Словарь
Английский - Украинский

Forget

fərˈɡɛt
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

забути, забути про, забутися, забути про щось, забути назавжди

Значения Forget на украинском языке

забути

Пример:
I always forget my keys at home.
Я завжди забуваю свої ключі вдома.
Don't forget to call me later.
Не забудь подзвонити мені пізніше.
Использование: informalКонтекст: Everyday situations, casual conversations.
Примечание: This is the most common usage of 'forget' in everyday life.

забути про

Пример:
I forgot about the meeting this afternoon.
Я забув про зустріч цього після обіду.
She forgot about her friend's birthday.
Вона забула про день народження своєї подруги.
Использование: informalКонтекст: Personal commitments and reminders.
Примечание: Used when referring to forgetting a specific event or obligation.

забутися

Пример:
I lost track of time and forgot myself.
Я втратив відчуття часу і забувся.
In the excitement, I completely forgot myself.
В емоціях я зовсім забувся.
Использование: informalКонтекст: When someone becomes so immersed in something that they lose awareness of their surroundings.
Примечание: This form indicates losing oneself in a situation, often in a positive sense.

забути про щось

Пример:
He forgot about his responsibilities.
Він забув про свої обов'язки.
Don't forget about your homework.
Не забудь про своє домашнє завдання.
Использование: formal/informalКонтекст: When referring to responsibilities or tasks.
Примечание: This usage is appropriate in both casual and more serious contexts.

забути назавжди

Пример:
I wish I could forget her forever.
Я б хотів забути її назавжди.
He wants to forget his past mistakes.
Він хоче забути свої минулі помилки.
Использование: informalКонтекст: When discussing the desire to completely erase a memory or experience.
Примечание: This phrase often conveys a strong emotional desire to let go of something painful.

Синонимы Forget

Omit

To leave out or fail to include something.
Пример: She omitted to mention the meeting in her report.
Примечание: Omit implies a deliberate decision not to include something.

Neglect

To fail to care for or pay attention to something or someone.
Пример: He neglected to lock the door before leaving.
Примечание: Neglect often implies a lack of attention or care rather than a deliberate act.

Overlook

To fail to notice or consider something.
Пример: I must have overlooked your email in my inbox.
Примечание: Overlook suggests a failure to see or recognize something rather than intentionally forgetting.

Disregard

To ignore or pay no attention to something.
Пример: He disregarded my advice and ended up in trouble.
Примечание: Disregard implies a conscious decision to ignore or pay no attention to something.

Выражения и распространенные фразы Forget

Slip one's mind

To forget something, especially something important or urgent.
Пример: I'm sorry I didn't call you back yesterday; it completely slipped my mind.
Примечание: This phrase emphasizes a momentary lapse in memory.

Forget about it

To stop thinking about or dwelling on something.
Пример: I can't believe I lost the game. Forget about it, let's move on.
Примечание: This phrase suggests dismissing the matter or letting it go.

Blank out

To forget something temporarily; to have a moment of forgetfulness.
Пример: I completely blanked out during the exam and couldn't remember any of the answers.
Примечание: This phrase often implies a sudden loss of memory.

Let slip one's mind

To forget something unintentionally or accidentally.
Пример: I'm sorry I forgot your birthday; it just let it slip my mind.
Примечание: Similar to 'slip one's mind,' but with a sense of inadvertence.

Draw a blank

To be unable to remember something; to have a complete memory lapse.
Пример: I tried to remember his name, but I just drew a blank.
Примечание: This phrase implies a total failure to recall information.

Forget oneself

To behave in an inappropriate way due to a momentary loss of control.
Пример: I forgot myself and shouted at my boss in front of everyone.
Примечание: This phrase suggests a temporary lapse in self-control or awareness.

Slip one's memory

To forget something; to fail to recall a piece of information.
Пример: Her name slipped my memory, but now I remember it's Sarah.
Примечание: Similar to 'slip one's mind,' but with a focus on memory.

Повседневные (сленговые) выражения Forget

Space out

To space out means to mentally disengage or become unaware of one's surroundings, often resulting in forgetting something or being absent-minded.
Пример: I totally spaced out during the meeting and missed what the boss said.
Примечание:

Zonk out

To zonk out means to fall asleep suddenly or lose consciousness, leading to forgetting tasks or events.
Пример: I zonked out after studying for hours and forgot to call my friend back.
Примечание:

Ditch

To ditch something means to intentionally neglect, abandon, or forget about it.
Пример: I totally ditched our dinner plans last night; it completely slipped my mind.
Примечание:

Let it slip

To let something slip means to accidentally reveal or disclose information that was supposed to be kept secret, often leading to forgetfulness or making a mistake.
Пример: I accidentally let it slip that we were throwing a surprise party for him.
Примечание:

Space cadet

A space cadet is a term for someone who is forgetful, absent-minded, or easily loses focus on tasks.
Пример: I'm such a space cadet today; I forgot my keys, wallet, and even my phone.
Примечание: This term refers to someone who is chronically forgetful or absent-minded, likened to a forgetful astronaut floating in space.

Forget - Примеры

I always forget my keys.
Я завжди забуваю свої ключі.
Don't forget to call your mother.
Не забудь зателефонувати своїй матері.
He forgot his wallet at home.
Він забув свій гаманець вдома.

Грамматика Forget

Forget - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: forget
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): forgot
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): forgotten
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): forgetting
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): forgets
Глагол, базовая форма (Verb, base form): forget
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): forget
Слоги, Разделение и Ударение
forget содержит 2 слогов: for • get
Фонетическая транскрипция: fər-ˈget
for get , fər ˈget (Красный слог ударный)

Forget - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
forget: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.