Словарь
Английский - Шведский
Softly
ˈsɔf(t)li
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
mjukt, lågmält, tyst, skonsamt
Значения Softly на шведском языке
mjukt
Пример:
She spoke softly to the baby.
Hon talade mjukt till bebisen.
The wind blew softly through the trees.
Vinden blåste mjukt genom träden.
Использование: informalКонтекст: Used to describe a gentle or quiet manner of speaking or a soft sound.
Примечание: Often used when describing a soothing tone or gentle actions.
lågmält
Пример:
He explained the situation softly, so as not to alarm anyone.
Han förklarade situationen lågmält, för att inte skrämma någon.
They chatted softly during the movie.
De pratade lågmält under filmen.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in both casual and more formal settings to indicate a quiet or subdued manner of communication.
Примечание: This term is often associated with respectful or cautious communication.
tyst
Пример:
She closed the door softly so as not to wake anyone.
Hon stängde dörren tyst så att ingen skulle vakna.
He moved softly through the house.
Han rörde sig tyst genom huset.
Использование: informalКонтекст: Typically used to describe quiet movements or actions.
Примечание: Can be used in situations where silence or discretion is important.
skonsamt
Пример:
The treatment was applied softly to avoid irritation.
Behandlingen applicerades skonsamt för att undvika irritation.
She handled the fragile items softly.
Hon hanterade de ömtåliga föremålen skonsamt.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts where care and gentleness are emphasized, often in medical or caregiving situations.
Примечание: This term highlights the aspect of being gentle in a protective or careful way.
Синонимы Softly
gently
Gently means to do something in a mild or careful manner, often with a soft touch or approach.
Пример: She whispered gently to the baby to soothe him to sleep.
Примечание: Gently implies a sense of carefulness or tenderness in the action.
quietly
Quietly means to do something with little or no noise, in a hushed or subdued manner.
Пример: He tiptoed quietly across the room so as not to wake anyone.
Примечание: Quietly focuses more on the absence of noise rather than the softness of the action.
tenderly
Tenderly means to do something with gentleness, kindness, or affection.
Пример: He held her hand tenderly, showing his affection and care for her.
Примечание: Tenderly emphasizes the emotional aspect of the soft action.
mildly
Mildly means to do something in a gentle or moderate way, without harshness or severity.
Пример: She spoke mildly to avoid escalating the argument.
Примечание: Mildly suggests a moderate or restrained approach rather than a strong or forceful one.
Выражения и распространенные фразы Softly
Speak softly
To speak quietly or in a gentle tone.
Пример: She spoke softly to the scared child to calm him down.
Примечание: Softly specifically refers to the volume or tone of speech.
Handle with kid gloves
To handle something carefully or gently, with sensitivity.
Пример: He always handles delicate situations with kid gloves, avoiding confrontation.
Примечание: Kid gloves implies extreme care and gentleness beyond just being soft.
Softly, softly catchy monkey
To proceed cautiously or gently in order to achieve a desired outcome.
Пример: The team approached negotiations softly, softly, hoping to win over the client gradually.
Примечание: This idiom emphasizes a gradual, subtle approach to achieving a goal.
Softly, softly, catchee monkey
To proceed slowly and carefully in order to achieve success.
Пример: The coach advised the players to take it softly, softly during the first half of the game.
Примечание: Similar to the previous idiom, it highlights a careful and gradual strategy.
Land softly
To land or touch down gently and without impact.
Пример: The gymnast managed to land softly after a high-flying routine.
Примечание: Softly here refers to a gentle landing without force or noise.
Whisper sweet nothings
To speak loving or romantic words softly and intimately.
Пример: He whispered sweet nothings in her ear to show his affection.
Примечание: Sweet nothings are tender, affectionate words spoken softly.
Softly-softly approach
To handle a situation with caution, avoiding aggressive or forceful actions.
Пример: The teacher took a softly-softly approach to discipline, preferring gentle guidance over strict punishment.
Примечание: Softly-softly suggests a careful, gentle method of dealing with issues.
Повседневные (сленговые) выражения Softly
Pillow-soft
Describing something very soft and cushiony, like a soft pillow.
Пример: The baby's cheeks were pillow-soft to the touch.
Примечание: It conveys a higher level of softness and comfort compared to just being soft.
Silky
Having a smooth and soft texture like silk.
Пример: The fabric of her dress felt silky against her skin.
Примечание: Focuses on the smooth and luxurious quality of softness, often in reference to textures.
Whisper-like
Resembling a soft or gentle whisper in sound or manner.
Пример: Her voice was whisper-like as she sang the lullaby to the baby.
Примечание: Refers to a softness associated with the quiet and hushed tone of a whisper.
Feather-light
Extremely light and delicate, like the touch of a feather.
Пример: The butterfly landed on her hand with a feather-light touch.
Примечание: Highlights the lightness and delicacy of softness, often suggesting fragility.
Subdued
Being soft or restrained in intensity or emotion.
Пример: His voice was subdued as he spoke about the tragic event.
Примечание: Involves a softness that is subdued or toned down, often associated with a lack of energy or vigor.
Softly - Примеры
She spoke softly to the baby.
Hon talade mjukt till babyn.
The music played softly in the background.
Musiken spelade mjukt i bakgrunden.
He touched her face softly.
Han rörde hennes ansikte mjukt.
Грамматика Softly
Softly - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: softly
Спряжения
Наречие (Adverb): softly
Слоги, Разделение и Ударение
softly содержит 1 слогов: soft
Фонетическая транскрипция: ˈsȯft
soft , ˈsȯft (Красный слог ударный)
Softly - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
softly: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.