Словарь
Английский - Русский

Let

lɛt
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

позволять, давать возможность, позволить (в значении «разрешить»), позволь (в значении «сделай так»), оставить (в значении «позволить остаться»), пустить (в значении «допустить в какое-то место»)

Значения Let на русском языке

позволять

Пример:
Let me help you with that.
Позволь мне помочь тебе с этим.
He won't let you go out tonight.
Он не позволит тебе выйти сегодня вечером.
Использование: informalКонтекст: Used to indicate permission or allowance.
Примечание: This meaning is often used in everyday conversation when giving or requesting permission.

давать возможность

Пример:
Let him speak his mind.
Дай ему высказать свое мнение.
Let’s give her a chance to prove herself.
Давайте дадим ей возможность проявить себя.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to indicate giving someone an opportunity.
Примечание: Often used in contexts where you want to give someone the chance to do something they might not otherwise be able to.

позволить (в значении «разрешить»)

Пример:
Let the children play outside.
Позвольте детям играть на улице.
Let’s allow them to express their opinions.
Давайте позволим им выражать свои мнения.
Использование: formalКонтекст: Used in formal contexts or written language to indicate permission.
Примечание: This usage is more common in formal speeches or writings.

позволь (в значении «сделай так»)

Пример:
Let’s go to the park.
Давайте пойдем в парк.
Let’s start the meeting now.
Давайте начнем встречу сейчас.
Использование: informalКонтекст: Used to suggest or propose an action.
Примечание: Commonly used in conversations to make suggestions or plans.

оставить (в значении «позволить остаться»)

Пример:
Let it be.
Пусть будет.
Let sleeping dogs lie.
Не буди лихо, пока оно тихо.
Использование: informalКонтекст: Used to suggest allowing a situation to remain as it is.
Примечание: This usage often carries a connotation of avoiding unnecessary trouble.

пустить (в значении «допустить в какое-то место»)

Пример:
Let him in, it's cold outside.
Пустите его внутрь, на улице холодно.
She didn't let him into the building.
Она не пустила его в здание.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to refer to allowing someone to enter a place.
Примечание: This meaning is often used in the context of physical spaces and access.

Синонимы Let

allow

To give permission or consent for something to happen.
Пример: Please allow me to explain the situation.
Примечание: Similar to 'let' but may imply more formal or official permission.

permit

To officially allow or give permission for something to happen.
Пример: The sign permits visitors to enter the premises.
Примечание: Similar to 'let' but often used in more formal contexts.

grant

To agree to give someone what they ask for or allow them to have it.
Пример: The committee decided to grant her request for additional funding.
Примечание: Implies a formal approval or bestowal of permission.

authorize

To give official permission for or approval to do something.
Пример: Only the manager can authorize refunds for customers.
Примечание: Conveys a sense of official approval or empowerment.

enable

To make something possible or provide the means to do something.
Пример: The new software will enable users to perform tasks more efficiently.
Примечание: Focuses on providing the capability or resources to carry out an action.

Выражения и распространенные фразы Let

let go

To stop holding onto something emotionally or physically; to release or relinquish control over something.
Пример: She finally decided to let go of her past and move forward.
Примечание: The phrase 'let go' implies a voluntary action of releasing or surrendering, whereas 'let' alone is more about giving permission.

let someone down

To disappoint or fail to meet someone's expectations or hopes.
Пример: I don't want to let my team down by not completing the project on time.
Примечание: While 'let' can denote giving permission, 'let someone down' focuses on failing to meet expectations.

let in

To allow someone or something to enter or come in.
Пример: Could you let in some fresh air? It's stuffy in here.
Примечание: The addition of 'in' specifies the action of allowing someone or something to enter a space.

let off steam

To release pent-up energy or frustration by engaging in physical or verbal activity.
Пример: After a stressful week, she went for a run to let off steam.
Примечание: This phrase emphasizes the act of releasing built-up tension or emotions, different from the general idea of 'let'.

let on

To reveal or inadvertently show knowledge about something, especially when trying to keep it a secret.
Пример: She knows about the surprise party, but she won't let on to the birthday girl.
Примечание: 'Let on' involves revealing information that may have been intended to be kept secret, unlike 'let' which is mainly about permission.

let up

To diminish or ease in intensity, especially in reference to something unpleasant or challenging.
Пример: The rain finally let up, and we were able to go outside.
Примечание: 'Let up' indicates a decrease or lessening of something, contrasting with the broader sense of 'let'.

let the cat out of the bag

To accidentally or intentionally reveal a secret or surprise.
Пример: I was going to surprise him, but someone let the cat out of the bag about the party.
Примечание: This idiom emphasizes the act of revealing a secret, which is different from the general meaning of 'let' as permission.

Повседневные (сленговые) выражения Let

let's (let us)

A contraction of 'let us', used to suggest or propose an action together.
Пример: Let's go to the movies tonight.
Примечание: Informal and conversational compared to 'let us'.

let's see

An expression used to suggest a wait-and-see approach before making a decision or judgment.
Пример: Let's see if we can find a solution to this problem.
Примечание: Indicates a willingness to consider or evaluate a situation before taking action.

let it slide

To choose to ignore or not react to something that usually bothers or offends you.
Пример: I'm just going to let it slide this time.
Примечание: Implies a passive response rather than addressing the issue directly.

let's roll

An informal way to suggest or signal the start of an activity or departure.
Пример: Alright, time to go. Let's roll!
Примечание: Conveys a sense of readiness or eagerness to begin an action.

let's call it a day

To decide to finish or conclude an activity or work for the day.
Пример: We've been working hard all morning. Let's call it a day and continue tomorrow.
Примечание: Suggests ending something for the time being with the intention to resume later.

let someone off the hook

To excuse or release someone from a responsibility, obligation, or punishment.
Пример: I'll let you off the hook this time, but don't be late again.
Примечание: Implies granting forgiveness or leniency in a situation where someone could be held accountable.

Let - Примеры

Let me help you with that.
Позволь мне помочь тебе с этим.
Don't let the dog out.
Не выпускай собаку на улицу.
She let out a sigh of relief.
Она вздохнула с облегчением.

Грамматика Let

Let - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: let
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): let
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): let
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): letting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): lets
Глагол, базовая форма (Verb, base form): let
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): let
Слоги, Разделение и Ударение
let содержит 1 слогов: let
Фонетическая транскрипция: ˈlet
let , ˈlet (Красный слог ударный)

Let - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
let: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.