Словарь
Английский - Украинский
Difference
ˈdɪf(ə)rəns
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
різниця, відмінність, дисперсія, інший аспект, розбіжність
Значения Difference на украинском языке
різниця
Пример:
There is a significant difference between the two proposals.
Існує значна різниця між двома пропозиціями.
Can you explain the difference between these two concepts?
Чи можете ви пояснити різницю між цими двома концепціями?
Использование: formalКонтекст: Used in discussions, comparisons, academic settings, or professional environments.
Примечание: Commonly used in both written and spoken contexts. It's important for making distinctions.
відмінність
Пример:
Her unique style is a marked difference from the norm.
Її унікальний стиль є вираженою відмінністю від норми.
The difference in quality is evident.
Відмінність у якості очевидна.
Использование: formal/informalКонтекст: Often used in artistic, cultural, or social discussions to emphasize uniqueness or distinctiveness.
Примечание: While similar to 'різниця', 'відмінність' often emphasizes uniqueness or characteristics.
дисперсія
Пример:
The difference in the results indicates a dispersion of data.
Різниця в результатах вказує на дисперсію даних.
Statistical difference shows the dispersion of opinions.
Статистична різниця показує дисперсію думок.
Использование: formalКонтекст: Primarily used in statistical, scientific, or technical contexts.
Примечание: This term is less common in everyday conversations and is used mainly in specific disciplines.
інший аспект
Пример:
The difference lies in another aspect of the issue.
Різниця полягає в іншому аспекті питання.
You should consider the difference from another aspect.
Вам слід розглянути різницю з іншого аспекту.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in discussions to highlight alternative perspectives or considerations.
Примечание: This usage emphasizes looking at differences from various viewpoints.
розбіжність
Пример:
There is a noticeable difference in opinion among the team.
Серед команди існує помітна розбіжність в думках.
The differences in our views reflect a broader divergence in beliefs.
Різниці в наших поглядах відображають ширшу розбіжність у переконаннях.
Использование: formalКонтекст: Commonly used in discussions about opinions, beliefs, or strategies.
Примечание: This term emphasizes disagreement or varying perspectives and is widely used in debates or negotiations.
Синонимы Difference
discrepancy
A discrepancy refers to a lack of agreement or consistency between two or more things.
Пример: There is a significant discrepancy between the two reports.
Примечание: Discrepancy is often used to emphasize a notable difference or inconsistency.
disparity
Disparity indicates a significant difference, especially in terms of inequality or dissimilarity.
Пример: The study revealed a great disparity in income levels among different social classes.
Примечание: Disparity often conveys a sense of inequality or imbalance between the compared elements.
discreteness
Discreteness refers to the quality of being distinct or separate.
Пример: The discreteness of their opinions led to a heated debate.
Примечание: Discreteness emphasizes the individuality or separateness of the compared elements.
variation
Variation indicates a change or difference in condition, amount, or level.
Пример: There is a wide variation in climate across different regions of the country.
Примечание: Variation often implies a range of differences or deviations from a standard or norm.
Выражения и распространенные фразы Difference
Make a difference
To have a significant impact or effect on something or someone.
Пример: Volunteering at the shelter can really make a difference in the lives of those in need.
Примечание: This phrase emphasizes the act of creating a positive change or impact.
Spot the difference
To notice a small detail that distinguishes one thing from another.
Пример: In the game, you have to spot the difference between the two pictures within a limited time.
Примечание: This phrase is often used in games or activities where participants have to identify subtle distinctions.
Know the difference
To be able to distinguish between two or more similar things or concepts.
Пример: It's important to know the difference between right and wrong.
Примечание: This phrase highlights the importance of being able to discern between different options or choices.
What's the difference?
Asking about the distinction or dissimilarity between two or more things.
Пример: I can't decide between the two dresses. What's the difference in price?
Примечание: This phrase is used to inquire about the contrast or variation between options.
Split the difference
To reach a compromise by each side giving up part of their demands.
Пример: Since they couldn't agree on the price, they decided to split the difference and meet halfway.
Примечание: This phrase involves finding a middle ground or compromise between two opposing viewpoints or positions.
Make all the difference
To have a crucial or decisive impact on a situation or outcome.
Пример: Having supportive friends can make all the difference when facing challenges.
Примечание: This phrase emphasizes the significant influence of a particular factor on a result or circumstance.
Difference of opinion
A disagreement or varying viewpoint between individuals or groups.
Пример: There seems to be a difference of opinion among the team members regarding the best approach to the project.
Примечание: This phrase specifically refers to conflicting viewpoints or perspectives on a particular matter.
Повседневные (сленговые) выражения Difference
Diff
Shortened form of 'difference'. It's often used informally to refer to a distinction or contrast between two things.
Пример: What's the diff between these two jackets?
Примечание: The slang 'diff' is a casual and abbreviated version of the word 'difference' and is commonly used in spoken language.
Diffy
Informal slang to describe a noticeable or significant difference in a playful manner.
Пример: The prices are a bit diffy between the two stores.
Примечание: The term 'diffy' is a colloquial way to say 'different' or 'varying' in a more relaxed and catchy style.
Delta
Borrowed from the Greek letter Δ, this slang denotes a change or difference between two things.
Пример: Can you explain the delta in the two proposals?
Примечание: In this context, 'delta' symbolizes a specific and often quantitative difference, especially in scientific or technical discussions.
Gap
Used informally to indicate a noticeable difference, usually between perspectives, standings, or beliefs.
Пример: There's a significant gap in their opinions on this issue.
Примечание: The slang 'gap' emphasizes a distinct space or difference between two entities, often in terms of opinions, knowledge, or positions.
Spread
Informal slang referring to the range or difference in values or prices between two or more items.
Пример: What's the spread between the prices of these two gadgets?
Примечание: The term 'spread' highlights the extent or scope of the difference, especially in financial or comparative contexts.
Delta-V
Derived from physics and engineering terminology, it signifies a change in velocity or approach, metaphorically referring to a difference or alteration.
Пример: We need to consider the delta-V in our approach to this problem.
Примечание: Used mostly in technical or specialized conversations, 'delta-V' implies a specific and calculated difference in approach, direction, or execution.
Difference - Примеры
The main difference between these two products is the price.
Головна різниця між цими двома продуктами - це ціна.
There is a noticeable difference in the taste of these two wines.
Існує помітна різниця у смаку цих двох вин.
The difference in temperature between day and night is quite significant in this region.
Різниця в температурі між днем і ніччю є досить значною в цьому регіоні.
Грамматика Difference
Difference - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: difference
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): differences, difference
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): difference
Слоги, Разделение и Ударение
difference содержит 3 слогов: dif • fer • ence
Фонетическая транскрипция: ˈdi-f(ə-)rən(t)s
dif fer ence , ˈdi f(ə )rən(t)s (Красный слог ударный)
Difference - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
difference: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.