Словарь
Английский - Русский
Wait
weɪt
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

ждать, подождать, ожидать, дождаться, отложить

Значения Wait на русском языке

Слово "wait" в английском языке используется для обозначения действия ожидания. Оно может применяться в различных контекстах, как формальных, так и неформальных.

Примеры использования:

  1. Ожидание человека или события:

    • "I will wait for you at the station." (Я подожду тебя на станции.)
    • "Please wait a moment." (Пожалуйста, подождите минуту.)
  2. Ожидание в контексте времени:

    • "We have to wait until the meeting starts." (Нам нужно подождать, пока начнется встреча.)
    • "You should wait before making a decision." (Тебе следует подождать, прежде чем принимать решение.)
  3. Вежливые просьбы:

    • "Could you wait for a second?" (Не могли бы вы подождать секунду?)
    • "Wait here, please." (Подождите здесь, пожалуйста.)
  4. В неформальной речи:

    • "Wait! I forgot my keys." (Подожди! Я забыл свои ключи.)
    • "Just wait and see what happens." (Просто подожди и посмотри, что произойдет.)

Общие фразы и выражения:

  • "Wait and see" (Подожди и посмотри) — используется, когда кто-то хочет, чтобы другой человек не спешил с выводами.
  • "Wait for it" (Подожди, сейчас будет интересно) — используется, чтобы создать ожидание перед чем-то важным или интересным.

Контекст использования:

Слово "wait" может использоваться в различных ситуациях, как в устной, так и в письменной форме. В формальных контекстах, таких как деловая переписка или официальные встречи, слово употребляется с вежливыми формами ("please wait"). В неформальных контекстах, например, среди друзей, оно может быть использовано более свободно.

Распространенные ошибки:

  1. Неправильное употребление времени. Например, в предложении "I wait for you yesterday" необходимо использовать прошедшее время: "I waited for you yesterday."
  2. Путаница в использовании "wait" и "wait for". "Wait" может использоваться без дополнения, тогда как "wait for" требует указания объекта ожидания.

Синонимы и антонимы:

  • Синонимы: "pause" (пауза), "delay" (задержка).
  • Антонимы: "hurry" (поспешить), "rush" (торопиться).

Произношение:

Слово "wait" произносится как /weɪt/. Ударение в слове падает на единственную слог, что делает его легко произносимым.

Грамматика и этимология:

Слово "wait" является глаголом. Его форма в настоящем времени — "wait", в прошедшем — "waited", а причастие — "waiting". Этимология слова восходит к древнеанглийскому "waetian", что означает "ожидать".

Значения Wait на русском языке

ждать

Пример:
I will wait for you at the station.
Я буду ждать тебя на станции.
Please wait a moment.
Пожалуйста, подождите минуту.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when someone is expected to remain in a place until something happens or someone arrives.
Примечание: Commonly used in both spoken and written language. Can be used in various tenses.

подождать

Пример:
Can you wait a little longer?
Можешь подождать немного дольше?
I need to wait for my friend to arrive.
Мне нужно подождать, пока мой друг придет.
Использование: informalКонтекст: Often used in casual conversations when asking someone to be patient.
Примечание: This form is more casual and is often used among friends or family.

ожидать

Пример:
I expect to wait for an hour.
Я ожидаю ждать час.
They are waiting for the results.
Они ожидают результатов.
Использование: formalКонтекст: Used in more formal contexts, often related to anticipating an outcome.
Примечание: This term can also convey the sense of expectation beyond just physical waiting.

дождаться

Пример:
I finally waited for him to come back.
Я наконец дождался, когда он вернется.
Did you wait for her?
Ты дождался её?
Использование: informal/formalКонтекст: Implies waiting until someone or something arrives or happens.
Примечание: This term emphasizes the completion of waiting, often used when the awaited event finally occurs.

отложить

Пример:
I will wait the meeting until next week.
Я отложу встречу до следующей недели.
We can wait the decision until later.
Мы можем отложить решение до позже.
Использование: formalКонтекст: Used in a context where an action is postponed or delayed.
Примечание: This term is more about postponing rather than physically waiting.

Синонимы Wait

await

To wait for something or someone, usually with anticipation.
Пример: We are eagerly awaiting the arrival of our guests.
Примечание: Await is more formal and often implies a sense of expectation or excitement.

anticipate

To expect or look forward to something happening.
Пример: I anticipate a long line at the ticket counter, so we should leave early.
Примечание: Anticipate can imply a sense of preparation or foresight in addition to waiting.

expect

To believe or assume that something will happen or be the case.
Пример: I expect the report to be ready by tomorrow.
Примечание: Expect is often used when there is a specific outcome or result that is anticipated.

pause

To temporarily stop or delay an action or activity.
Пример: Let's pause for a moment and reflect on what has been said.
Примечание: Pause implies a brief interruption rather than a prolonged period of waiting.

