Словарь
Английский - Шведский

Calendar

ˈkæləndər
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

kalender, kalenderår, månadskalender, årskalender, evenemangskalender

Значения Calendar на шведском языке

kalender

Пример:
I marked my birthday on the calendar.
Jag markerade min födelsedag i kalendern.
Do you have a calendar for this year?
Har du en kalender för det här året?
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both casual and professional settings when referring to a tool for organizing dates.
Примечание: The word 'kalender' can refer to various types of calendars, such as wall calendars, digital calendars, or planners.

kalenderår

Пример:
The fiscal year is different from the calendar year.
Räkenskapsåret är annorlunda än kalenderåret.
In a calendar year, there are 365 days.
Under ett kalenderår finns det 365 dagar.
Использование: formalКонтекст: Used primarily in business and legal settings to refer specifically to a year based on the Gregorian calendar.
Примечание: This term helps differentiate between different types of years, such as fiscal or academic years.

månadskalender

Пример:
I need to check my monthly calendar for appointments.
Jag måste kolla min månadskalender för möten.
The monthly calendar shows all the events for this month.
Månadskalendern visar alla evenemang för den här månaden.
Использование: informalКонтекст: Commonly used in personal contexts to refer to a calendar that displays months.
Примечание: This type of calendar is useful for tracking events, appointments, and deadlines on a month-by-month basis.

årskalender

Пример:
I bought a yearly calendar to plan my goals.
Jag köpte en årskalender för att planera mina mål.
The yearly calendar helps me visualize the entire year.
Årskalendern hjälper mig att visualisera hela året.
Использование: informalКонтекст: Used in personal planning to refer to a calendar showing the entire year at a glance.
Примечание: This is particularly useful for long-term planning and visualizing the entire year’s events.

evenemangskalender

Пример:
Check the event calendar for upcoming concerts.
Kolla evenemangskalendern för kommande konserter.
The community event calendar lists all activities for the month.
Evenemangskalendern för samhället listar alla aktiviteter för månaden.
Использование: informalКонтекст: Commonly used in social and community contexts to refer to a calendar highlighting specific events.
Примечание: This type of calendar is often found in community centers, websites, and local newspapers.

Синонимы Calendar

schedule

A schedule is a plan that gives a list of events or tasks and the times at which each one should happen.
Пример: I have marked the meeting in my schedule for next Monday.
Примечание: While a calendar typically shows dates and days, a schedule is more specific and includes timings and details of events or tasks.

planner

A planner is a tool or a person that helps in organizing and planning activities, events, or tasks.
Пример: I use a planner to organize my daily activities and appointments.
Примечание: A planner is usually a physical or digital tool used for organizing tasks and events, while a calendar is a visual representation of dates and days.

timetable

A timetable is a schedule or a plan that shows the times at which specific events, activities, or tasks are intended to take place.
Пример: The school timetable shows the schedule of classes for each day.
Примечание: A timetable is often used in the context of fixed schedules, such as class timings or transport schedules, while a calendar can be more general and cover a wider range of events.

agenda

An agenda is a list or a plan of things to be done or considered, often in a meeting or event.
Пример: The team meeting agenda includes discussion topics and time allocations.
Примечание: An agenda is more focused on specific topics or tasks to be addressed in a meeting or event, while a calendar is a broader tool for marking dates and events over a period of time.

Выражения и распространенные фразы Calendar

Mark the date

To make a note or reminder of an important date or event.
Пример: Don't forget to mark the date for the meeting in your calendar.
Примечание: This phrase emphasizes the action of marking or noting a date rather than the concept of a calendar itself.

Turn the page on the calendar

To start afresh or leave behind the past, often symbolized by turning the page of a calendar to a new month or year.
Пример: As the new year begins, it's time to turn the page on the calendar.
Примечание: This phrase uses the physical act of turning a page on a calendar as a metaphor for starting anew or moving forward.

Circle a date

To highlight or draw a circle around a specific date on a calendar to indicate its importance.
Пример: I need to circle the date of the deadline on my calendar.
Примечание: This phrase focuses on physically marking a date on a calendar to draw attention to it.

