Словарь
Английский - Турецкий
Describe
dəˈskraɪb
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
tanımlamak, betimlemek, açıklamak, özelliklerini belirtmek
Значения Describe на турецком языке
tanımlamak
Пример:
Can you describe the suspect?
Şüpheliyi tanımlayabilir misin?
Please describe your experience during the trip.
Lütfen seyahat sırasında yaşadıklarını tanımla.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts where a detailed explanation of characteristics or features is required, such as in police reports, academic writing, or formal discussions.
Примечание: This is the most common translation and is used to indicate the act of explaining or detailing something.
betimlemek
Пример:
The author describes the landscape beautifully in her novel.
Yazar, romanında manzarayı güzel bir şekilde betimliyor.
He described the scene with great detail.
O, sahneyi büyük bir ayrıntıyla betimledi.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in literary contexts or when discussing visual or sensory details, such as in art critiques or personal narratives.
Примечание: This meaning emphasizes the portrayal of sensory experiences or visual details.
açıklamak
Пример:
She described her feelings about the situation.
Durum hakkındaki hislerini açıkladı.
He described how the machine works.
Makinenin nasıl çalıştığını açıkladı.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when clarifying or providing information about a topic, commonly found in explanations or discussions.
Примечание: While 'açıklamak' more directly translates to 'explain', it can be used interchangeably with 'describe' in contexts where clarification is needed.
özelliklerini belirtmek
Пример:
Can you describe the features of the new software?
Yeni yazılımın özelliklerini belirtebilir misin?
The report describes the characteristics of the new species.
Rapor, yeni türün özelliklerini belirtir.
Использование: formalКонтекст: Commonly used in scientific, technical, or business contexts where specific features or characteristics need to be outlined.
Примечание: This phrase is more specific and is often used in professional or academic settings.
Синонимы Describe
depict
To depict means to show or represent something in a picture or story.
Пример: The artist depicted a beautiful sunset in her painting.
Примечание: Depict is more commonly used in the context of visual representation, while describe is more general.
portray
To portray means to depict or represent someone or something in a particular way.
Пример: The author portrayed the protagonist as a brave and determined character.
Примечание: Portray often implies a specific perspective or characterization, while describe is more about providing details or information.
characterize
To characterize means to describe the distinctive features or qualities of someone or something.
Пример: The novel characterizes the struggles of immigrants in a new country.
Примечание: Characterize focuses on highlighting specific traits or qualities, while describe is more about providing an overall account.
outline
To outline means to give a brief summary or overview of something.
Пример: The teacher asked the students to outline the main points of the lesson.
Примечание: Outline is more concise and focused on key points, while describe is more detailed and comprehensive.
Выражения и распространенные фразы Describe
Paint a picture
To describe something in a detailed and vivid manner to help others visualize or understand it better.
Пример: She painted a vivid picture of her vacation in Italy.
Примечание: This phrase emphasizes creating a visual image through description.
Put into words
To describe or explain something using language or expressions.
Пример: It's hard to put into words how grateful I am for your help.
Примечание: This phrase highlights the act of verbalizing descriptions.
Tell me about
To request information or a description of a specific topic or event.
Пример: Can you tell me about your trip to Japan?
Примечание: This phrase is a direct request for a description of something.
Give me the lowdown
To provide a detailed description or explanation of a situation or event.
Пример: Can you give me the lowdown on what happened at the meeting?
Примечание: This informal phrase implies a thorough and concise description.
Break it down
To explain or describe something in simpler or more detailed parts.
Пример: Could you break down the process for me step by step?
Примечание: This phrase suggests breaking a description into easily understandable components.
Get the gist
To understand the main point or essence of something without needing a detailed description.
Пример: I didn't catch all the details, but I got the gist of what she was saying.
Примечание: This phrase focuses on grasping the core idea without requiring a full description.
Put it in a nutshell
To summarize or describe something concisely in a few words or sentences.
Пример: Can you put the main points of the report in a nutshell for me?
Примечание: This phrase emphasizes brevity in description, capturing key points succinctly.
Give me a rundown
To provide a brief summary or description of a list of items or events.
Пример: Could you give me a quick rundown of what's on the agenda for the meeting?
Примечание: This phrase suggests a quick and summarized description of multiple points or topics.
Spell it out
To explain or describe something in a clear and detailed manner.
Пример: I need you to spell out the guidelines for me clearly.
Примечание: This phrase emphasizes clarity and explicitness in descriptions.
Повседневные (сленговые) выражения Describe
Put it in layman's terms
This phrase means to explain something complex or technical in simple, easy-to-understand language that a non-expert can comprehend.
Пример: Can you put that scientific jargon in layman's terms for me?
Примечание: The original word 'describe' is more formal, while 'put it in layman's terms' is informal and approachable.
Break it down for me
To break something down means to explain it in smaller or simpler parts to aid understanding.
Пример: Could you break down the plot of the movie for me?
Примечание: While 'describe' is a general term for explaining something, 'break it down' specifically indicates dissecting the information.
Give me the scoop
To give someone the scoop means to provide them with all the latest and most important information or details about a specific topic.
Пример: What's the scoop on the new restaurant in town?
Примечание: Unlike 'describe,' which is a neutral term for explanation, 'give me the scoop' implies sharing insider or exclusive information.
Hit me with the details
This expression is a way to request a thorough explanation or account of specific information or events.
Пример: I need you to hit me with the details of how the project went.
Примечание: While 'describe' is a standard term for explaining, 'hit me with the details' emphasizes a strong desire for in-depth information.
Spell it out for me
To spell something out means to explain it very clearly and in detail, leaving no room for confusion or misunderstanding.
Пример: I'm not following, can you spell it out for me?
Примечание: In contrast to 'describe,' which is a general term for explanation, 'spell it out for me' indicates a need for explicit and unambiguous explanation.
Describe - Примеры
Describe the picture for me.
Bana resmi tanımla.
Can you describe your job to me?
Bana işini tanımlayabilir misin?
Please describe the suspect to the police.
Şüpheliyi polise tanımlayın lütfen.
Грамматика Describe
Describe - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: describe
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): described
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): describing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): describes
Глагол, базовая форма (Verb, base form): describe
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): describe
Слоги, Разделение и Ударение
describe содержит 2 слогов: de • scribe
Фонетическая транскрипция: di-ˈskrīb
de scribe , di ˈskrīb (Красный слог ударный)
Describe - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
describe: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.