Словарь
Английский - Русский
Church
tʃərtʃ
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

церковь, церковное сообщество, община, церковный, культ

Значения Church на русском языке

Слово "church" в английском языке обозначает церковь, как здание для религиозных обрядов, а также может использоваться в более широком смысле для обозначения религиозной общины или организации.

Примеры использования слова "church":

  1. Как место:

    • "We went to the church for the wedding." (Мы пошли в церковь на свадьбу.)
    • "The church is located in the center of the town." (Церковь расположена в центре города.)
  2. Как община:

    • "She is very active in her church." (Она очень активна в своей церкви.)
    • "The church organizes charity events." (Церковь организует благотворительные мероприятия.)
  3. В религиозном контексте:

    • "He attends church every Sunday." (Он посещает церковь каждое воскресенье.)
    • "The church teaches the importance of community." (Церковь учит важности сообщества.)
  4. В разговорной речи:

    • "I was raised in a church-going family." (Я вырос в семье, которая регулярно ходила в церковь.)
    • "They have a church picnic every summer." (У них есть церковный пикник каждое лето.)

Распространенные фразы и выражения с использованием слова "church":

  • "Church service" – церковная служба.
  • "Church members" – члены церкви.
  • "Go to church" – ходить в церковь.
  • "Church bells" – церковные колокола.

Слово "church" обычно используется в формальных и неформальных контекстах. В формальных ситуациях может использоваться в обсуждениях о религии, культуре или сообществе. В неформальных ситуациях слово может употребляться в повседневной беседе о личных привычках или семейных традициях.

Распространенные ошибки:

  1. Неправильное употребление в множественном числе: "churches" (церкви) – часто неправильно произносится или пишется как "churchs".
  2. Путаница между "church" и "chapel" (часовня) – "chapel" обычно меньше и используется в более специфических контекстах.

Связанные слова:

  • Синонимы: "congregation" (конгрегация), "place of worship" (место поклонения).
  • Антонимы: "secular" (светский), "atheism" (атеизм).

Произношение: "church" произносится как /tʃɜːrtʃ/, с ударением на первом слоге. Обратите внимание на звук "ch", который звучит как "ч" в русском языке.

Этимология: Слово "church" происходит от староанглийского "cirice", которое связано с греческим "kyriakon", что означает "дом Господа".

Значения Church на русском языке

церковь

Пример:
They went to church on Sunday.
Они пошли в церковь в воскресенье.
The church was built in the 18th century.
Церковь была построена в 18 веке.
Использование: formalКонтекст: Used to refer to a place of worship in a Christian context.
Примечание: The word 'церковь' specifically refers to a Christian church, and it can be used for both the building and the congregation.

церковное сообщество

Пример:
The church helped the community during the crisis.
Церковь помогла сообществу в кризисный период.
She is an active member of the church.
Она активный член церковного сообщества.
Использование: formalКонтекст: Refers to the community of believers or the organization of the church.
Примечание: This usage emphasizes the social aspect and community involvement of church members.

община

Пример:
The church organized a charity event.
Община организовала благотворительное мероприятие.
The church provides support to the needy.
Община оказывает поддержку нуждающимся.
Использование: formal/informalКонтекст: Can refer to a local parish or community group associated with the church.
Примечание: Often used when discussing local church groups that engage in charitable work.

церковный

Пример:
He was appointed to a church position.
Его назначили на церковную должность.
She studies church history.
Она изучает церковную историю.
Использование: formalКонтекст: Used as an adjective to describe things related to the church.
Примечание: This form is commonly used in discussions about church doctrine, history, and practices.

культ

Пример:
He was accused of being part of a dangerous church.
Его обвинили в принадлежности к опасному культу.
The documentary explored various church practices.
Документальный фильм исследовал различные практики культов.
Использование: formal/informalКонтекст: Refers to non-mainstream religious groups often labeled as cults.
Примечание: This usage can carry a negative connotation and is generally used in discussions about controversial or fringe religious movements.