On the horizon

Imminent or approaching, often used to refer to a future event or deadline that is nearing.
Пример: The deadline is on the horizon, so we need to start working on it.
Примечание: This phrase uses the imagery of something appearing on the horizon to signify something upcoming or approaching.

Red-letter day

A special or significant day that is marked in red on a calendar, usually denoting a joyful or memorable occasion.
Пример: Graduation day is a red-letter day for many students.
Примечание: This phrase refers to a particularly important or noteworthy day, typically highlighted in red on a calendar.

Countdown begins

To start counting the days leading up to a significant event or deadline.
Пример: The countdown begins for the launch of the new product.
Примечание: This phrase indicates the commencement of a countdown towards a specific event, emphasizing the impending nature of the event.

In the pipeline

Something that is planned or expected to happen in the near future.
Пример: The new project is in the pipeline and will be launched soon.
Примечание: This phrase suggests that something is in the process of being developed or prepared for implementation.

Year in, year out

Consistently or repeatedly, without fail, every year.
Пример: She visits her grandparents year in, year out during the summer.
Примечание: This phrase emphasizes the regularity or continuity of an activity or event occurring annually.

Time flies

Time passes quickly, often expressed when realizing how fast time has gone by.
Пример: I can't believe it's already December; time flies.
Примечание: This phrase reflects the speed at which time passes, often seeming to move quickly like a bird in flight.

Повседневные (сленговые) выражения Calendar

Block off time

This slang means to reserve or set aside a specific period on your calendar for a particular activity or event.
Пример: I need to block off some time on my calendar for the meeting next week.
Примечание: This differs from simply marking the date as it implies actively allocating time for a specific purpose.

Jot it down

To jot something down means to quickly write or note it on a calendar or planner for future reference.
Пример: I'll jot it down on my calendar so I don't forget.
Примечание: While it involves writing information, it has a casual and quick connotation compared to formal calendar entries.

Slam-packed schedule

A slam-packed schedule describes a calendar or timetable that is extremely full or busy with activities or appointments.
Пример: My calendar is slam-packed this week with meetings and deadlines.
Примечание: It emphasizes the overwhelming nature of the schedule, implying little to no room for additional tasks.

Fully booked

Being fully booked means that one's calendar or schedule is completely occupied with appointments or activities, leaving no available time slots.
Пример: I'm sorry, I'm fully booked that day. Can we schedule the meeting for another time?
Примечание: While similar to 'slam-packed schedule', 'fully booked' suggests a lack of availability rather than just busyness.

Pencil in

To pencil in means to tentatively schedule or add an event to a calendar or planner with the understanding that it may need adjustment later.
Пример: Let's pencil in a date for lunch next week, and we can confirm closer to the day.
Примечание: This term implies a certain flexibility or potential for changes compared to firmly blocking off time.

Clear my schedule

To clear one's schedule means to remove or cancel all existing appointments or activities from the calendar to make space for a specific event.
Пример: I need to clear my schedule for next Friday so we can have a team meeting.
Примечание: It conveys a deliberate action of making time available by removing prior commitments.

Stacked calendar

Having a stacked calendar refers to a situation where one's calendar is filled with numerous appointments or events, often with little time in between.
Пример: I have a stacked calendar this month, with back-to-back meetings every day.
Примечание: It emphasizes the heavy load of events in a compact timeframe, suggesting a challenging or intense schedule.

Calendar - Примеры

I always mark important dates on my calendar.
Jag markerar alltid viktiga datum i min kalender.
She bought a new calendar for the upcoming year.
Hon köpte en ny kalender för det kommande året.
The school year is divided into three terms according to the academic calendar.
Skolåret är indelat i tre terminer enligt den akademiska kalendern.

Грамматика Calendar

Calendar - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: calendar
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): calendars
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): calendar
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): calendared
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): calendaring
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): calendars
Глагол, базовая форма (Verb, base form): calendar
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): calendar
Слоги, Разделение и Ударение
calendar содержит 3 слогов: cal • en • dar
Фонетическая транскрипция: ˈka-lən-dər
cal en dar , ˈka lən dər (Красный слог ударный)

Calendar - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
calendar: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.