Словарь
Английский - Украинский
Ever
ˈɛvər
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
коли-небудь, коли-небудь (в негативних реченнях), в будь-який момент, будь-коли, завжди
Значения Ever на украинском языке
коли-небудь
Пример:
Have you ever been to Paris?
Ти коли-небудь був у Парижі?
If you ever need help, just ask.
Якщо тобі коли-небудь знадобиться допомога, просто запитай.
Использование: informalКонтекст: Used to refer to any time in the past or future, often in questions or conditional statements.
Примечание: This meaning is often used to ask about experiences or to suggest possibilities.
коли-небудь (в негативних реченнях)
Пример:
I don't think I've ever seen that movie.
Я не думаю, що коли-небудь бачив той фільм.
He hasn't ever called me back.
Він ніколи не зателефонував мені назад.
Использование: informalКонтекст: Used in negative sentences to indicate that something has not happened at any time.
Примечание: In negative sentences, it emphasizes the absence of an experience.
в будь-який момент
Пример:
You can call me anytime, day or night, ever.
Ти можеш дзвонити мені в будь-який момент, вдень чи вночі.
Ever since I moved here, I've felt at home.
Відтоді, як я переїхав сюди, я відчуваю себе вдома.
Использование: informalКонтекст: Used to describe a continuous period of time from a specific point in the past to the present.
Примечание: This usage often highlights a sense of continuity or ongoing relevance.
будь-коли
Пример:
You can join us ever you want.
Ти можеш приєднатися до нас будь-коли.
I will support you ever you need it.
Я буду підтримувати тебе будь-коли, коли це буде потрібно.
Использование: informalКонтекст: Used to indicate an open-ended availability or possibility.
Примечание: This is less common but can be used in casual conversation.
завжди
Пример:
This is the best pizza I've ever had.
Це найкраща піца, яку я коли-небудь їв.
She is ever so kind.
Вона завжди така добра.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to express a sense of permanence or a consistent state.
Примечание: In some contexts, 'ever' can emphasize the degree of something.
Синонимы Ever
forever
Indicating an infinite or very long duration of time.
Пример: Their love will last forever.
Примечание: Unlike 'ever' which refers to any time, 'forever' specifically means an infinite or indefinite time period.
constantly
Continuously and regularly occurring.
Пример: He is constantly checking his phone.
Примечание: While 'ever' refers to any time, 'constantly' emphasizes the regular and continuous nature of an action.
Выражения и распространенные фразы Ever
Forever and ever
Means for an indefinite period of time, emphasizing the lasting nature of something.
Пример: I will love you forever and ever.
Примечание: The addition of 'and ever' intensifies the idea of eternity compared to just using 'forever'.
Ever since
Indicates a continuous period of time since a particular event.
Пример: She has been living in that house ever since she got married.
Примечание: The use of 'ever since' specifically marks the starting point of a continuous action or state.
As ever
Means in the usual or expected manner, as always.
Пример: He was as helpful as ever in times of need.
Примечание: The addition of 'as' emphasizes the consistency or typical behavior of someone or something.
Best thing since sliced bread
Refers to something highly impressive or innovative.
Пример: This new phone is the best thing since sliced bread.
Примечание: The phrase is a playful way to express enthusiasm for something, unrelated to the literal meaning of sliced bread.
Have you ever
Used to ask about past experiences or actions.
Пример: Have you ever been to Paris?
Примечание: The phrase is a question format that seeks information about a person's life experiences.
If ever
Expresses a condition or possibility in the future.
Пример: If ever you need my help, don't hesitate to ask.
Примечание: The phrase introduces a hypothetical situation that may or may not occur in the future.
For evermore
Suggests an eternal or endless duration.
Пример: They promised to be together for evermore.
Примечание: The use of 'evermore' conveys a poetic or romantic sense of permanence.
Повседневные (сленговые) выражения Ever
Whatever
Used to express indifference or a lack of concern.
Пример: I don't care what movie we watch, whatever you want is fine with me.
Примечание: The slang term 'whatever' conveys a casual attitude or dismissal compared to the more formal or serious tone of the original word 'ever'.
Whenever
Indicating an unspecified time in the future or in response to a question about timing.
Пример: Just let me know whenever you're ready to leave and we can go.
Примечание: The slang term 'whenever' is more informal and flexible in its use compared to the specific timeframe suggested by the original word 'ever'.
However
Used to introduce a contrasting or qualifying statement.
Пример: I agree with you. However, we might need to consider other options as well.
Примечание: The slang term 'however' adds a level of nuance or complexity to a statement, unlike the simple and straightforward nature of the original word 'ever'.
Wherever
Referring to any place or location without specifying a particular one.
Пример: We can meet wherever is most convenient for you.
Примечание: The slang term 'wherever' allows for more flexibility and ambiguity in indicating a location, in contrast to the specificity of the original word 'ever'.
Whoever
Referring to any person without specifying a particular individual.
Пример: Whoever left their keys on the table, please come and pick them up.
Примечание: The slang term 'whoever' introduces a sense of mystery or inclusivity by not identifying a specific person, unlike the definitiveness of the original word 'ever'.
However...
Indicates a contrast between two clauses or statements.
Пример: I'd like to help you out, however, I have other commitments.
Примечание: Using 'however' at the beginning of a sentence adds a formal or more sophisticated tone compared to the conventional use of 'ever'.
Whoevers
Implying possession or ownership by unspecified individuals.
Пример: Whoevers' shoes are by the door, please move them.
Примечание: The slang term 'whoevers' creates a sense of shared responsibility or anonymity compared to the singular focus of the original word 'ever'.
Ever - Примеры
Ever since I was a child, I have loved chocolate.
З тих пір, як я був дитиною, я завжди любив шоколад.
Do you ever feel like you're not good enough?
Чи коли-небудь ти відчував, що ти недостатньо хороший?
They promised to love each other forever.
Вони пообіцяли любити один одного вічно.
Грамматика Ever
Ever - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: ever
Спряжения
Наречие (Adverb): ever
Слоги, Разделение и Ударение
ever содержит 2 слогов: ev • er
Фонетическая транскрипция: ˈe-vər
ev er , ˈe vər (Красный слог ударный)
Ever - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
ever: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.