Синонимы Church

chapel

A chapel is a small place of worship or prayer, often associated with a specific institution or group.
Пример: They got married in a beautiful chapel in the countryside.
Примечание: Chapel typically refers to a smaller place of worship compared to a church.

cathedral

A cathedral is a large and important Christian church that is the official church of a bishop.
Пример: The cathedral in the city center is a popular tourist attraction.
Примечание: Cathedrals are usually grander and more significant in size and architectural design compared to regular churches.

sanctuary

A sanctuary is the holiest part of a religious building, such as a church, where the main altar is located.
Пример: The sanctuary of the church was adorned with beautiful stained glass windows.
Примечание: Sanctuary specifically refers to the sacred or holy area within a church rather than the entire building.

temple

A temple is a building dedicated to the worship of a deity or deities in various religions.
Пример: The ancient temple was a place of worship for the community.
Примечание: Temple is a more generic term that can refer to places of worship in various religions, not limited to Christian churches.

Выражения и распространенные фразы Church

Go to church

This phrase means to attend a religious service or ceremony at a church.
Пример: I go to church every Sunday with my family.
Примечание: The original word 'church' refers to the building itself, while this phrase refers to the act of attending a religious service.

Church bells

This phrase refers to the bells installed in a church's bell tower that are rung on special occasions or to mark the time.
Пример: The church bells rang loudly to announce the start of the wedding.
Примечание: The original word 'church' refers to the religious building, while this phrase specifically refers to the bells associated with a church.

Church service

This phrase refers to a formal religious ceremony or gathering held in a church.
Пример: The church service was uplifting and inspiring.
Примечание: The original word 'church' refers to the building itself, while this phrase refers to the religious ceremony or gathering conducted within the church.

Church choir

This phrase refers to a group of singers who perform music as part of a church service or event.
Пример: The church choir sang beautifully during the Easter service.
Примечание: The original word 'church' refers to the building, while this phrase specifically refers to the group of singers associated with a church.

Churchgoer

This phrase describes a person who regularly attends church services or events.
Пример: She has been a dedicated churchgoer for over 30 years.
Примечание: The original word 'church' refers to the building, while this phrase specifically refers to an individual who attends church regularly.

Church wedding

This phrase refers to a wedding ceremony that takes place in a church.
Пример: They had a beautiful church wedding with all their family and friends in attendance.
Примечание: The original word 'church' refers to the building, while this phrase specifies a wedding ceremony held in a church.

Church community

This phrase refers to the group of people who are part of a church and participate in its activities and events.
Пример: The church community came together to support those in need after the hurricane.
Примечание: The original word 'church' refers to the physical building, while this phrase refers to the people who are part of the church and form a community.

Повседневные (сленговые) выражения Church

House of God

'House of God' is a colloquial term often used to refer to a church or a place of worship.
Пример: He spends Sundays at the house of God.
Примечание: The slang term 'house of God' carries a more informal and personal connotation compared to the formal term 'church.'

God's house

'God's house' is a commonly used term to refer to a church or place of worship, emphasizing the divine presence and holiness of the building.
Пример: We're planning to visit God's house this weekend.
Примечание: The slang term 'God's house' conveys a more personal and reverential tone compared to the generic term 'church.'

Pew

In informal conversations, 'pew' is often used to refer to the bench-like seats for the congregation in a church.
Пример: Let's sit in the back pew for a better view of the service.
Примечание: While 'pew' retains the original meaning of the seating in a church, it is used informally in casual discussions.

Big man upstairs

A playful or colloquial way to refer to God when discussing spiritual matters or asking for divine intervention.
Пример: I pray to the big man upstairs for guidance.
Примечание: The slang term 'big man upstairs' is a lighthearted, informal way to refer to God, often used in a humorous or relatable context.

Hallowed ground

'Hallowed ground' is used to describe a church or sacred place that is considered holy or revered by the community.
Пример: The churchyard is considered hallowed ground by the locals.
Примечание: The term 'hallowed ground' emphasizes the sacred nature of the church premises, symbolizing reverence and sanctity.

Church - Примеры

The church bells are ringing.
Церковные колокола звонят.
She goes to church every Sunday.
Она ходит в церковь каждое воскресенье.
The small village has a beautiful little church.
В маленькой деревне есть красивая маленькая церковь.

Грамматика Church

Church - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: church
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): churches, church
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): church
Слоги, Разделение и Ударение
church содержит 1 слогов: church
Фонетическая транскрипция: ˈchərch
church , ˈchərch (Красный слог ударный)

Church - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
church: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.