Словарь
Английский - Русский
Deal
dil
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

сделка, договоренность, делать (что-то), раздавать (карты), соглашение

Значения Deal на русском языке

Слово "deal" в английском языке имеет несколько значений и используется в различных контекстах. Оно может означать "сделка", "договор", "распределение" или "проблема".

  1. Использование в контексте сделок и договоров:

    • "We made a deal on the price." (Мы договорились о цене.)
    • "The two companies reached a deal." (Две компании достигли соглашения.)
      Это употребление чаще встречается в бизнесе и экономике.
  2. Использование в контексте распределения:

    • "Can you deal the cards?" (Можешь раздать карты?)
      Это значение часто используется в играх, где требуется раздача чего-либо.
  3. Использование в разговорной речи:

    • "What’s the deal with that?" (В чем дело с этим?)
      Здесь "deal" используется для обозначения ситуации или проблемы. Это более неформальное выражение.
  4. Фразы и выражения:

    • "Deal with it." (Справься с этим.) — используется для обозначения необходимости принять ситуацию.
    • "Big deal." (Большое дело.) — используется для выражения незначительности ситуации.
    • "Strike a deal." (Заключить сделку.) — означает договориться о чем-то.
  5. Контекст использования:
    "Deal" используется как в формальной, так и в неформальной обстановке, в зависимости от контекста. В бизнесе это слово более формально, тогда как в разговорной речи оно может звучать более расслабленно.

  6. Распространенные ошибки:
    Ошибки могут возникать при неправильном использовании слова в разных контекстах. Например, путаница между "deal" как сделкой и "deal" как проблемой.

  7. Синонимы и антонимы:

    • Синонимы: agreement (соглашение), arrangement (договоренность), transaction (транзакция).
    • Антонимы: disagreement (несогласие), conflict (конфликт).
  8. Произношение:
    Произносится как /diːl/. Важно акцентировать на долгом "и".

  9. Грамматика и этимология:
    Слово "deal" происходит от староанглийского "dǣlan", что означает "распределять". В современном английском языке может использоваться как существительное и глагол.

Слово "deal" является универсальным и широко используется в различных аспектах общения, от бизнеса до повседневной жизни.

Значения Deal на русском языке

сделка

Пример:
We made a deal on the house.
Мы заключили сделку по дому.
The deal was finalized yesterday.
Сделка была окончательно утверждена вчера.
Использование: formalКонтекст: Business, legal transactions
Примечание: Used primarily in contexts involving agreements, contracts, or negotiations.

договоренность

Пример:
We reached a deal about the terms of the contract.
Мы достигли договоренности о условиях контракта.
It's a good deal for both parties.
Это хорошая договоренность для обеих сторон.
Использование: formal/informalКонтекст: Negotiations, discussions
Примечание: Refers to an informal agreement or understanding that may not be legally binding.

делать (что-то)

Пример:
Let’s deal with this problem now.
Давай разберемся с этой проблемой сейчас.
I can deal with the situation myself.
Я могу справиться с ситуацией сам.
Использование: informalКонтекст: Problem-solving, addressing issues
Примечание: Often used to express handling or managing a situation or issue.

раздавать (карты)

Пример:
He will deal the cards for the game.
Он будет раздавать карты для игры.
Please deal another card to me.
Пожалуйста, раздайте мне еще одну карту.
Использование: formal/informalКонтекст: Card games
Примечание: Specifically refers to distributing cards among players in games.

соглашение

Пример:
We have a deal to collaborate on the project.
У нас есть соглашение о сотрудничестве по проекту.
The deal includes several conditions.
Соглашение включает несколько условий.
Использование: formalКонтекст: Agreements, partnerships
Примечание: Used in contexts where there is a mutual understanding or agreement that may involve cooperation.

Синонимы Deal

Agreement

An agreement refers to a mutual understanding or arrangement reached between parties.
Пример: They reached an agreement on the terms of the contract.
Примечание: While a deal often involves an exchange or transaction, an agreement focuses more on reaching a common understanding or consensus.

Transaction

A transaction refers to a business deal or exchange of goods, services, or money.
Пример: The company finalized the transaction to acquire the new property.
Примечание: Transaction is more specific to business exchanges, whereas deal can have a broader application.

