Словарь
Английский - Румынский
Paper
ˈpeɪpər
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
hârtie, document, revistă, ziare, hârtie igienică
Значения Paper на румынском языке
hârtie
Пример:
I need a piece of paper to write on.
Am nevoie de o bucată de hârtie pe care să scriu.
Can you pass me that paper?
Îmi poți da acea hârtie?
Использование: informalКонтекст: Everyday situations, such as writing or printing.
Примечание: The word 'hârtie' is commonly used in both formal and informal contexts.
document
Пример:
Please submit your paper by the deadline.
Te rog să predai documentul tău până la termen.
I have to sign some papers for the new job.
Trebuie să semnez câteva documente pentru noul loc de muncă.
Использование: formalКонтекст: Legal or official situations, such as contracts or applications.
Примечание: 'Document' can refer to any formal paperwork.
revistă
Пример:
I read an interesting paper on climate change.
Am citit o revistă interesantă despre schimbările climatice.
The paper discussed various economic theories.
Revista a discutat diferite teorii economice.
Использование: formalКонтекст: Academic or scholarly discussions.
Примечание: In this context, 'revistă' refers to a publication or journal.
ziare
Пример:
I like to read the paper every morning.
Îmi place să citesc ziarul în fiecare dimineață.
Did you see the news in today's paper?
Ai văzut știrile din ziarul de azi?
Использование: informalКонтекст: Daily news consumption.
Примечание: 'Ziare' specifically refers to newspapers.
hârtie igienică
Пример:
We need to buy some toilet paper.
Trebuie să cumpărăm hârtie igienică.
There is no toilet paper in this restroom.
Nu este hârtie igienică în această toaletă.
Использование: informalКонтекст: Everyday life, particularly in relation to hygiene.
Примечание: This is a specific type of paper used for personal hygiene.
Синонимы Paper
document
A document is a written or printed piece of information that serves as an official record or proof of something.
Пример: Please sign this document before leaving.
Примечание: While both 'paper' and 'document' can refer to a physical sheet of paper, a document typically contains important information or serves a specific purpose.
sheet
A sheet is a single piece of paper, often used for writing or printing.
Пример: I need a blank sheet of paper to write a note.
Примечание: Unlike 'paper,' which is a more general term, 'sheet' specifically refers to a single piece of paper.
parchment
Parchment is a material made from animal skin that has been treated to be suitable for writing or printing.
Пример: The ancient scroll was written on parchment.
Примечание: Parchment is a specialized type of material used for writing, whereas 'paper' can refer to a broader range of writing surfaces.
Выражения и распространенные фразы Paper
On paper
Used to describe something as it is theoretically or officially planned, without considering practical aspects.
Пример: On paper, the project seemed feasible, but in reality, it faced many challenges.
Примечание: It refers to the theoretical or idealized version of something, rather than the physical material itself.
Paper trail
Refers to a written record of documents or transactions that provides evidence or proof of an event or actions taken.
Пример: The accountant left a clear paper trail of all the financial transactions.
Примечание: It signifies a documented history or evidence trail, not necessarily literal paper.
Paper tiger
Describes something or someone that appears powerful or threatening but is actually weak or ineffective.
Пример: The new political party was seen as a paper tiger, unable to exert real influence.
Примечание: It conveys a metaphorical meaning of feebleness, not related to the physical material.
Pen and paper
Refers to the traditional method of writing or note-taking with a pen or pencil on paper.
Пример: I prefer to brainstorm ideas using pen and paper rather than digital tools.
Примечание: It highlights the traditional writing tools, not focusing solely on the material itself.
Throw in the towel
To give up, surrender, or quit a task or activity.
Пример: After struggling with the difficult assignment, he decided to throw in the towel and ask for help.
Примечание: The phrase does not directly relate to the physical act of throwing a towel, but rather to conceding defeat.
Not worth the paper it's written on
Suggests that a document or agreement is not legally or practically valid or enforceable.
Пример: The contract turned out to be not worth the paper it's written on, as it had many loopholes.
Примечание: It critiques the value or validity of the content on the paper, not the material itself.
Paper over the cracks
To conceal or disguise problems or issues temporarily without addressing the underlying causes.
Пример: The government tried to paper over the cracks in the failing healthcare system by announcing new initiatives.
Примечание: It metaphorically refers to covering up flaws or issues without actually fixing them, not involving physical paper.
Повседневные (сленговые) выражения Paper
Cash
Cash is often slang for money, especially paper money.
Пример: Can you lend me some cash? I'm short on paper right now.
Примечание: Cash specifically refers to physical currency, while paper can refer to various types of documents.
Green
Green is slang for money, specifically referring to the color of U.S. dollar bills.
Пример: He's got a lot of green. His pockets are always full of paper.
Примечание: Green is a more specific term for paper money, emphasizing the color aspect.
Bread
Bread is a colloquial term for money or earnings.
Пример: I need to earn some bread to pay my rent - the landlord only accepts paper.
Примечание: Bread ties money to sustenance, reflecting its importance in providing for one's basic needs.
Benjamins
Benjamins refers to U.S. $100 bills featuring Benjamin Franklin, often used to signify wealth.
Пример: He's always flashing his wad of Benjamins, acting like he owns the place.
Примечание: Benjamins specifically refers to $100 bills, emphasizing a high value and extravagance.
Dough
Dough is slang for money in general, similar to bread but with a more informal tone.
Пример: I need to make some dough to afford all these paper assignments for school.
Примечание: Dough is often associated with baking and cooking, implying the idea of money being the essential ingredient.
Moolah
Moolah is a fun slang term for money, often used in a lighthearted or humorous context.
Пример: If you want that new gadget, you better start saving up some moolah, not just paper coins.
Примечание: Moolah adds a playful and whimsical element to the concept of money.
Cheddar
Cheddar is slang for money, referring to the color of yellow American cheese which resembles some paper money.
Пример: He's making so much cheddar in his business that he's swimming in paper.
Примечание: Cheddar associates money with a specific type of cheese, adding a quirky and vivid imagery to financial abundance.
Paper - Примеры
The paper is white.
Hârtia este albă.
I need to write something on this paper.
Trebuie să scriu ceva pe această hârtie.
Can you give me a piece of paper?
Îmi poți da o bucată de hârtie?
Грамматика Paper
Paper - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: paper
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): papers, paper
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): paper
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): papered
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): papering
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): papers
Глагол, базовая форма (Verb, base form): paper
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): paper
Слоги, Разделение и Ударение
paper содержит 2 слогов: pa • per
Фонетическая транскрипция: ˈpā-pər
pa per , ˈpā pər (Красный слог ударный)
Paper - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
paper: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.