Словарь
Английский - Румынский

Center

ˈsɛn(t)ər
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

centru, centru de activitate, punct central, centru de îngrijire, centru de antrenament

Значения Center на румынском языке

centru

Пример:
The city center is very busy.
Centru orașului este foarte aglomerat.
She lives in the center of town.
Ea locuiește în centrul orașului.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when referring to the main or most important part of a place, such as a town or city.
Примечание: The word 'centru' can refer to both physical locations, like a city center, and abstract concepts, like the center of attention.

centru de activitate

Пример:
The community center offers various programs.
Centru comunității oferă diverse programe.
She works at a youth center.
Ea lucrează la un centru pentru tineri.
Использование: formal/informalКонтекст: Commonly used to describe a place where specific activities or services are provided.
Примечание: This meaning emphasizes a functional aspect of 'center', often associated with community services.

punct central

Пример:
The sun is the center of our solar system.
Soarele este punctul central al sistemului nostru solar.
The center of the circle is equidistant from all points.
Punctul central al cercului este la aceeași distanță de toate punctele.
Использование: formalКонтекст: Used in mathematical or scientific contexts to refer to a central point.
Примечание: This term is often used in geometry and physics.

centru de îngrijire

Пример:
The health center provides medical services.
Centru de sănătate oferă servicii medicale.
They opened a new care center for the elderly.
Au deschis un nou centru de îngrijire pentru vârstnici.
Использование: formalКонтекст: Refers to facilities that provide care or services, especially in health or social work.
Примечание: This usage highlights the role of 'center' in the context of care and support.

centru de antrenament

Пример:
The training center is equipped with modern facilities.
Centru de antrenament este dotat cu facilități moderne.
He attends a sports center for training.
El frecventează un centru sportiv pentru antrenament.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in the context of sports or skill development.
Примечание: This meaning is often associated with places where people go to improve their skills or fitness.

Синонимы Center

middle

The middle refers to the central point or part of something.
Пример: She placed the vase in the middle of the table.
Примечание: While 'center' often refers to a specific point, 'middle' can also refer to the central part of a space or object.

midst

The midst denotes the middle part or position within a group or place.
Пример: The children played happily in the midst of the park.
Примечание: Unlike 'center,' 'midst' is more commonly used in the context of being surrounded by something rather than a specific point.

core

Core refers to the central or most important part of something.
Пример: The core of the issue lies in communication breakdown.
Примечание: While 'center' can be a physical point, 'core' often denotes the essential or foundational aspect of something.

heart

Heart signifies the central or vital part of a place or thing.
Пример: The heart of the city is bustling with activity.
Примечание: Similar to 'core,' 'heart' emphasizes the central importance or essence of something.

Выражения и распространенные фразы Center

Center of attention

This phrase refers to someone or something that is the main focus of people's interest or attention.
Пример: During the party, Sarah was the center of attention with her dance moves.
Примечание: The original word 'center' refers to a point in the middle, while 'center of attention' involves being the focus of others.

Center around

To focus or revolve around a particular topic or issue.
Пример: The discussion will center around the upcoming project deadlines.
Примечание: While 'center' refers to a central point, 'center around' emphasizes focusing on a specific subject.

Center stage

Being in the main position or the most prominent place, especially in a performance or event.
Пример: The lead actor took center stage during the performance.
Примечание: In this case, 'center stage' refers to the prominent position rather than a physical center.

Centerpiece

The most important or prominent feature or element, especially in a display or setting.
Пример: The floral arrangement was the centerpiece of the dining table.
Примечание: While 'center' denotes a central point, 'centerpiece' highlights the most significant part of something.

Center of the universe

Refers to someone or something considered the most important or significant in a particular context.
Пример: Some people believe that their children are the center of the universe.
Примечание: This phrase metaphorically places someone or something as the most important entity, beyond just a physical center.

Recenter oneself

To refocus, regain balance, or find inner peace.
Пример: After a stressful day, she took some time to recenter herself through meditation.
Примечание: While 'center' denotes a central point, 'recenter oneself' involves regaining focus or balance.

Center of gravity

A point around which the weight of a body or structure is evenly distributed in all directions.
Пример: The center of gravity of the structure needs to be calculated for stability.
Примечание: Unlike a physical center, the 'center of gravity' refers to a specific point related to weight distribution.

Повседневные (сленговые) выражения Center

Dead center

Denoting a precise location at the exact middle or center of something.
Пример: The arrow hit the target dead center.
Примечание: The term 'dead center' emphasizes the accuracy of being right in the middle, without any deviation or error.

Off-center

Not in the exact middle or regular position.
Пример: The picture frame was slightly off-center on the wall.
Примечание: In contrast to 'center,' 'off-center' suggests a position that is not centrally located or aligned.

Centrist

A person who holds moderate views, especially in politics.
Пример: She identifies as a political centrist, believing in a balance of conservative and liberal values.
Примечание: While 'center' refers to a physical location, 'centrist' pertains to a person's political stance toward the middle ground of ideologies.

Centerfold

The most prominent page in a magazine, usually featuring a photograph or illustration, often of a model.
Пример: He had a poster of the centerfold from that magazine on his wall.
Примечание: This term is associated with magazines and typically refers to a visually appealing image placed at the center of the publication.

Centipede

A type of elongated insect with many legs.
Пример: There was a centipede crawling across the basement floor.
Примечание: While 'center' denotes a central point, 'centipede' is a biological term describing a multi-legged arthropod.

Center ice

The area at the middle of an ice hockey rink, between the blue lines.
Пример: The hockey player scored from center ice with a powerful shot.
Примечание: In hockey terminology, 'center ice' refers to a specific section on the rink, distinct from just the general 'center' location.

Center - Примеры

The shopping center is located in the city center.
Centrul comercial este situat în centrul orașului.
The center of the circle is marked with a dot.
Centru cercului este marcat cu un punct.
The company's headquarters are in the center of the city.
Sediul companiei se află în centrul orașului.

Грамматика Center

Center - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: center
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): centers
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): center
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): centered
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): centering
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): centers
Глагол, базовая форма (Verb, base form): center
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): center
Слоги, Разделение и Ударение
center содержит 2 слогов: cen • ter
Фонетическая транскрипция: ˈsen-tər
cen ter , ˈsen tər (Красный слог ударный)

Center - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
center: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.