Словарь
Английский - Украинский
Necessary
ˈnɛsəˌsɛri
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
необхідний, обов'язковий, вкрай важливий, недостатній
Значения Necessary на украинском языке
необхідний
Пример:
It is necessary to finish your homework before going out.
Необхідно закінчити домашнє завдання перед тим, як виходити.
Water is necessary for life.
Вода необхідна для життя.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in everyday conversation, academic writing, and formal settings to indicate something that is essential or required.
Примечание: This is the most common translation for 'necessary' and can be used in various contexts.
обов'язковий
Пример:
Attendance is necessary for this course.
Присутність є обов'язковою для цього курсу.
Wearing a seatbelt is necessary by law.
Використання ременя безпеки є обов'язковим за законом.
Использование: formalКонтекст: Commonly used in legal, educational, or formal contexts to indicate something that is mandatory.
Примечание: This term emphasizes that something must be done according to rules or regulations.
вкрай важливий
Пример:
It's necessary to address these issues immediately.
Вкрай важливо вирішити ці питання негайно.
This information is necessary for the project's success.
Ця інформація вкрай важлива для успіху проекту.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in situations where something is critically important or urgent.
Примечание: This phrase conveys a sense of urgency and is often used in discussions about priorities.
недостатній
Пример:
His explanation was necessary but insufficient.
Його пояснення було необхідним, але недостатнім.
The funds are necessary for the project, but they are not enough.
Кошти необхідні для проекту, але їх недостатньо.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when discussing something that is needed but does not meet the required standard or quantity.
Примечание: This use highlights that while something is necessary, it may still fall short of expectations.
Синонимы Necessary
essential
Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
Пример: Water is essential for life.
Примечание: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.
vital
Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
Пример: Sleep is vital for good health.
Примечание: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.
required
Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
Пример: A valid passport is required for international travel.
Примечание: Required implies a mandate or obligation to have or do something.
indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
Пример: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Примечание: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.
Выражения и распространенные фразы Necessary
Necessary evil
Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
Пример: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Примечание: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.
Make something necessary
To cause something to become essential or required.
Пример: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Примечание: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.
If necessary
Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
Пример: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Примечание: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.
Absolutely necessary
Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
Пример: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Примечание: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.
Not necessary
Indicating that something is not essential or required.
Пример: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Примечание: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.
Necessary condition
A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
Пример: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Примечание: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.
Повседневные (сленговые) выражения Necessary
Necessity
Used to emphasize something that is essential or required.
Пример: Coffee is a morning necessity for her.
Примечание: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.
Must-have
Something that is highly desirable or essential.
Пример: This book is a must-have for anyone interested in history.
Примечание: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.
Needful
Requiring to be done; necessary or essential.
Пример: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Примечание: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.
Crucial
Of great importance; necessary.
Пример: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Примечание: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.
Key
Of paramount or crucial importance.
Пример: Communication is key in any successful relationship.
Примечание: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.
Necessary - Примеры
It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
Необхідно носити шолом під час їзди на велосипеді.
Water is an essential and indispensable element for life.
Вода є суттєвим і незамінним елементом для життя.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
Компанія вважала за необхідне інвестувати в нові технології.
Грамматика Necessary
Necessary - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: necessary
Спряжения
Прилагательное (Adjective): necessary
Существительное, множественное число (Noun, plural): necessaries
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): necessary
Слоги, Разделение и Ударение
necessary содержит 3 слогов: nec • es • sary
Фонетическая транскрипция: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne sə ˌser ē (Красный слог ударный)
Necessary - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
necessary: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.