Словарь
Английский - Шведский

Activity

ækˈtɪvədi
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

aktivitet, verksamhet, sysselsättning, åtgärd

Значения Activity на шведском языке

aktivitet

Пример:
We need to plan a fun activity for the kids.
Vi behöver planera en rolig aktivitet för barnen.
Physical activity is important for health.
Fysisk aktivitet är viktigt för hälsan.
Использование: informalКонтекст: General usage, often used in everyday conversation, education, or social settings.
Примечание: The term 'aktivitet' can refer to any kind of action or task, whether it's leisure, exercise, or work-related.

verksamhet

Пример:
The organization focuses on environmental activities.
Organisationen fokuserar på miljöverksamhet.
There is a lot of activity in the area related to tourism.
Det finns mycket verksamhet i området relaterad till turism.
Использование: formalКонтекст: Used in business, legal, or organizational contexts to refer to operations or undertakings.
Примечание: 'Verksamhet' can imply a more structured or organized type of activity, often with a specific goal.

sysselsättning

Пример:
This program provides activity for unemployed individuals.
Detta program ger sysselsättning för arbetslösa.
Finding a suitable activity can help with mental health.
Att hitta en lämplig sysselsättning kan hjälpa med mental hälsa.
Использование: formalКонтекст: Commonly used in discussions about employment, social services, or community programs.
Примечание: 'Sysselsättning' often refers to activities that are related to work or occupation, emphasizing engagement.

åtgärd

Пример:
The activity taken to improve the situation was effective.
Åtgärden som vidtogs för att förbättra situationen var effektiv.
They implemented several activities to address the issue.
De genomförde flera åtgärder för att ta itu med problemet.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts that involve measures or steps taken to achieve a specific outcome.
Примечание: 'Åtgärd' implies a more deliberate and often strategic action, usually in response to a problem or goal.

Синонимы Activity

Task

A task refers to a specific piece of work or job that needs to be done.
Пример: Completing the daily tasks is important for productivity.
Примечание: While an activity is a broader term encompassing various actions, a task is a specific action or job.

Operation

An operation refers to a planned activity or process that is usually part of a larger system or organization.
Пример: The company's operations require careful planning and execution.
Примечание: Operations typically involve more systematic and organized procedures compared to general activities.

Exercise

Exercise refers to physical activity done for the purpose of improving health or fitness.
Пример: Regular exercise is important for maintaining good health.
Примечание: Exercise specifically focuses on physical activities that involve movement and exertion.

Venture

A venture is a risky or daring journey, project, or activity that involves uncertainty.
Пример: Starting a new business venture can be both exciting and challenging.
Примечание: Venture implies a sense of risk or adventure compared to the more general term 'activity.'

Выражения и распространенные фразы Activity

Get the ball rolling

To start an activity or process.
Пример: Let's get the ball rolling on this project by assigning tasks to each team member.
Примечание: The phrase 'get the ball rolling' specifically refers to initiating an activity or process.

In full swing

At the peak or most active stage of an activity.
Пример: The preparations for the event are in full swing now.
Примечание: The phrase 'in full swing' emphasizes the high level of activity or busyness.

Hit the ground running

To start something quickly and energetically.
Пример: She joined the new project and immediately hit the ground running, impressing everyone with her efficiency.
Примечание: This phrase implies starting an activity with great energy and enthusiasm from the very beginning.

Up and running

Fully operational or functioning.
Пример: The new software system is up and running smoothly now.
Примечание: While 'activity' refers to any form of action, 'up and running' specifically indicates that something is operational.

Burning the midnight oil

To work late into the night.
Пример: I have been burning the midnight oil to finish this report before the deadline.
Примечание: This idiom refers to working late into the night to complete an activity or task.

On the go

Constantly busy or active.
Пример: She's always on the go, juggling work, family, and social commitments.
Примечание: While 'activity' is a general term, 'on the go' specifically indicates being busy or active most of the time.

Call it a day

To stop working on something for the rest of the day.
Пример: We've been working for hours on this project; let's call it a day and continue tomorrow.
Примечание: This phrase suggests ending an activity or work for the day, indicating a temporary halt in the action.

Повседневные (сленговые) выражения Activity

Busy as a bee

This phrase refers to being extremely busy or industrious, like a bee constantly working.
Пример: I've been as busy as a bee all day, running errands and finishing projects.
Примечание: It emphasizes a high level of activity and productivity.

Riding the wave

To be 'riding the wave' means to be enjoying a period of success or positive momentum.
Пример: I'm just riding the wave of excitement after our successful event last night.
Примечание: It implies actively participating in, rather than just observing, the positive circumstances.

On the move

Being 'on the move' indicates that someone is actively traveling or going from one place to another.
Пример: I can't stay long, I'm on the move today with meetings all over town.
Примечание: It suggests continuous activity or progress, typically involving physical movement.

Hustle and bustle

Refers to the busy, noisy, and frenzied activity usually associated with a crowded place.
Пример: The hustle and bustle of the city can be overwhelming for some, but I find it energizing.
Примечание: It conveys a sense of vibrant and energetic activity happening around.

Buzzing around

To 'buzz around' means to move quickly and actively from one task to another.
Пример: I've been buzzing around all morning getting things ready for the party.
Примечание: It suggests a sense of busyness and rapid movement akin to a buzzing bee.

Whirlwind of activity

A 'whirlwind of activity' describes a situation with a lot of fast-paced and chaotic events happening.
Пример: Today has been a whirlwind of activity with back-to-back meetings and unexpected tasks.
Примечание: It highlights the pace and intensity of the activity, akin to being caught in a whirlwind.

All systems go

This phrase indicates that everything is prepared and ready for action or operation.
Пример: We're almost ready for the launch, all systems go for next week!
Примечание: It conveys a state of readiness and activity, similar to the readiness of systems before a rocket launch.

Activity - Примеры

I enjoy outdoor activities like hiking and camping.
Jag gillar utomhusaktiviteter som vandring och camping.
The company organized team-building activities for its employees.
Företaget organiserade teambuildingaktiviteter för sina anställda.
Reading is one of my favorite activities.
Att läsa är en av mina favoritaktiviteter.

Грамматика Activity

Activity - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: activity
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): activities, activity
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): activity
Слоги, Разделение и Ударение
activity содержит 4 слогов: ac • tiv • i • ty
Фонетическая транскрипция: ak-ˈti-və-tē
ac tiv i ty , ak ˈti (Красный слог ударный)

Activity - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
activity: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.