Словарь
Английский - Шведский
Duty
ˈd(j)udi
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Plikt, Skyldighet, Uppgift, Tjänst
Значения Duty на шведском языке
Plikt
Пример:
It is my duty to help others.
Det är min plikt att hjälpa andra.
He feels a strong sense of duty towards his family.
Han känner en stark pliktkänsla gentemot sin familj.
Использование: FormalКонтекст: Used in discussions about responsibilities, ethics, and obligations.
Примечание: This term often implies a moral or ethical obligation and is commonly used in both personal and professional contexts.
Skyldighet
Пример:
You have a legal duty to pay your taxes.
Du har en juridisk skyldighet att betala dina skatter.
Teachers have a duty to protect their students.
Lärare har en skyldighet att skydda sina elever.
Использование: FormalКонтекст: Generally used in legal or official contexts, emphasizing a requirement or obligation.
Примечание: This term can refer to legal obligations and responsibilities, and it's important to distinguish it from 'plikt,' which is more about moral duties.
Uppgift
Пример:
Completing this project is my duty for the week.
Att slutföra det här projektet är min uppgift för veckan.
She was assigned the duty of organizing the event.
Hon blev tilldelad uppgiften att organisera evenemanget.
Использование: InformalКонтекст: Used in both work and everyday situations to describe tasks or responsibilities.
Примечание: This term is often interchangeable with 'task' and can refer to any assignment or responsibility someone has.
Tjänst
Пример:
He performed his duty as a volunteer for the community.
Han utförde sin tjänst som volontär för samhället.
The soldier was proud of his duty to protect his country.
Soldaten var stolt över sin tjänst att skydda sitt land.
Использование: FormalКонтекст: Commonly used in military and service contexts, often referring to a professional role or function.
Примечание: This word can refer to a duty in terms of service, often with a sense of honor or commitment.
Синонимы Duty
Responsibility
Responsibility refers to a duty or task that one is required or expected to carry out.
Пример: It is my responsibility to ensure the project is completed on time.
Примечание: Responsibility implies a sense of obligation or accountability that duty may not always convey.
Obligation
Obligation refers to a duty or commitment that one is bound to fulfill.
Пример: I have an obligation to attend the meeting.
Примечание: Obligation emphasizes a sense of being bound by duty, often due to a moral or legal requirement.
Task
Task refers to a specific piece of work or job that needs to be done.
Пример: Completing this report is my task for today.
Примечание: Task is a more specific term than duty, focusing on a particular assignment or activity.
Job
Job refers to a specific duty or task that one is responsible for in a particular role or position.
Пример: Fixing the broken equipment is his job.
Примечание: Job is often used in a professional or occupational context, indicating a specific duty within a broader scope of responsibilities.
Выражения и распространенные фразы Duty
Call of duty
Refers to a strong sense of responsibility or obligation to do something because it is morally right or expected.
Пример: As a firefighter, he felt it was his call of duty to rush into the burning building and save the people trapped inside.
Примечание: The phrase emphasizes a sense of obligation that goes beyond a typical duty or responsibility.
Off duty
Not working or on a break from one's usual work or responsibilities.
Пример: The police officer was off duty when he witnessed the accident, but he still stopped to help.
Примечание: Contrasts with being on duty, which means actively engaged in work or responsibilities.
Duty-bound
Feeling obligated or compelled to do something out of a sense of duty or responsibility.
Пример: She felt duty-bound to take care of her elderly parents, even though it meant sacrificing some of her personal time.
Примечание: Emphasizes a strong moral or ethical obligation that one feels compelled to fulfill.
Duty calls
Indicates that one's responsibilities or obligations require them to take action, even if they would prefer not to.
Пример: I was planning to relax at home, but duty calls, and I have to go back to the office to handle an urgent matter.
Примечание: Suggests a sense of urgency and necessity in fulfilling one's duties.
Duty-free
Refers to goods that are exempt from certain taxes or customs duties, often sold in designated stores at international borders or airports.
Пример: We bought some chocolates at the duty-free shop in the airport before our flight.
Примечание: Denotes goods that can be purchased without the usual added taxes or duties when crossing borders.
Shift duty
Refers to a specific period of time during which a person is responsible for carrying out their work or duties.
Пример: Nurses work in shifts to ensure that there is always someone on shift duty to attend to patients round the clock.
Примечание: Specifies a particular time frame in which one is assigned to perform their duties.
Duty roster
A schedule or list that outlines the duties, responsibilities, or shifts assigned to individuals within a group or organization.
Пример: The manager posted the duty roster for the upcoming week, assigning tasks and shifts to each team member.
Примечание: Focuses on the systematic organization and allocation of duties among a group of people.
Повседневные (сленговые) выражения Duty
On duty
This term is used to indicate that someone is currently working or fulfilling their responsibilities at a particular time.
Пример: I can't meet you now, I'm on duty until 6 pm.
Примечание: Unlike 'duty,' which generally refers to one's responsibility or obligation in a broader sense, 'on duty' specifically indicates the current state of working or being responsible.
Dutiful
This term describes someone who performs their duties with care, diligence, and a sense of responsibility.
Пример: She is always a dutiful daughter, taking care of her elderly parents.
Примечание: Unlike the general concept of 'duty,' which can be neutral, 'dutiful' implies a positive and conscientious approach to fulfilling responsibilities.
Duty-bound citizen
This phrase refers to an individual who feels a strong sense of obligation to contribute positively to society and fulfill their civic duties.
Пример: As a duty-bound citizen, he regularly volunteers at the local shelter to help those in need.
Примечание: By adding 'citizen' to 'duty-bound,' the focus shifts from personal responsibilities to broader societal obligations and civic duties.
Duty - Примеры
The sheriff has a duty to investigate.
Sheriffen har en plikt att utreda.
I'm off duty, you know.
Jag är off duty, du vet.
I did those things because they're my duty.
Jag gjorde de sakerna för att de är min plikt.
Грамматика Duty
Duty - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: duty
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): duties, duty
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): duty
Слоги, Разделение и Ударение
Duty содержит 2 слогов: du • ty
Фонетическая транскрипция: ˈdü-tē
du ty , ˈdü tē (Красный слог ударный)
Duty - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Duty: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.