Словарь
Английский - Русский
Express
ɪkˈsprɛs
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

выражать, экспресс (быстрый, срочный), ясно, четко выражать, передавать (сообщение, информацию), особый, специфический

Значения Express на русском языке

Слово "express" в английском языке имеет несколько значений и используется в различных контекстах. Основные значения включают "выражать", "передавать" и "экспресс" (например, в контексте доставки).

  1. Выражение чувств или мыслей:

    • Применяется, когда кто-то хочет поделиться своими эмоциями или мнением. Например:
      • "She expressed her gratitude." (Она выразила свою благодарность.)
      • "He expressed his concerns about the project." (Он выразил свои опасения по поводу проекта.)
    • Используется в формальных и неформальных контекстах.
  2. Передача информации:

    • Используется, когда необходимо донести сообщение. Например:
      • "Please express your thoughts clearly." (Пожалуйста, выразите свои мысли ясно.)
    • Чаще встречается в учебной среде или на работе.
  3. Экспресс-доставка:

    • В контексте логистики слово "express" используется для обозначения быстрой доставки. Например:
      • "I sent the package via express mail." (Я отправил посылку экспресс-почтой.)
    • Применяется в коммерческих и деловых контекстах.
  4. Общие фразы и выражения:

    • "Express yourself" (Выражай себя) — часто используется в контексте творчества или самовыражения.
    • "Express train" (Экспресс-поезд) — поезд, который останавливается на меньшем количестве станций.
  5. Ошибки:

    • Часто слово "express" путают с "impress" (впечатлять). Важно помнить, что "express" связано с выражением, а "impress" — с производством впечатления.
  6. Связанные слова:

    • Синонимы: "convey" (передавать), "articulate" (артикулировать).
    • Антонимы: "suppress" (подавлять), "conceal" (скрывать).
  7. Произношение:

    • Произносится как /ɪkˈsprɛs/. Обратите внимание на ударение на втором слоге.
  8. Грамматика и этимология:

    • Слово "express" происходит от латинского "expressus", что означает "выраженный". В английском языке может использоваться как глагол (например, "to express") и как существительное (например, "an express service").

Слово "express" широко используется в английском языке и встречается как в формальных, так и в неформальных ситуациях.

Значения Express на русском языке

выражать

Пример:
She wants to express her feelings.
Она хочет выразить свои чувства.
He expressed his opinion on the matter.
Он выразил свое мнение по этому вопросу.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both casual and formal situations when discussing feelings, thoughts, or ideas.
Примечание: Commonly used in personal and professional contexts.

экспресс (быстрый, срочный)

Пример:
I sent the package via express mail.
Я отправил посылку экспресс-почтой.
The express train arrives in five minutes.
Экспресс-поезд прибывает через пять минут.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in logistics, travel, and service-related discussions.
Примечание: Refers to speed and urgency in delivery or transportation.

ясно, четко выражать

Пример:
Please express your thoughts clearly.
Пожалуйста, выражайте свои мысли ясно.
The author expressed his ideas clearly in the book.
Автор четко выразил свои идеи в книге.
Использование: formalКонтекст: Used in academic and literary discussions.
Примечание: Focuses on the clarity and precision of communication.

передавать (сообщение, информацию)

Пример:
The report expresses the company's concerns.
Отчет передает беспокойства компании.
This letter expresses my gratitude.
Это письмо передает мою благодарность.
Использование: formal/informalКонтекст: Commonly used in written and spoken communication.
Примечание: Highlights the act of conveying messages or information.

особый, специфический

Пример:
He has an express purpose for his visit.
У него есть особая цель для его визита.
This is an express request for assistance.
Это особая просьба о помощи.
Использование: formalКонтекст: Used in legal, business, and formal requests.
Примечание: Indicates something that is specific or intended.

