Словарь
Английский - Русский
Clearly
ˈklɪrli
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

ясно, очевидно, отчетливо, ясно

Значения Clearly на русском языке

Слово "clearly" в английском языке используется для обозначения того, что что-то выражено или понято без сомнений, с ясностью и четкостью. Оно может применяться в различных контекстах, как в устной, так и в письменной речи.

Примеры использования:

  1. В устной речи: "She explained the instructions clearly." (Она объяснила инструкции ясно.) Здесь слово "clearly" подчеркивает, что объяснение было понятным.
  2. В письменной речи: "The results of the study clearly indicate a trend." (Результаты исследования ясно указывают на тенденцию.) В этом случае "clearly" акцентирует внимание на очевидности выводов.
  3. В деловой среде: "The report should be written clearly to avoid misunderstandings." (Отчет должен быть написан четко, чтобы избежать недоразумений.) Использование "clearly" здесь демонстрирует важность ясности в профессиональной коммуникации.

Слово "clearly" может использоваться как в формальных, так и в неформальных контекстах. Например, в научных статьях, деловых письмах, а также в повседневных разговорах.

Общие фразы и выражения с "clearly":

  • "Clearly defined" (четко определенный)
  • "Clearly stated" (ясно изложенный)
  • "Clearly visible" (очевидно видимый)

Ошибки при использовании:

  • Частая ошибка — неправильное употребление в контексте, где требуется более эмоциональное или субъективное выражение. Например, "I clearly love this song" может звучать неуместно, если речь идет о личных чувствах. Лучше использовать "I really love this song" (Я действительно люблю эту песню).

Синонимы:

  • "Obviously" (очевидно)
  • "Evidently" (явно)
  • "Plainly" (просто)

Антонимы:

  • "Unclearly" (неясно)
  • "Vaguely" (размыто)

Произношение: "clearly" произносится как /ˈklɪrli/. Ударение падает на первый слог.

Этимология: Слово "clearly" происходит от прилагательного "clear", что означает "ясный" или "четкий", с добавлением суффикса "-ly", который образует наречия.

Значения Clearly на русском языке

ясно

Пример:
It is clearly stated in the contract.
Это ясно указано в контракте.
She explained the topic clearly.
Она ясно объяснила тему.
Использование: formalКонтекст: Used in written or formal spoken contexts to emphasize clarity.
Примечание: This is often used in legal or academic contexts to stress that something is unambiguous.

очевидно

Пример:
Clearly, he didn't understand the instructions.
Очевидно, что он не понял инструкции.
The results clearly indicate a trend.
Результаты явно указывают на тенденцию.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to denote something that is evident or obvious.
Примечание: This usage conveys a sense of certainty and is common in arguments or explanations.

отчетливо

Пример:
She spoke clearly during the presentation.
Она говорила отчетливо во время презентации.
Make sure to write clearly on the form.
Убедитесь, что вы пишете отчетливо в анкете.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe the clarity of speech or writing.
Примечание: This meaning is often emphasized in instructions or educational contexts.

ясно

Пример:
Clearly, we need to make changes.
Ясно, что нам нужно внести изменения.
It's clearly wrong to cheat.
Ясно, что обманывать неправильно.
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversation to express obviousness.
Примечание: This is a common way to express a judgment or opinion in casual discussions.

Синонимы Clearly

obviously

Used to indicate that something is easily perceived or understood.
Пример: She was obviously upset by the news.
Примечание: Similar in meaning to 'clearly,' but may imply a stronger sense of certainty or evidentness.

plainly

In a straightforward or clear manner; without any ambiguity.
Пример: The instructions were plainly written on the package.
Примечание: Similar to 'clearly,' but may emphasize simplicity or lack of complexity in communication.

evidently

Clearly seen or understood; obvious.
Пример: His skill was evidently superior to the others in the competition.
Примечание: Conveys a sense of something being clearly visible or apparent, similar to 'clearly.'

manifestly

Clearly apparent or obvious; easily perceived.
Пример: The benefits of the new policy were manifestly evident.
Примечание: Suggests that something is clearly evident or obvious, often used in formal or academic contexts.

