Словарь
Английский - Шведский
Either
ˈiðər
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
antingen, båda, ena eller andra
Значения Either на шведском языке
antingen
Пример:
You can either go to the park or stay home.
Du kan antingen gå till parken eller stanna hemma.
Either option is fine with me.
Antingen alternativet är okej för mig.
Использование: informalКонтекст: Used when presenting two choices or alternatives.
Примечание: Commonly used in both spoken and written Swedish. 'Antingen' is typically paired with 'eller' (or).
båda
Пример:
I like either of the two dresses.
Jag gillar båda klänningarna.
Either of them can help you.
Båda kan hjälpa dig.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to express that both items or people are acceptable or relevant.
Примечание: In this context, 'båda' emphasizes that both options are included.
ena eller andra
Пример:
You can either call him or text him.
Du kan ringa honom eller texta honom, ena eller andra.
Either you finish your homework, or you won't go out.
Ena eller andra, du måste göra klart läxan för att få gå ut.
Использование: informalКонтекст: Used in casual conversations to indicate that at least one option must be chosen.
Примечание: This phrase is more colloquial and can sometimes be seen as less formal.
Синонимы Either
any
The word 'any' is used to refer to one or some of a thing or number of things, without specifying or limiting the selection.
Пример: You can choose any of the two options.
Примечание: Unlike 'either', 'any' does not suggest a choice between two specific options.
one
The word 'one' indicates a single item or option out of a group.
Пример: You can pick one item from the menu.
Примечание: While 'either' implies a choice between two options, 'one' simply refers to a single item.
each
The word 'each' is used to refer to every individual or item in a group separately.
Пример: Each participant will receive a certificate.
Примечание: Unlike 'either', 'each' does not imply a choice between two options but rather focuses on individual items within a group.
Выражения и распространенные фразы Either
either/or
Used to present two alternatives or options, indicating a choice between them.
Пример: You can either go to the party or stay home.
Примечание: The phrase 'either/or' emphasizes the exclusivity of the choices presented.
either way
Indicates that the speaker is indifferent to the outcome or that both options are acceptable.
Пример: I'll be happy either way, so you decide.
Примечание: The phrase 'either way' signifies acceptance of both possibilities.
either day
Refers to any of the two specified days, without preference for one over the other.
Пример: We can meet either day next week, whichever works best for you.
Примечание: The phrase 'either day' indicates flexibility in choosing between two options.
either side
Denotes both of two sides or directions, typically used in spatial contexts.
Пример: The road has houses on either side.
Примечание: The phrase 'either side' specifies both sides without favoring one over the other.
either party
Refers to any of the two parties or individuals, usually in a contractual or legal context.
Пример: The agreement is beneficial to either party involved.
Примечание: The phrase 'either party' suggests equality or relevance of both parties.
either one
Indicates a choice between two options or alternatives, without preference stated.
Пример: You can choose to buy either one of these dresses.
Примечание: The phrase 'either one' highlights the selection of one out of two options.
either day now
Indicates that something is expected to happen very soon or imminently.
Пример: The package should arrive either day now.
Примечание: The phrase 'either day now' emphasizes the imminent timing of an expected event.
Either - Примеры
Either you come with us or you stay here alone.
Antingen följer du med oss eller så stannar du här ensam.
You can have either the blue or the red shirt.
Du kan ha antingen den blå eller den röda skjortan.
I can't decide which movie to watch, either action or comedy.
Jag kan inte bestämma vilken film jag ska se, antingen action eller komedi.
Грамматика Either
Either - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: either
Спряжения
Наречие (Adverb): either
Слоги, Разделение и Ударение
either содержит 2 слогов: ei • ther
Фонетическая транскрипция: ˈē-t͟hər
ei ther , ˈē t͟hər (Красный слог ударный)
Either - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
either: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.