Словарь
Английский - Русский
Receive
rəˈsiv
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
получать, воспринимать, принимать, заслужить, встречать
Значения Receive на русском языке
получать
Пример:
I received a letter from my friend.
Я получил письмо от друга.
Did you receive the package?
Ты получил посылку?
Использование: formal/informalКонтекст: Commonly used when talking about getting items, messages, or information.
Примечание: This is the most common meaning of 'receive' and can be used in both formal and informal contexts.
воспринимать
Пример:
He received the news with surprise.
Он воспринял новости с удивлением.
How did she receive the criticism?
Как она восприняла критику?
Использование: formal/informalКонтекст: Used in contexts involving emotions or reactions to information.
Примечание: This meaning emphasizes how a person reacts to information or events rather than the act of getting something physically.
принимать
Пример:
The organization received a donation.
Организация приняла пожертвование.
We received guests at our home last night.
Мы принимали гостей у себя дома прошлой ночью.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when referring to accepting or hosting someone or something.
Примечание: This meaning can refer to both physical hosting and accepting contributions or offers.
заслужить
Пример:
She received praise for her hard work.
Она заслужила похвалу за свою упорную работу.
They received recognition for their efforts.
Они заслужили признание за свои усилия.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when talking about earning or deserving something, usually positive.
Примечание: This meaning is more about the acknowledgment or reward aspect, rather than the physical act of receiving.
встречать
Пример:
They received the guests warmly.
Они встретили гостей тепло.
She received the news with joy.
Она встретила новости с радостью.
Использование: informalКонтекст: Used in contexts related to greetings or welcoming.
Примечание: This meaning often overlaps with 'принимать', but focuses more on the act of greeting or welcoming.
Синонимы Receive
obtain
To obtain something means to acquire or get possession of it.
Пример: She obtained a scholarship for her studies.
Примечание: Obtain often implies actively seeking and acquiring something, whereas receive can be more passive.
get
To get something means to come into possession of it.
Пример: I got a present for my birthday.
Примечание: Get is a more informal synonym for receive, often used in spoken language.
acquire
To acquire something means to gain or develop a new skill, knowledge, or possession.
Пример: He acquired a new skill through practice.
Примечание: Acquire emphasizes the process of gaining something, often through effort or experience.
Выражения и распространенные фразы Receive
Receive a warm welcome
To be greeted or accepted in a friendly and hospitable manner.
Пример: She received a warm welcome from her colleagues on her first day at work.
Примечание: This phrase emphasizes the positive and welcoming nature of the reception.
Receive a gift
To be given something as a present or token of appreciation.
Пример: He received a beautiful watch as a birthday gift from his friends.
Примечание: This phrase specifically refers to getting a gift from someone.
Receive an invitation
To be formally asked to attend an event or function.
Пример: They received an invitation to the grand opening of the new art gallery.
Примечание: This phrase implies being formally asked to attend an event, distinguishing it from a general welcome.
Receive a promotion
To be advanced to a higher position or rank in a job or organization.
Пример: After years of hard work, she finally received a promotion to a managerial position.
Примечание: This phrase signifies a positive advancement in one's career or status.
Receive criticism
To be subjected to negative feedback or disapproval.
Пример: As a public figure, she often receives criticism from the media.
Примечание: This phrase highlights the negative aspect of receiving feedback or comments.
Receive a call
To answer or be the recipient of a telephone call.
Пример: She received a call from her best friend inviting her to a weekend getaway.
Примечание: This phrase specifically refers to answering or being the recipient of a phone call.
Receive a diploma
To be awarded an official document as a recognition of completing a course of study.
Пример: He received his diploma at the graduation ceremony, marking the end of his academic journey.
Примечание: This phrase signifies the formal recognition of completing an academic program.
Повседневные (сленговые) выражения Receive
Pick up
Pick up is used to mean receiving something, often in the context of physically obtaining an item that has been delivered or is ready to be collected.
Пример: Can you pick up the package for me?
Примечание: Pick up implies physically collecting something, while 'receive' is more general.
Grab
Grab is a casual way of saying 'receive' or 'take' something.
Пример: I'll grab the files from the office tomorrow.
Примечание: Grab is more informal and often used in quick, informal exchanges.
Score
Score is used informally to mean 'obtain' or 'receive' something desirable or unexpected.
Пример: I scored some free tickets to the concert!
Примечание: Score is colloquial and conveys excitement or luck associated with receiving something.
Bag
Bag is slang for 'obtain' or 'secure,' often used for capturing an opportunity or receiving something coveted.
Пример: She managed to bag the last seat on the flight.
Примечание: Bag is informal and commonly used in contexts where one has successfully acquired something.
Snag
Snag is used informally to mean 'find' or 'get hold of' something, usually something of value or benefit.
Пример: I managed to snag a great deal on this jacket.
Примечание: Snag implies catching something unexpectedly or with little effort, often in a lucky or advantageous manner.
Nab
Nab is slang for 'get' or 'capture' something, usually in a competitive or quick manner.
Пример: He managed to nab a seat in the front row.
Примечание: Nab has a connotation of seizing or obtaining something swiftly and decisively.
Receive - Примеры
I will receive a package tomorrow.
Я получу посылку завтра.
She received a warm welcome from her colleagues.
Она получила теплый прием от своих коллег.
The athlete will receive a gold medal for his performance.
Спортсмен получит золотую медаль за свое выступление.
Грамматика Receive
Receive - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: receive
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): received
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): receiving
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): receives
Глагол, базовая форма (Verb, base form): receive
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): receive
Слоги, Разделение и Ударение
receive содержит 2 слогов: re • ceive
Фонетическая транскрипция: ri-ˈsēv
re ceive , ri ˈsēv (Красный слог ударный)
Receive - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
receive: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.