Синонимы Express

convey

To convey means to communicate or make known.
Пример: She conveyed her thoughts through a heartfelt letter.
Примечание: Convey often implies a sense of transferring or delivering a message or information.

articulate

To articulate means to express fluently and coherently.
Пример: He articulated his ideas clearly during the presentation.
Примечание: Articulate emphasizes the clarity and eloquence in expressing thoughts or ideas.

state

To state means to express something clearly and definitely.
Пример: The professor stated that the exam would be postponed.
Примечание: State is often used in formal contexts to declare or affirm something.

voice

To voice means to express opinions or feelings openly.
Пример: She voiced her concerns about the new policy in the meeting.
Примечание: Voice emphasizes the act of speaking out or making one's thoughts heard.

reveal

To reveal means to make something known or visible.
Пример: The artist's paintings reveal a deep sense of emotion.
Примечание: Reveal often implies uncovering or disclosing something that was previously hidden or unknown.

Выражения и распространенные фразы Express

Express yourself

To communicate your thoughts, feelings, or ideas openly and freely.
Пример: She always encourages her students to express themselves freely through art.
Примечание: The phrase 'express yourself' focuses on the act of communicating or revealing oneself rather than just the action of expressing something.

In express terms

To clearly and explicitly state something.
Пример: The contract stated in express terms that payment was due by the end of the month.
Примечание: This phrase emphasizes the clarity and directness of the statement, indicating that there is no room for misinterpretation.

Express gratitude

To show or convey one's appreciation or thanks.
Пример: She wanted to express her gratitude to everyone who supported her during her difficult time.
Примечание: While 'express' alone can mean to convey or show something, 'express gratitude' specifically refers to showing appreciation or thanks.

Express delivery

A service that delivers something quickly or in a shorter amount of time than usual.
Пример: I paid extra for express delivery so that the package would arrive by tomorrow.
Примечание: In this phrase, 'express' is used to describe a speedy or faster delivery service, emphasizing quickness rather than just conveying something.

Express concern

To communicate worry or unease about a particular issue or situation.
Пример: The doctor expressed concern about the patient's sudden weight loss.
Примечание: 'Express concern' specifically indicates the act of communicating worry or unease, highlighting the importance of conveying these feelings directly.

Express permission

Clear and explicit permission granted for a specific action or purpose.
Пример: You need to have express permission from the manager before accessing those files.
Примечание: This phrase emphasizes that the permission given is direct and explicit, leaving no room for ambiguity.

Express lane

A designated checkout lane in a store for customers with a limited number of items for quicker service.
Пример: I chose the express lane at the supermarket to quickly check out with my few items.
Примечание: 'Express lane' refers to a specific lane or service designed for faster processing or service, highlighting efficiency and speed.

Повседневные (сленговые) выражения Express

Express

Refers to a faster or quicker option, such as a checkout lane.
Пример: Let's go to the express checkout line; it will be faster.
Примечание: The original word 'express' typically refers to something being fast or direct, whereas in this slang term, it specifically denotes speed or efficiency.

Express train

Refers to a train that makes limited stops, thus reaching the destination faster.
Пример: We should take the express train to get to the city quicker.
Примечание: Compared to the original term 'express,' which signifies quickness, 'express train' highlights the train's speed and efficiency in reaching a destination without unnecessary stops.

Express opinion

Encourages someone to openly share their viewpoint or belief.
Пример: Feel free to express your opinion, even if it differs from others.
Примечание: While 'express' can mean to convey or communicate, 'express opinion' emphasizes the act of verbalizing one's personal standpoint, especially in situations where diverse views are involved.

Express - Примеры

The artist used different colors to express his emotions.
Художник использовал разные цвета, чтобы выразить свои эмоции.
I need to send this package by express mail.
Мне нужно отправить этот пакет экспресс-почтой.
The express train will take us to the city in just two hours.
Экспресс-поезд доставит нас в город всего за два часа.

Грамматика Express

Express - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: express
Спряжения
Прилагательное (Adjective): express
Наречие (Adverb): express
Существительное, множественное число (Noun, plural): expresses, express
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): express
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): expressed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): expressing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): expresses
Глагол, базовая форма (Verb, base form): express
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): express
Слоги, Разделение и Ударение
express содержит 2 слогов: ex • press
Фонетическая транскрипция: ik-ˈspres
ex press , ik ˈspres (Красный слог ударный)

Express - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
express: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.