Словарь
Английский - Русский
Degree
dəˈɡri
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

степень, градус, степень (в значении уровня), степень (в значении меры)

Значения Degree на русском языке

Слово "degree" в английском языке имеет несколько значений и используется в различных контекстах.

  1. Образование: "Degree" часто относится к академической степени, которую получают после завершения учебной программы в университете или колледже. Например:

    • "She has a master's degree in psychology." (У нее есть степень магистра в области психологии.)
    • "He is pursuing a degree in engineering." (Он получает степень в области инженерии.)
  2. Степень или уровень: "Degree" также используется для обозначения степени или уровня чего-либо, например, температуры, интенсивности или качества. Примеры:

    • "The temperature is 30 degrees Celsius." (Температура 30 градусов Цельсия.)
    • "To a certain degree, I agree with you." (В некоторой степени я с вами согласен.)
  3. Математика и геометрия: В математике "degree" используется для обозначения углов. Например:

    • "A right angle is 90 degrees." (Прямой угол равен 90 градусам.)
  4. Формальные и неформальные контексты: Слово "degree" может использоваться как в формальных, так и в неформальных контекстах. В формальных ситуациях, например, в академических и профессиональных обсуждениях, слово употребляется чаще. В неформальной речи его использование может быть связано с выражением мнений или описанием уровней чего-либо.

  5. Распространенные фразы и выражения:

    • "To a large degree" (в значительной степени)
    • "To some degree" (в некоторой степени)
    • "At this degree of difficulty" (при этой степени сложности)
  6. Ошибки: Распространенная ошибка — путать "degree" с "grade". "Degree" относится к академическим степеням, а "grade" — к оценкам. Также следует избегать неправильного употребления в контексте температуры, где "degree" может быть неправильно использовано без указания шкалы (Цельсий или Фаренгейт).

  7. Синонимы и антонимы: Синонимы слова "degree" могут включать "level" (уровень) и "extent" (степень). Антонимы могут быть более сложными и зависят от контекста, например, "none" (ничего) в контексте отсутствия степени.

  8. Произношение: Слово "degree" произносится как /dɪˈɡriː/. Уделите внимание ударению на втором слоге.

  9. Грамматика и этимология: "Degree" является существительным и может использоваться в единственном и множественном числе (degrees). Этимология слова восходит к латинскому "gradus", что означает "ступень" или "уровень".

Слово "degree" является универсальным и часто используемым в английском языке, что делает его важным для изучения и понимания.

Значения Degree на русском языке

степень

Пример:
He has a master's degree in engineering.
У него степень магистра в области инженерии.
This is a degree of difficulty.
Это степень сложности.
Использование: formalКонтекст: Academic, educational settings.
Примечание: The term 'степень' is used to refer to educational qualifications and levels of measurement.

градус

Пример:
The temperature today is 30 degrees Celsius.
Температура сегодня 30 градусов по Цельсию.
The angle measures 45 degrees.
Угол составляет 45 градусов.
Использование: formal/informalКонтекст: Weather, mathematics, physical measurements.
Примечание: 'Градус' is commonly used for temperature and angles in geometry.

степень (в значении уровня)

Пример:
He showed a degree of honesty in his answers.
Он проявил степень честности в своих ответах.
There is a degree of uncertainty in the predictions.
Существует степень неопределенности в прогнозах.
Использование: formalКонтекст: Formal discussions, scientific contexts.
Примечание: This usage emphasizes a level or extent of a quality or characteristic.

степень (в значении меры)

Пример:
To some degree, I agree with your opinion.
В какой-то степени я согласен с вашим мнением.
It affects the outcome to a significant degree.
Это влияет на результат в значительной степени.
Использование: formal/informalКонтекст: General discussions, debates.
Примечание: Often used to express partial agreement or influence.

Синонимы Degree

level

A degree can be seen as a level of achievement or qualification in a particular field.
Пример: She has reached a high level of proficiency in French.
Примечание: Level emphasizes a point on a scale or a position in a hierarchy, while degree often refers to the extent or amount of something.

extent

Extent refers to the degree or amount to which something happens or is true.
Пример: The extent of the damage caused by the storm was significant.
Примечание: Extent focuses more on the range or scope of something, while degree can also refer to a stage in a process or a level of intensity.

magnitude

Magnitude refers to the great size, importance, or scale of something.
Пример: The magnitude of the earthquake was felt across several cities.
Примечание: Magnitude often implies a sense of grandeur or significance, while degree can be more neutral in indicating a measure or level.

