Словарь
Английский - Русский
Refer
rəˈfər
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

отсылать, ссылаться, упоминать

Значения Refer на русском языке

Слово "refer" в английском языке используется для обозначения действия, когда кто-то указывает на что-то, ссылается на что-то или передает информацию о чем-то. Это слово часто встречается в различных контекстах, как формальных, так и неформальных.

Примеры использования слова "refer":

  1. Ссылки на источники: В академических или научных текстах часто употребляется фраза "refer to" для указания на источник информации. Например: "In this paper, I will refer to previous studies on the topic." (В этой работе я буду ссылаться на предыдущие исследования по теме.)

  2. Направление к специалисту: В медицинском контексте "refer" может означать направление пациента к другому врачу. Например: "The doctor will refer you to a specialist." (Врач направит вас к специалисту.)

  3. Обсуждение предмета: В неформальной беседе можно использовать "refer" для указания на что-то, о чем уже говорили. Например: "As I referred to earlier, we need to improve our marketing strategy." (Как я уже упоминал ранее, нам нужно улучшить нашу маркетинговую стратегию.)

  4. Упоминание: В деловой переписке можно использовать "refer" для упоминания о каком-либо документе или сообщении. Например: "Please refer to the attached document for more information." (Пожалуйста, обратитесь к приложенному документу для получения дополнительной информации.)

Формы использования: "refer to" (ссылаться на), "refer someone to" (направлять кого-то к), "refer back" (возвращаться к чему-то).

Общие ошибки: Часто русскоязычные изучающие английский язык могут путать "refer" с "mention" (упоминать). "Refer" подразумевает более формальную ссылку или направление, в то время как "mention" может быть менее официальным и более общим.

Связанные слова:

  • Синонимы: "mention", "cite", "allude".
  • Антонимы: "ignore", "overlook".

Произношение: "refer" произносится как [rɪˈfɜr]. Обратите внимание на ударение на втором слоге.

Грамматика: "Refer" может использоваться как в активном, так и в пассивном залоге. Например, "He referred the patient to a specialist" (Он направил пациента к специалисту) и "The patient was referred to a specialist" (Пациент был направлен к специалисту).

Этимология: Слово "refer" происходит от латинского "referre", что означает "возвращать" или "сообщать".

Значения Refer на русском языке

отсылать

Пример:
The doctor will refer you to a specialist.
Врач направит вас к специалисту.
Please refer to the attached document for more information.
Пожалуйста, обратитесь к приложенному документу для получения дополнительной информации.
Использование: formalКонтекст: Used in professional or academic settings when directing someone to consult another authority or document.
Примечание: Commonly used in medical, legal, and academic contexts.

ссылаться

Пример:
In her essay, she refers to several studies.
В своем эссе она ссылается на несколько исследований.
He referred to the manual while troubleshooting the device.
Он ссылался на руководство, когда устранял неисправности устройства.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in academic, literary, and everyday conversations when mentioning sources or materials.
Примечание: This usage is common in writing and discussions.

упоминать

Пример:
She referred to her childhood in the interview.
Она упомянула о своем детстве в интервью.
He often refers to his travels when talking about culture.
Он часто упоминает о своих путешествиях, когда говорит о культуре.
Использование: informalКонтекст: Used in casual conversations or narratives to indicate mentioning or bringing up a topic.
Примечание: This meaning is less formal and is often used in storytelling.

Синонимы Refer

mention

To refer to something briefly or in passing.
Пример: She mentioned her favorite book during the conversation.
Примечание: Mention is more casual and less formal than refer.

cite

To refer to a source or authority to support an argument or statement.
Пример: The author cited several sources in the research paper.
Примечание: Cite specifically implies giving credit or acknowledgment to a source.

allude

To refer indirectly or suggestively to something.
Пример: He alluded to his difficult childhood but didn't elaborate.
Примечание: Allude is more subtle and implies hinting at something without explicitly stating it.

point to

To indicate or suggest something as evidence or support.
Пример: The data points to a clear trend in consumer behavior.
Примечание: Point to is more direct and emphasizes indicating a specific piece of evidence or information.

direct to

To instruct or guide someone to a specific place or person for information or assistance.
Пример: Please direct any further questions to our customer service department.
Примечание: Direct to is more about guiding or instructing towards a specific destination or resource.

