or area.
Пример: We found a cool spot downtown for the party.
Примечание: While 'building' refers to the structure itself, 'spot' highlights a specific area or place within that building or location.

Joint

Joint is a slang term for a place, typically used to describe a restaurant, bar, or social establishment.
Пример: Let's grab a coffee at that new joint down the street.
Примечание: Unlike 'building', 'joint' is more casual and implies a social or hangout setting rather than just a physical structure.

Digs

Digs is slang for a place where someone lives or stays, often referring to a residence or accommodation.
Пример: Her new digs are really nice - you should check them out.
Примечание: While 'building' is a generic term for any structure, 'digs' specifically emphasizes the living or housing aspect of the place.

Abode

Abode is a more formal slang term for a place where someone lives or resides, commonly used to describe a home or dwelling.
Пример: His abode is a quaint little cottage by the lake.
Примечание: Compared to the neutral term 'building', 'abode' has a slightly more elevated or literary connotation, often associated with a sense of coziness or refuge.

Hangout

Hangout is slang for a place where people regularly meet or socialize, often used to describe a favorite spot for gatherings.
Пример: The abandoned warehouse became our secret hangout spot.
Примечание: Unlike 'building', 'hangout' carries a social connotation, emphasizing the place's function as a meeting point or social hub rather than just a physical structure.

Building - Примеры

The building is under construction.
Clădirea este în construcție.
The city has many historic buildings.
Orașul are multe clădiri istorice.
The architect designed a unique building.
Arhitectul a proiectat o clădire unică.

Грамматика Building

Building - Глагол (Verb) / Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle)
Лемма: build
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): builds
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): build
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): built
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): built
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): building
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): builds
Глагол, базовая форма (Verb, base form): build
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): build
Слоги, Разделение и Ударение
building содержит 2 слогов: build • ing
Фонетическая транскрипция: ˈbil-diŋ
build ing , ˈbil diŋ (Красный слог ударный)

Building - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
building: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.