Выражения и распространенные фразы Degree

A degree in

Refers to a qualification or title awarded to a person upon completion of a course of study at a college or university.
Пример: She has a degree in psychology.
Примечание: The phrase 'a degree in' specifically indicates the subject or field of study the person has completed.

To some degree

Indicates a partial extent or amount, not fully or completely.
Пример: I agree with you to some degree, but not entirely.
Примечание: This phrase implies a level of variation or limitation, unlike the absolute meaning of the word 'degree.'

Degree of certainty

Refers to the level of confidence or assurance in a particular outcome or statement.
Пример: There is a high degree of certainty that the project will be completed on time.
Примечание: This phrase highlights the level of confidence in a situation rather than just the measurement of an angle or temperature.

In degrees

Indicates the measurement of temperature or angle using the unit 'degrees.'
Пример: The temperature will drop by 10 degrees tonight.
Примечание: This phrase specifically refers to the numerical measurement in degrees, distinguishing it from other meanings of 'degree.'

A degree of freedom

Refers to the amount of independence, flexibility, or choice available in a given situation.
Пример: The new policy provides employees with a degree of freedom in choosing their work hours.
Примечание: This phrase emphasizes the level or extent of freedom rather than a formal qualification.

Honorary degree

A degree awarded by a university or college to honor a person's exceptional contributions or achievements.
Пример: She received an honorary degree for her philanthropic work.
Примечание: An honorary degree is typically given as a recognition or honor, not based on completion of a specific academic program.

To a certain degree

Indicates a particular extent or level, often implying a limited or partial acceptance.
Пример: I trust him to a certain degree, but I have my doubts.
Примечание: This phrase suggests a specific level or extent, not a precise measurement as in degrees.

Повседневные (сленговые) выражения Degree

Degree (as in temperature)

This slang term refers to a measurement of temperature rather than an academic qualification or level of accomplishment. It is commonly used in spoken language when discussing weather or the environment.
Пример: It's 90 degrees Fahrenheit outside!
Примечание: The slang term 'degree' as a measurement of temperature differs from the original meaning of 'degree' as a level of education or achievement.

Degree (as in severity)

In this context, 'degree' is used to indicate the severity or extent of something, such as a burn or injury. It reflects the level of seriousness or intensity.
Пример: That burn is third-degree; you should see a doctor.
Примечание: This slang term 'degree' implies a scale of intensity or severity, as opposed to the formal education-related definition of 'degree.'

Degree (as in angle)

Here, 'degree' indicates a unit of measurement for angles. It is commonly used when describing directions, rotations, or orientations.
Пример: Turn the wheel 45 degrees to the left.
Примечание: This slang term 'degree' refers to the measurement of angles rather than educational qualifications or accomplishments.

Degree (as in distance)

In this context, 'degree' is used informally to describe a small distance or direction. It often conveys a sense of approximation or estimation.
Пример: It's just a short distance of a couple of degrees down that road.
Примечание: The slang term 'degree' here is used more loosely to refer to a small distance or direction, unlike the precise measurement associated with academic degrees.

Degree (as in amount)

When used in this way, 'degree' signifies an amount or quantity, especially when discussing adjustments, enhancements, or modifications.
Пример: Add a few degrees more of salt to the soup for flavor.
Примечание: This slang term 'degree' pertains to the measure of quantity or intensity, rather than the formal educational meaning of 'degree.'

Degree - Примеры

Degree programs are becoming increasingly popular in Hungary.
Степень программ становится все более популярной в Венгрии.
She earned a degree in psychology from a prestigious university.
Она получила степень в психологии в престижном университете.
The temperature dropped to minus 10 degrees Celsius.
Температура упала до минус 10 градусов Цельсия.

Грамматика Degree

Degree - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: degree
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): degrees
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): degree
Слоги, Разделение и Ударение
degree содержит 2 слогов: de • gree
Фонетическая транскрипция: di-ˈgrē
de gree , di ˈgrē (Красный слог ударный)

Degree - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
degree: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.