Словарь
Английский - Украинский
Knowledge
ˈnɑlədʒ
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
знання, обізнаність, усвідомлення, інформація
Значения Knowledge на украинском языке
знання
Пример:
Her knowledge of the subject is impressive.
Її знання з цієї теми вражає.
I have a lot of knowledge about history.
Я маю багато знань про історію.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in academic or everyday conversations to refer to acquired information or understanding.
Примечание: This is the most common usage of 'knowledge' and can refer to both theoretical and practical information.
обізнаність
Пример:
His knowledge of current events is quite good.
Його обізнаність про поточні події досить хороша.
She has a deep knowledge of environmental issues.
Вона має глибоку обізнаність у питаннях навколишнього середовища.
Использование: formal/informalКонтекст: Often used in discussions about awareness and understanding of specific topics.
Примечание: This term emphasizes being well-informed or aware of particular subjects.
усвідомлення
Пример:
His knowledge of the risks involved was crucial.
Його усвідомлення ризиків було вирішальним.
She lacks the knowledge of the consequences of her actions.
Їй бракує усвідомлення наслідків своїх дій.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts related to awareness and understanding of implications.
Примечание: This meaning relates more to the awareness or consciousness of certain facts or situations.
інформація
Пример:
We need more knowledge to make an informed decision.
Нам потрібно більше інформації, щоб прийняти обґрунтоване рішення.
The knowledge provided was essential for the project.
Надана інформація була важливою для проекту.
Использование: formal/informalКонтекст: Refers to data or facts that can be used to support decisions or actions.
Примечание: While this can be synonymous with 'knowledge', it often implies specific, actionable information.
Синонимы Knowledge
understanding
Understanding refers to the ability to comprehend or grasp information or concepts.
Пример: She has a deep understanding of the subject.
Примечание: While knowledge is more about possessing information or facts, understanding delves into the depth of comprehension.
wisdom
Wisdom is the ability to make sound judgments based on knowledge and experience.
Пример: His years of experience have given him great wisdom.
Примечание: Wisdom goes beyond mere knowledge as it involves the application of knowledge to make wise decisions.
expertise
Expertise refers to a high level of skill or knowledge in a particular area.
Пример: She is known for her expertise in the field of robotics.
Примечание: Expertise implies a specialized and advanced level of knowledge or skill in a specific domain.
information
Information is data or knowledge that is communicated or received.
Пример: The book provides valuable information on the history of ancient civilizations.
Примечание: Information can be seen as a subset of knowledge, focusing more on specific data or details.
cognition
Cognition refers to the mental processes involved in acquiring knowledge and understanding.
Пример: Cognition involves various mental processes such as perception, reasoning, and memory.
Примечание: Cognition emphasizes the mental processes involved in acquiring knowledge, including perception, memory, and problem-solving.
Выражения и распространенные фразы Knowledge
knowledge is power
This phrase emphasizes the idea that possessing knowledge and information is a valuable asset that can lead to success and influence.
Пример: In this competitive world, knowledge is power, so keep learning and growing.
Примечание: The phrase shifts the focus from the concept of knowledge itself to the power and advantage it provides.
to the best of my knowledge
This phrase is used to qualify a statement by indicating that it is based on the speaker's understanding or information.
Пример: To the best of my knowledge, the meeting is scheduled for tomorrow at 10 AM.
Примечание: It adds a level of certainty or limitation to the knowledge being shared.
a wealth of knowledge
This phrase describes someone who has a large amount of knowledge on a particular subject or in general.
Пример: She's a professor with a wealth of knowledge on ancient civilizations.
Примечание: It conveys the abundance and richness of knowledge possessed by the individual.
acquire knowledge
This phrase means to gain or obtain knowledge through various means such as learning, observation, or experience.
Пример: Students acquire knowledge through reading, studying, and practical experience.
Примечание: It focuses on the process of gaining knowledge rather than just possessing it.
knowledge is key
This phrase highlights the importance of knowledge as a crucial factor for achieving a particular goal or success.
Пример: In the tech industry, staying updated with the latest trends and tools is key to success.
Примечание: It emphasizes the essential role that knowledge plays in unlocking doors to opportunities or advancement.
general knowledge
This phrase refers to basic knowledge about various subjects that is not specialized or in-depth.
Пример: General knowledge quizzes test your awareness of a wide range of topics.
Примечание: It specifies that the knowledge is broad and covers a wide spectrum of topics rather than being specific to a particular area.
knowledge is limitless
This phrase conveys the idea that there is no end to what can be known or learned.
Пример: In the field of science, knowledge is limitless as there is always more to discover and explore.
Примечание: It emphasizes the infinite nature of knowledge and the continuous possibilities for expansion and growth.
prior knowledge
This phrase refers to the knowledge or understanding that one already possesses before encountering new information or experiences.
Пример: The teacher built upon the students' prior knowledge to introduce new concepts in the lesson.
Примечание: It highlights the existing knowledge that forms the foundation for learning or understanding new concepts.
working knowledge
This phrase indicates a practical or functional level of knowledge that enables someone to perform tasks or engage in activities.
Пример: He has a working knowledge of Spanish, enough to hold basic conversations.
Примечание: It suggests a level of proficiency that allows for practical application rather than theoretical understanding alone.
Повседневные (сленговые) выражения Knowledge
know-how
Know-how refers to practical knowledge or expertise in a particular subject or activity.
Пример: She has the know-how to fix any computer problem.
Примечание: Know-how emphasizes practical skills and hands-on experience rather than theoretical knowledge.
intel
Intel is short for intelligence, often used to refer to secret or valuable information.
Пример: He's got all the intel on the new project.
Примечание: Intel is more informal and often implies insider information or details that are not widely known.
knew it like the back of my hand
To know something like the back of your hand means to be extremely familiar with it.
Пример: I've been to this city so many times, I know it like the back of my hand.
Примечание: This phrase emphasizes a deep and thorough knowledge or familiarity with something.
brainiac
Brainiac is a slang term used to describe someone who is very intelligent or knowledgeable.
Пример: She's a real brainiac when it comes to math.
Примечание: Brainiac is a more informal and playful way to refer to a smart person, often used in a lighthearted manner.
savvy
Savvy means having practical knowledge and understanding of a particular subject, often with a shrewd or astute approach.
Пример: He's tech-savvy and always knows the latest trends.
Примечание: Savvy implies a combination of knowledge, experience, and good judgment in a specific area.
genius
Genius is used informally to describe someone who is exceptionally intelligent or talented.
Пример: Her ability to solve complex problems makes her a total genius.
Примечание: Genius is a more exaggerated term for high intelligence or exceptional skill, often used in admiration or praise.
clued in
Being clued in means being well-informed or knowledgeable about a particular subject.
Пример: She's always clued in on the latest gossip.
Примечание: Clued in suggests being knowledgeable about something in a timely or up-to-date manner.
Knowledge - Примеры
Knowledge is power.
Знання — це сила.
She has a vast knowledge of history.
Вона має величезні знання з історії.
Science is the pursuit of knowledge.
Наука — це прагнення до знань.
Грамматика Knowledge
Knowledge - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: knowledge
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): knowledges, knowledge
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): knowledge
Слоги, Разделение и Ударение
knowledge содержит 2 слогов: knowl • edge
Фонетическая транскрипция: ˈnä-lij
knowl edge , ˈnä lij (Красный слог ударный)
Knowledge - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
knowledge: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.