Выражения и распространенные фразы Wait

Wait for

To delay action until someone or something arrives or is ready.
Пример: I have to wait for my friend before we can go to the movie.
Примечание: The phrase 'wait for' specifically indicates waiting for a person or thing.

Wait in line

To wait one's turn in a queue or line of people.
Пример: We had to wait in line for over an hour to get tickets to the concert.
Примечание: This phrase specifies waiting in a line or queue.

Wait up

To stay awake or delay going to bed until someone arrives or something happens.
Пример: Don't go to bed yet, wait up for me to get home.
Примечание: It implies staying awake or delaying bedtime for someone or something.

Wait and see

To wait patiently to find out what will happen or how a situation will develop.
Пример: I'm not sure how it will turn out; we'll just have to wait and see.
Примечание: This phrase emphasizes the aspect of patience and uncertainty in waiting.

Wait it out

To endure a difficult or challenging situation by being patient and waiting for it to end.
Пример: The storm will pass; we just need to wait it out inside.
Примечание: This phrase suggests enduring or being patient during a challenging situation.

Wait on

To serve someone by attending to their needs or desires, especially in a restaurant or store.
Пример: The restaurant staff continued to wait on the customers even during busy hours.
Примечание: It indicates serving or attending to someone's needs.

Wait a minute

An expression used to ask for a short pause or delay in an activity or conversation.
Пример: Wait a minute, I need to grab my keys before we leave.
Примечание: This phrase is a common way to ask for a brief delay in action.

Повседневные (сленговые) выражения Wait

Hold your horses

This slang term means to wait or be patient, often used to tell someone to slow down or wait a moment.
Пример: Hold your horses! Let me finish talking before you interrupt.
Примечание: The original word 'wait' is replaced by 'hold your horses' to add emphasis and convey a sense of urgency or impatience.

Chill out

This term means to relax or calm down, often used to ask someone to be patient or wait calmly.
Пример: Hey, chill out! I'll be ready in a few minutes.
Примечание: While 'wait' implies pausing for a specific purpose, 'chill out' focuses more on the emotional aspect of waiting by asking someone to stay calm or relaxed.

Hang on a sec

This slang phrase means to wait for a short period, typically used to delay briefly before moving on to the next action.
Пример: Hang on a sec, I'll grab my keys and then we can go.
Примечание: Instead of simply saying 'wait,' 'hang on a sec' suggests a quick pause or delay before proceeding, indicating a short timeframe for waiting.

Cool your jets

This expression means to calm down or relax, often used to ask someone to be patient and wait calmly.
Пример: Cool your jets! The bus will be here soon.
Примечание: Similar to 'chill out,' 'cool your jets' emphasizes the need to remain calm while waiting, but with a slightly more playful or informal tone.

Give it a minute

This phrase means to wait briefly, suggesting that a short amount of time is needed before proceeding.
Пример: Just give it a minute, I'm almost ready to leave.
Примечание: Rather than using the word 'wait,' 'give it a minute' implies a sense of anticipation and expectation, highlighting the imminent completion of a task or action.

Not so fast

This term means to slow down or hold off on proceeding, often used to caution against rushing into something.
Пример: Not so fast! We need to wait for everyone to arrive before we start.
Примечание: While 'wait' indicates a general pause, 'not so fast' specifically warns against acting too quickly or impulsively, urging restraint and patience.

Take a rain check

This idiom means to postpone or reschedule a plan, often used when someone cannot engage in an activity as planned but suggests doing it at another time.
Пример: Can we take a rain check on dinner tonight? I'm not feeling well.
Примечание: Unlike a straightforward 'wait,' 'take a rain check' implies a temporary delay or postponement with the intention of revisiting the plan in the future.

Wait - Примеры

Wait for me!
Подожди меня!
I'm waiting for the bus.
Я жду автобус.
Please don't make me wait too long.
Пожалуйста, не заставляй меня ждать слишком долго.

Грамматика Wait

Wait - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: wait
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): waits, wait
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): wait
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): waited
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): waiting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): waits
Глагол, базовая форма (Verb, base form): wait
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): wait
Слоги, Разделение и Ударение
wait содержит 1 слогов: wait
Фонетическая транскрипция: ˈwāt
wait , ˈwāt (Красный слог ударный)

Wait - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
wait: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.