Выражения и распространенные фразы Clearly

clear as crystal

This phrase emphasizes extreme clarity and transparency, likening something to the purity and transparency of a crystal.
Пример: Her explanation was clear as crystal; there was no room for misunderstanding.
Примечание: The phrase 'clear as crystal' intensifies the level of clarity compared to just saying 'clearly.'

clear-cut

This phrase indicates that something is straightforward, unambiguous, and easily understood.
Пример: The rules for the competition are clear-cut; there are no ambiguities in the guidelines.
Примечание: While 'clearly' indicates clarity, 'clear-cut' specifically suggests that something is sharply defined or easily distinguishable.

crystal clear

This phrase means something is extremely clear, easily understood, and unambiguous.
Пример: Her instructions were crystal clear, making it easy for everyone to follow.
Примечание: Similar to 'clearly,' but 'crystal clear' emphasizes a higher level of clarity and precision.

clear the air

To clear the air means to resolve misunderstandings or tensions by openly discussing and addressing issues.
Пример: Let's have a meeting to clear the air and address any misunderstandings.
Примечание: This phrase goes beyond just being clear in communication; it involves resolving conflicts or misunderstandings for better understanding.

clear the decks

To clear the decks means to remove any obstacles or distractions in preparation for a particular task or activity.
Пример: Before starting the project, we need to clear the decks by finishing pending tasks.
Примечание: Unlike simply being clear, 'clear the decks' implies actively removing hindrances or clutter to ensure a smoother process.

crystal-clear

This compound word intensifies the clarity of something, emphasizing that it is extremely clear and easily understood.
Пример: The speaker gave a crystal-clear presentation on the new company strategy.
Примечание: Similar to 'clearly,' but 'crystal-clear' adds emphasis on the exceptional clarity and precision of the communication.

make it crystal clear

To make something crystal clear means to ensure that it is perfectly understandable and leaves no room for confusion.
Пример: Let's make it crystal clear that punctuality is crucial for this event.
Примечание: This phrase emphasizes the need for absolute clarity and leaves no ambiguity or doubt, going beyond just being clear.

Повседневные (сленговые) выражения Clearly

crystal

In informal language, 'crystal' is used to mean something is very clear or obvious.
Пример: I can see what you mean crystal.
Примечание: The slang term 'crystal' is a shortened version but carries a similar meaning to 'clearly' in this context.

plain as day

When something is 'plain as day', it means it is extremely clear and easy to understand.
Пример: The answer is plain as day; there's no room for doubt.
Примечание: This slang term emphasizes the straightforwardness of the clarity.

loud and clear

'Loud and clear' is often used in communication to indicate that a message has been received clearly and fully understood.
Пример: I hear you loud and clear; we will proceed as planned.
Примечание: This term alludes to the audible clarity of a message being transmitted, emphasizing both volume and clarity.

loud and proud

When someone does something 'loud and proud', they do it boldly and confidently, leaving no room for doubt.
Пример: She stated her opinion loud and proud, making sure everyone heard her stance clearly.
Примечание: While not directly related to 'clearly', this slang term emphasizes the confident and assertive manner in which something is done or stated.

Clearly - Примеры

Clearly, he didn't understand the instructions.
Очевидно, он не понял инструкции.
The message was clearly written on the board.
Сообщение было четко написано на доске.
She spoke clearly and confidently.
Она говорила ясно и уверенно.

Грамматика Clearly

Clearly - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: clearly
Спряжения
Наречие (Adverb): clearly
Слоги, Разделение и Ударение
clearly содержит 2 слогов: clear • ly
Фонетическая транскрипция: ˈklir-lē
clear ly , ˈklir (Красный слог ударный)

Clearly - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
clearly: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.