Выражения и распространенные фразы Refer

Refer to

To direct someone to a particular source of information or person for assistance or guidance.
Пример: Can you please refer to the manual for instructions on how to assemble the furniture?
Примечание: The phrase 'refer to' specifically indicates directing someone to a source or person for information, rather than just mentioning or alluding to something.

Reference

A mention or citation of a source of information or a person who can provide information.
Пример: Please include a list of references at the end of your research paper.
Примечание: While 'refer' implies directing someone to a source, 'reference' is the act of mentioning or citing that source.

Referred by

To be recommended or directed to something or someone by another person.
Пример: I was referred by a friend to this amazing restaurant.
Примечание: This phrase emphasizes the action of being recommended or directed by someone else.

Referendum

A general vote by the electorate on a single political question that has been referred to them for a direct decision.
Пример: The government held a referendum to let the citizens decide on the new law.
Примечание: In this context, 'referendum' is a formal process of referring a specific issue to the public for a decision.

Referral

The act of sending or directing someone to another person or place for assistance or information.
Пример: The doctor gave me a referral to see a specialist for further treatment.
Примечание: 'Referral' is the action of sending someone to another source or person for specific help or services.

With reference to

Used to introduce a topic or subject that relates to something previously mentioned or discussed.
Пример: With reference to your email, I would like to clarify a few points.
Примечание: This phrase is a formal way of indicating that the following discussion is related to or based on something previously mentioned.

Referring to

To mention or allude to something in speech or writing.
Пример: He kept referring to his notes during the presentation.
Примечание: This phrase indicates mentioning or making allusions to something within the context of a conversation or text.

Повседневные (сленговые) выражения Refer

Ref

Used informally to mean recommending or directing someone to something.
Пример: I'll ref you to the best sushi restaurant in town.
Примечание: Shortened informal version of 'refer'.

Referencing

Referring to or mentioning something in conversation or discussion.
Пример: She's referencing that movie we watched last week.
Примечание: Used as a verb to indicate the act of mentioning or alluding to something.

Ref'd

Informal past tense form of 'referred'.
Пример: I ref'd him to the job posting.
Примечание: Casual abbreviation used in spoken language.

Refer back

To check or return to a previous point or discussion for further information.
Пример: Let's refer back to our previous conversation for clarification.
Примечание: A more informal way of saying 'returning to a previous point for reference'.

Recommending

Expressing approval or support for something and suggesting it to others.
Пример: I'm recommending this book to everyone I know.
Примечание: While 'recommend' is synonymous with 'refer', 'recommending' is a more colloquial form.

Referring

Indicating or alluding to something mentioned before.
Пример: He keeps referring to that incident as a turning point in his life.
Примечание: Used as a verb form of 'refer', commonly in conversational language.

Refer - Примеры

I referred to the book several times during my presentation.
Я ссылался на книгу несколько раз во время своей презентации.
She referred me to a specialist for my medical condition.
Она направила меня к специалисту по моему медицинскому состоянию.
The speaker referred to the recent political events in his speech.
Докладчик ссылался на недавние политические события в своей речи.

Грамматика Refer

Refer - Глагол (Verb) / Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present)
Лемма: refer
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): referred, refered
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): referring, refering
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): refers
Глагол, базовая форма (Verb, base form): refer
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): refer
Слоги, Разделение и Ударение
refer содержит 2 слогов: re • fer
Фонетическая транскрипция: ri-ˈfər
re fer , ri ˈfər (Красный слог ударный)

Refer - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
refer: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.