Словарь
Английский - Румынский
Then
ðɛn
Чрезвычайно Распространённый
0 - 100
0 - 100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Apoi, Atunci, Deci, Pe atunci, Atunci când
Значения Then на румынском языке
Apoi
Пример:
We went to the store, and then we had lunch.
Am mers la magazin, apoi am luat prânzul.
Finish your homework, then you can play.
Terminati-vă temele, apoi puteți să vă jucați.
Использование: InformalКонтекст: Used to indicate a sequence of events.
Примечание: Commonly used in everyday conversation to show what happens next.
Atunci
Пример:
If you are ready, then we can leave.
Dacă ești gata, atunci putem pleca.
I was surprised, then I understood.
Am fost surprins, atunci am înțeles.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to refer to a specific time or condition.
Примечание: This usage often emphasizes a condition or a conclusion drawn from a previous statement.
Deci
Пример:
I didn’t study, so then I failed the exam.
Nu am învățat, deci am picat examenul.
It was raining, so then we stayed indoors.
A plouat, deci am stat înăuntru.
Использование: InformalКонтекст: Used to indicate a result or consequence.
Примечание: Often used in spoken language to connect thoughts logically.
Pe atunci
Пример:
Back then, things were different.
Pe atunci, lucrurile erau diferite.
I lived in that city back then.
Am locuit în acel oraș pe atunci.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to refer to a time in the past.
Примечание: Useful when discussing past experiences or historical contexts.
Atunci când
Пример:
I will call you then when I arrive.
Te voi suna atunci când ajung.
You can eat then when you finish your work.
Poți mânca atunci când îți termini munca.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to specify a time when something will happen.
Примечание: This form is often used in more complex sentences to indicate timing.
Синонимы Then
Next
Next refers to the following event or action in a sequence.
Пример: I finished my homework, and next, I will start studying for the test.
Примечание: Next is more specific in indicating the immediate following action compared to the broader sense of 'then.'
Afterward
Afterward means at a later time or following a particular event.
Пример: We went to the park, and afterward, we had ice cream.
Примечание: Afterward is more focused on the sequential order of events and often implies a temporal relationship.
Subsequently
Subsequently means happening or coming after something else.
Пример: She completed her project, and subsequently, she received praise from her supervisor.
Примечание: Subsequently is more formal and emphasizes the chronological order of events.
Later
Later indicates a point in time following the current one.
Пример: First, we went shopping, and later, we watched a movie.
Примечание: Later is more time-oriented and can refer to a specific time in the future.
Выражения и распространенные фразы Then
And then
Used to indicate the sequential order of events.
Пример: I finished my homework, and then I went to bed.
Примечание: Adds emphasis to the sequence of events.
If/Then
Expresses a conditional relationship between two events.
Пример: If it rains, then we will stay indoors.
Примечание: Forms a logical connection between conditions and outcomes.
Every now and then
Refers to occasional or infrequent events.
Пример: Every now and then, I like to treat myself to a spa day.
Примечание: Emphasizes irregularity or unpredictability.
Back then
Refers to a specific time in the past.
Пример: Back then, we used to play in the park every day.
Примечание: Specifies a past time period or era.
And then some
Indicates an additional amount beyond what is stated.
Пример: She's not just smart, she's a genius, and then some.
Примечание: Emphasizes abundance or excess.
Повседневные (сленговые) выражения Then
And then what
Used to question what occurred next in a sequence of events.
Пример: I told her the story, and then what happened?
Примечание: Slang term focuses on the curiosity about subsequent events.
And then there's that
Acknowledges an issue or obstacle in addition to something previously mentioned.
Пример: He said he would help, but then there's that commitment he made.
Примечание: The slang term points out an additional complication or consideration.
Then - Примеры
I am going to the store, then I will meet my friend.
Mă duc la magazin, apoi mă voi întâlni cu prietenul meu.
I finished my homework, then I watched TV.
Am terminat temele, apoi m-am uitat la televizor.
She studied for her exam all night, then she took a break.
Ea a studiat pentru examen toată noaptea, apoi a făcut o pauză.
He cooked dinner for his family, then they all sat down to eat.
El a gătit cina pentru familia sa, apoi s-au așezat cu toții la masă.
Грамматика Then
Then - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: then
Спряжения
Прилагательное (Adjective): then
Наречие (Adverb): then
Слоги, Разделение и Ударение
Then содержит 1 слогов: then
Фонетическая транскрипция: ˈt͟hen
then , ˈt͟hen (Красный слог ударный)
Then - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Then: 0 - 100 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.