Словарь
Английский - Турецкий
Big
bɪɡ
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
büyük, iri, geniş, kapsamlı, önemli
Значения Big на турецком языке
büyük
Пример:
The elephant is a big animal.
Fil büyük bir hayvandır.
She lives in a big house.
O, büyük bir evde yaşıyor.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe size or magnitude in both physical and abstract contexts.
Примечание: This is the most common translation of 'big' and can be used in various contexts, including describing objects, spaces, or even abstract concepts like 'big problems'.
iri
Пример:
He has a big heart.
Onun iri bir kalbi var.
That dog is big for its breed.
O köpek cinsi için iri.
Использование: informalКонтекст: Often used in colloquial speech to describe something that is large or substantial in a more informal or affectionate way.
Примечание: The word 'iri' is often used in a more casual context, and typically refers to living beings or tangible objects.
geniş
Пример:
The road is big enough for two cars.
Yol iki araç için geniş.
This room has a big space.
Bu oda geniş bir alana sahip.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe width or spaciousness rather than just overall size.
Примечание: While 'büyük' refers to overall size, 'geniş' specifically relates to width or space.
kapsamlı
Пример:
He has a big influence in the industry.
Endüstride kapsamlı bir etkisi var.
This is a big issue that needs addressing.
Bu, ele alınması gereken kapsamlı bir sorun.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about topics, issues, or areas of influence.
Примечание: This translation emphasizes importance or extent rather than physical size.
önemli
Пример:
This is a big decision for her.
Bu onun için önemli bir karar.
He made a big mistake.
Büyük bir hata yaptı.
Использование: formal/informalКонтекст: Refers to significance or impact rather than physical size.
Примечание: In this context, 'büyük' conveys the idea of importance rather than literal size.
Синонимы Big
large
Large typically refers to something of considerable size or extent.
Пример: The elephant is a large animal.
Примечание: Large can imply a more formal or technical tone compared to 'big'.
huge
Huge emphasizes something extremely large in size or amount.
Пример: They live in a huge house with a swimming pool.
Примечание: Huge is often used to describe something that is exceptionally big or massive.
massive
Massive suggests great mass or weight, often implying strength or solidity.
Пример: The construction project required massive amounts of steel.
Примечание: Massive can convey a sense of imposing size and power.
enormous
Enormous indicates something exceedingly large in size, extent, or degree.
Пример: They were faced with an enormous challenge.
Примечание: Enormous is used to emphasize the vastness or magnitude of something.
gigantic
Gigantic describes something of immense size, often with a sense of awe or wonder.
Пример: The gigantic tree towered over the forest.
Примечание: Gigantic can evoke a sense of impressiveness or astonishment due to its size.
Выражения и распространенные фразы Big
Big deal
This phrase is used to downplay the significance of something or to express that something is not impressive or important.
Пример: So what if you won the game? It's not a big deal.
Примечание: The phrase 'big deal' emphasizes the lack of importance or significance in a sarcastic or dismissive way compared to just using the word 'big'.
Big fish in a small pond
Refers to someone who is important or successful in a small or limited environment but may not be as successful in a larger or more competitive one.
Пример: He's used to being a big fish in a small pond at his current company, but he may struggle in a larger organization.
Примечание: This idiom conveys the idea of relative importance or success within a specific context, going beyond the literal size of the fish.
Big picture
Refers to the overall perspective or full view of a situation rather than focusing on specific details.
Пример: Let's not focus on the details for now, we need to look at the big picture.
Примечание: The phrase 'big picture' emphasizes the need to consider the broader context or perspective instead of just the literal size.
Big shot
Refers to a person who is important, influential, or successful in a particular field or context.
Пример: She's a big shot in the marketing industry, so her opinion carries a lot of weight.
Примечание: This phrase conveys the idea of significant status or influence beyond just physical size.
Big time
Refers to achieving great success, fame, or fortune on a large scale.
Пример: She made it big time in Hollywood after years of hard work.
Примечание: The phrase 'big time' emphasizes reaching a high level of success or achievement rather than just being physically large.
Big cheese
Refers to a person who holds a position of authority, importance, or influence; typically a boss or a leader.
Пример: The big cheese of the company will be attending the meeting tomorrow.
Примечание: The term 'big cheese' highlights the person's significant role or status, going beyond just their physical size.
Go big or go home
Encourages taking bold or decisive actions, often implying that only significant efforts will lead to success.
Пример: If you're going to invest in this project, you need to go big or go home.
Примечание: This phrase emphasizes the need for a substantial or impactful approach, rather than just focusing on physical size.
Повседневные (сленговые) выражения Big
Biggie
Biggie is a slang term used to describe something oversized or larger than usual.
Пример: Let's order a biggie size of fries with that burger.
Примечание: This term is informal and often used in a playful or casual context.
Biggie Smalls
A humorous term combining 'biggie' with the name of the late rapper Notorious B.I.G. (The Notorious B.I.G.), known as Biggie Smalls.
Пример: The sandwich at that deli is so huge, they call it the Biggie Smalls.
Примечание: This term adds a playful or ironic twist to referring to something large.
Bigwig
A bigwig is a person in a position of power, authority, or importance.
Пример: The bigwigs from headquarters are coming for a visit tomorrow.
Примечание: This term is often used sarcastically to refer to someone in a high-ranking position.
Mega
Mega is slang for something very large, impressive, or intense.
Пример: She's got a mega crush on that guy; it's so obvious.
Примечание: This term is often used to describe extreme or intense situations, feelings, or objects.
Whopper
A whopper is a large, extravagant, or unbelievable story or statement.
Пример: She told me a whopper of a story about her weekend adventures.
Примечание: This term is used to highlight the exaggerated or surprising nature of a story or claim.
Jumbo
Jumbo is a slang term used to describe something very large or oversized.
Пример: They sell jumbo-sized popcorn buckets at the theater for just a bit more.
Примечание: This term specifically denotes something larger than usual, often used in a commercial context.
Big - Примеры
The big elephant is eating a lot of grass.
Büyük fil çok fazla ot yiyor.
The hatalmas building is the tallest in the city.
Büyük bina şehirdeki en yüksek olan.
The óriási storm caused a lot of damage.
Büyük fırtına çok fazla hasara neden oldu.
Грамматика Big
Big - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: big
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): bigger
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): biggest
Прилагательное (Adjective): big
Слоги, Разделение и Ударение
big содержит 1 слогов: big
Фонетическая транскрипция: ˈbig
big , ˈbig (Красный слог ударный)
Big - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
big: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.