Словарь
Английский - Румынский

Window

ˈwɪndoʊ
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

fereastră, fereastră de oportunitate, fereastră de dialog, fereastră de timp

Значения Window на румынском языке

fereastră

Пример:
I opened the window to let in some fresh air.
Am deschis fereastra pentru a lăsa să intre aer proaspăt.
The window is dirty and needs cleaning.
Fereastra este murdară și trebuie să fie curățată.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversation, home improvement, and discussions about architecture.
Примечание: This is the most common meaning of 'window' and refers to an opening in a wall that lets in light and air.

fereastră de oportunitate

Пример:
We need to take advantage of this window of opportunity.
Trebuie să profităm de această fereastră de oportunitate.
The company has a narrow window to secure funding.
Compania are o fereastră îngustă pentru a obține finanțare.
Использование: formalКонтекст: Commonly used in business, economics, and strategic planning.
Примечание: This expression refers to a limited time frame in which an opportunity can be seized.

fereastră de dialog

Пример:
The software has a dialog window for user settings.
Software-ul are o fereastră de dialog pentru setările utilizatorului.
Please check the dialog window for any errors.
Te rog să verifici fereastra de dialog pentru eventuale erori.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in technology, especially in discussions about software and user interfaces.
Примечание: This refers to a pop-up or interface element in software that allows users to interact with the program.

fereastră de timp

Пример:
We have a small time window to complete the project.
Avem o fereastră de timp mică pentru a finaliza proiectul.
The event will occur within a narrow time window.
Evenimentul va avea loc într-o fereastră de timp îngustă.
Использование: formalКонтекст: Often used in project management and scheduling.
Примечание: This term describes a specific period during which something must happen.

Синонимы Window

pane

A pane is a single sheet of glass within a window frame.
Пример: She gazed out of the large pane to enjoy the view.
Примечание: Pane specifically refers to the individual glass section within a window.

opening

An opening is a gap or hole in a surface through which something can pass or be seen.
Пример: He opened the curtains to let light into the room through the opening.
Примечание: Opening is a more general term that can refer to any gap or hole, not just in a window.

aperture

An aperture is an opening or hole through which light travels.
Пример: The camera lens had a wide aperture to let in more light.
Примечание: Aperture is a technical term often used in photography or optics.

casement

A casement is a window with a hinged sash that swings in or out like a door.
Пример: She opened the casement to let in some fresh air.
Примечание: Casement specifically refers to a type of window with a hinged sash.

Выражения и распространенные фразы Window

Window shopping

To look at items in store windows without necessarily intending to make a purchase.
Пример: I don't plan to buy anything today; I'm just going window shopping.
Примечание: The phrase 'window shopping' refers to looking at items in store displays, not necessarily through an actual window.

Window of opportunity

A limited time period during which an opportunity exists.
Пример: There is a small window of opportunity for us to submit our proposal.
Примечание: In this context, 'window' symbolizes a specific period rather than a physical opening.

Window dressing

Superficial changes or improvements made to something to make it look better.
Пример: The changes made to the report were just window dressing; the real issues remain unaddressed.
Примечание: In this idiom, 'window dressing' refers to superficial changes, not actual window decoration.

Out the window

To be disregarded or ruined; to no longer apply.
Пример: All our plans went out the window when it started raining.
Примечание: This phrase uses 'out the window' metaphorically to mean plans being discarded, not about looking out of a window.

Open a window

To physically raise or slide open a window to let air in.
Пример: It's so stuffy in here; can you open a window?
Примечание: This phrase is a literal instruction to ventilate a room by opening a window.

Jump out of the frying pan into the fire

To go from a bad situation to a worse one.
Пример: He thought leaving his job would solve his problems, but he just jumped out of the frying pan into the fire.
Примечание: This idiom uses 'frying pan' and 'fire' metaphorically, not related to an actual window.

Eyes are the window to the soul

A belief that a person's eyes can reveal their true feelings or character.
Пример: I can tell by looking into her eyes that she's feeling sad.
Примечание: This phrase metaphorically suggests that one's eyes provide insight into their inner self, not about a physical window.

Повседневные (сленговые) выражения Window

Windowlicker

This derogatory term is used to describe someone who is perceived as socially awkward or unintelligent.
Пример: That guy is such a windowlicker, always making silly jokes.
Примечание: The slang term 'windowlicker' is a derogatory way of calling someone silly or stupid, while 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.

Windowpane

In drug culture, 'windowpane' refers to a form of LSD sold in small, paper squares resembling panes of glass.
Пример: I dropped some acid and stared at the windowpane for hours.
Примечание: The term 'windowpane' in slang refers to a specific type of LSD, whereas 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.

Throw out the window

To disregard or get rid of something completely, often a concept or idea.
Пример: Let's throw that old rulebook out the window and try something new.
Примечание: The slang term 'throw out the window' is a figurative expression meaning to discard or ignore something, contrasted with 'window' as a physical opening in a wall or screen.

Windows down

To drive or ride a vehicle with the windows open.
Пример: It's a beautiful day, let's put the music on and drive with the windows down.
Примечание: The slang term 'windows down' pertains to the action of opening car windows for fresh air or enjoyment, whereas 'window' refers to a physical opening in a wall or screen.

Clerestory

Refers to the upper part of a wall in a church or another building with windows to let in light.
Пример: I love how the sunlight comes through the clerestory windows in the morning.
Примечание: While 'clerestory' is a specific architectural term indicating a high section of wall with windows to let in light, 'window' is a more general term for an opening in a wall or screen.

Go out the window

To disappear or become lost quickly or completely.
Пример: His concentration always goes out the window when his favorite TV show is on.
Примечание: The slang term 'go out the window' describes the sudden disappearance or loss of something, contrasting with 'window' as a physical opening in a wall or screen.

Windowed mode

Refers to a display mode of a computer program, where the program runs within a window on the desktop.
Пример: In windowed mode, you can switch between applications more easily.
Примечание: The slang term 'windowed mode' denotes a specific display setting for computer programs, while 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.

Window - Примеры

The cat is sitting on the windowsill.
Pisica stă pe pervazul feronateriei.
I need to replace the broken window.
Trebuie să înlocuiesc fereastra spartă.
She closed the window to keep out the cold.
Ea a închis fereastra pentru a ține afară frigul.

Грамматика Window

Window - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: window
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): windows
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): window
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): windowed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): windowing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): windows
Глагол, базовая форма (Verb, base form): window
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): window
Слоги, Разделение и Ударение
window содержит 2 слогов: win • dow
Фонетическая транскрипция: ˈwin-(ˌ)dō
win dow , ˈwin (ˌ)dō (Красный слог ударный)

Window - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
window: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.