Словарь
Английский - Румынский

Particularly

pə(r)ˈtɪkjələrli
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

În special, În mod special, Anume

Значения Particularly на румынском языке

În special

Пример:
I love Italian food, particularly pizza.
Îmi place mâncarea italiană, în special pizza.
She is particularly good at mathematics.
Ea este în special bună la matematică.
Использование: InformalКонтекст: Used to emphasize a specific item or aspect among others.
Примечание: This meaning highlights something that stands out or is noteworthy.

În mod special

Пример:
The weather is nice, particularly today.
Vremea este frumoasă, în mod special astăzi.
I am looking for a job, particularly in marketing.
Caut un loc de muncă, în mod special în marketing.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used when specifying a particular focus or preference.
Примечание: This phrase can be used in both casual and formal conversations.

Anume

Пример:
There are many things to do, particularly at the weekend.
Sunt multe lucruri de făcut, anume în weekend.
He mentioned several issues, particularly the budget.
El a menționat mai multe probleme, anume bugetul.
Использование: FormalКонтекст: Often used in written or formal speech to clarify or specify.
Примечание: This translation is more common in written contexts, especially in reports or formal discussions.

Синонимы Particularly

Выражения и распространенные фразы Particularly

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person among others. It emphasizes the specific choice or preference.
Пример: I enjoy all kinds of music, but I love rock music in particular.
Примечание: It adds emphasis to the specific aspect being referred to.

Especially

This phrase indicates a special preference or emphasis on a particular thing or person.
Пример: I love all animals, especially cats.
Примечание: It indicates a stronger preference or emphasis compared to 'particularly.'

Notably

This phrase highlights a particular person or thing as being worthy of attention or notice.
Пример: Many famous actors, notably Meryl Streep, attended the event.
Примечание: It emphasizes the significant or outstanding nature of the person or thing mentioned.

Specifically

This phrase indicates something done in a precise or exact manner, focusing on a particular detail or aspect.
Пример: The instructions were specifically for the advanced class.
Примечание: It indicates a clear focus on a particular detail or aspect, often used for clarification.

Particularly so

This phrase is used to emphasize that something is especially true in a particular context or situation.
Пример: I find classical music calming, particularly so on stressful days.
Примечание: It emphasizes the truth or significance of a statement, especially in a specific context.

Specifically speaking

This phrase is used to introduce a specific point or detail in a conversation or explanation.
Пример: I can't eat spicy food, specifically speaking, I have a sensitive stomach.
Примечание: It is often used to introduce a more detailed or focused explanation.

Above all

This phrase indicates a higher priority or preference for a particular thing above others.
Пример: I love all kinds of sports, but above all, I enjoy playing tennis.
Примечание: It emphasizes the topmost preference or priority among other choices.

Повседневные (сленговые) выражения Particularly

Particular

Used informally to refer to something specific or individual without being too definite.
Пример: I'm not looking for any job in particular right now.
Примечание: Slang term retains the general idea but implies a more relaxed or casual tone.

Peculiarly

Used to describe something as strange, odd, or unusual.
Пример: He was dressed rather peculiarly for the occasion.
Примечание: Slang term emphasizes the eccentric or abnormal nature of the described situation.

Partic'ly

Informal shortening of 'particularly', used in casual conversation.
Пример: I'm partic'ly interested in the latest fashion trends.
Примечание: Slang term emphasizes informality and possibly speed of speech.

Specifical

Used informally to place emphasis on a specific detail or aspect of the topic.
Пример: I want to know specifical(ly) why you made that decision.
Примечание: Slang term adds an extra emphasis on the specificity of the detail mentioned.

Partictly

Informal variation of 'particularly', denoting a strong preference or reason.
Пример: It's partictly why I love living in this neighborhood.
Примечание: Slang term could denote a personal or emotional connection to the situation.

Particularly - Примеры

I particularly enjoyed the second act of the play.
În mod deosebit, mi-a plăcut al doilea act al piesei.

Грамматика Particularly

Particularly - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: particularly
Спряжения
Наречие (Adverb): particularly
Слоги, Разделение и Ударение
Particularly содержит 5 слогов: par • tic • u • lar • ly
Фонетическая транскрипция: pər-ˈti-kyə-(lər-)lē
par tic u lar ly , pər ˈti kyə (lər )lē (Красный слог ударный)

Particularly - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Particularly: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.