Arrangement

An arrangement is a plan or agreement made between parties for a specific purpose.
Пример: They made an arrangement to meet at the café next week.
Примечание: Arrangement implies a planned agreement or understanding, whereas deal can be more spontaneous or formal.

Pact

A pact is a formal agreement or treaty between parties, often involving promises or commitments.
Пример: The two countries signed a pact to increase trade relations.
Примечание: Pact typically implies a formal or official agreement, while deal can be more informal or flexible.

Выражения и распространенные фразы Deal

deal with

To handle or manage a situation, person, or problem.
Пример: I have to deal with a difficult client today.
Примечание: Expands the meaning of 'deal' to include managing or addressing something.

big deal

Something that is not important or significant.
Пример: So what if I made a mistake? It's not a big deal.
Примечание: Emphasizes the lack of importance compared to the standard meaning of 'deal.'

make a deal

To reach an agreement or arrangement with someone.
Пример: The two companies made a deal to collaborate on the project.
Примечание: Involves reaching an agreement or compromise, extending beyond the basic meaning of 'deal.'

raw deal

An unfair or unfavorable situation or treatment.
Пример: She felt like she got a raw deal in the settlement.
Примечание: Describes a specifically negative or unjust type of 'deal.'

deal breaker

Something that prevents an agreement or arrangement from being made.
Пример: His refusal to compromise on that issue was a deal breaker for the negotiation.
Примечание: Highlights a particular issue or condition that can completely halt an agreement, going beyond the basic sense of 'deal.'

done deal

Something that is completed or finalized, especially an agreement.
Пример: The contract is signed, it's a done deal.
Примечание: Indicates the completion or finality of a situation, beyond the initial meaning of 'deal.'

sweetheart deal

An especially favorable or advantageous agreement.
Пример: The exclusive partnership seemed like a sweetheart deal for both parties.
Примечание: Refers to an exceptionally good or beneficial type of 'deal.'

Повседневные (сленговые) выражения Deal

dealio

A slang term used to ask about or discuss something.
Пример: Hey, what's the dealio with that new project?
Примечание: Slang term derived from 'deal', used informally and casually.

big dealio

An exaggerated form of 'dealio' to emphasize the importance or significance of something.
Пример: So, what's the big dealio about this restaurant everyone's talking about?
Примечание: Intensified version of 'dealio' with added emphasis.

deal-breaker

A specific factor or condition that causes an agreement or relationship to fail.
Пример: His refusal to compromise on the budget was a deal-breaker for the team.
Примечание: Derived from 'deal', specifically refers to a factor that leads to the termination of an agreement.

deal with it

Accepting and coping with a situation regardless of one's feelings.
Пример: I don't like the new policy, but I guess I'll have to deal with it.
Примечание: While containing 'deal', the phrase focuses on accepting and managing a situation rather than negotiating or making an agreement.

done-deal

An agreement or decision that is final and binding.
Пример: Once she signs the contract, it's a done deal.
Примечание: Derived from 'deal', signifies a completed agreement or decision.

no biggie

Indicating that something is not a problem or is of little significance.
Пример: You forgot to bring the materials? No biggie, we can manage without them.
Примечание: While not directly related to 'deal', it is a casual way of downplaying an issue or concern.

wheel and deal

Engaging in complex negotiations or transactions to achieve favorable outcomes.
Пример: He's always wheeling and dealing to get the best prices for his products.
Примечание: The phrase refers to a more strategic and possibly scheming approach to making deals, involving skillful negotiation and maneuvering.

Deal - Примеры

Deal or no deal?
Сделка или нет?
They made a deal to split the profits.
Они заключили сделку о разделении прибыли.
The company offered a great deal on their new product.
Компания предложила отличную сделку на свой новый продукт.

Грамматика Deal

Deal - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: deal
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): deals
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): deal
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): dealt
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): dealt
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): dealing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): deals
Глагол, базовая форма (Verb, base form): deal
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): deal
Слоги, Разделение и Ударение
deal содержит 1 слогов: deal
Фонетическая транскрипция: ˈdēl
deal , ˈdēl (Красный слог ударный)

Deal - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
deal: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.