Словарь
Английский - Украинский

Power

ˈpaʊ(ə)r
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

потужність, влада, сила, енергія, вплив, могутність

Значения Power на украинском языке

потужність

Пример:
The car's engine has a lot of power.
Двигун автомобіля має велику потужність.
This machine operates at high power.
Ця машина працює на високій потужності.
Использование: formalКонтекст: Technical, engineering, and scientific discussions.
Примечание: Refers to the rate at which work is done or energy is transferred.

влада

Пример:
He has a lot of power in the government.
Він має велику владу в уряді.
The president has the power to make important decisions.
Президент має владу приймати важливі рішення.
Использование: formalКонтекст: Politics and governance.
Примечание: Often refers to authority or control over others.

сила

Пример:
The power of his argument convinced everyone.
Сила його аргументу переконала всіх.
She has the power to influence her peers.
Вона має силу впливати на своїх однолітків.
Использование: informalКонтекст: Social influence and personal capabilities.
Примечание: Can imply strength, effectiveness, or capability in various situations.

енергія

Пример:
Solar power is becoming more popular.
Сонячна енергія стає все популярнішою.
We need to find alternative power sources.
Нам потрібно знайти альтернативні джерела енергії.
Использование: formalКонтекст: Discussions about energy resources and sustainability.
Примечание: Refers specifically to energy sources and their usage.

вплив

Пример:
She has a lot of power over her team.
Вона має великий вплив на свою команду.
His power in the industry is undeniable.
Його вплив у промисловості не можна заперечувати.
Использование: informalКонтекст: Personal relationships and dynamics.
Примечание: Can refer to the ability to affect change or outcomes in social or professional settings.

могутність

Пример:
The power of nature is awe-inspiring.
Могутність природи викликає захоплення.
They marveled at the power of the storm.
Вони захоплювалися могутністю шторму.
Использование: formalКонтекст: Descriptive language, literature, and discussions about natural phenomena.
Примечание: Often used in a poetic or dramatic context.

Синонимы Power

authority

Authority refers to the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
Пример: The government has the authority to make decisions.
Примечание: Authority often implies a more formal or official power, such as that held by a government or leader.

control

Control refers to the power to influence or direct people's behavior or the course of events.
Пример: She has control over the company's finances.
Примечание: Control often suggests a more direct influence or manipulation over a situation or individual.

dominance

Dominance refers to the state of being more powerful or influential than others.
Пример: The team showed dominance throughout the game.
Примечание: Dominance emphasizes superiority or preeminence over others in a particular context.

strength

Strength refers to the power to resist force or attack; the ability to endure, survive, or overcome adversity.
Пример: His physical strength helped him lift the heavy object.
Примечание: Strength often implies physical power or resilience rather than influence or control over others.

might

Might refers to great power or strength, especially physical strength.
Пример: The might of the army was unmatched.
Примечание: Might often conveys a sense of force or physical prowess, sometimes associated with military or physical strength.

Выражения и распространенные фразы Power

Hold all the cards

To hold all the cards means to have the most power or advantage in a situation.
Пример: In negotiations, she holds all the cards with her extensive knowledge of the industry.
Примечание: This phrase emphasizes having control and advantage rather than just raw power.

Power play

A power play refers to a strategic move made to gain power or control in a situation.
Пример: The CEO made a power play by restructuring the entire company without consulting the board.
Примечание: It highlights a specific action taken to acquire or assert power.

In the driver's seat

To be in the driver's seat means to be in control or have the power to influence decisions.
Пример: After the successful merger, our company is now in the driver's seat in the industry.
Примечание: It conveys the idea of being in control or leading, similar to having power.

Power trip

A power trip refers to a situation where someone abuses their power or authority.
Пример: His constant need to micromanage every detail shows that he's on a power trip.
Примечание: It focuses on the negative aspect of using power to control or manipulate others.

Call the shots

To call the shots means to be in a position to make decisions or have control over a situation.
Пример: As the team captain, she gets to call the shots during important plays.
Примечание: It emphasizes the authority to make decisions rather than just possessing power.

Power struggle

A power struggle refers to a conflict or competition for power or control between individuals or groups.
Пример: The power struggle between the two department heads is affecting the productivity of the entire team.
Примечание: It highlights the competitive nature of vying for power rather than just having power.

Balance of power

The balance of power refers to a situation where no single entity has excessive power, maintaining stability.
Пример: The treaty aimed to maintain a balance of power among the nations to prevent conflicts.
Примечание: It focuses on the distribution and equilibrium of power rather than the possession of power.

Повседневные (сленговые) выражения Power

Power move

A bold and strategic action taken to assert one's influence or authority in a situation.
Пример: She made a power move by accepting the new position at work.
Примечание: This term emphasizes the bold and decisive nature of the action.

Power couple

A couple, usually romantically involved, known for both partners being influential, successful, or authoritative in their respective fields.
Пример: They are known as a power couple in the fashion industry.
Примечание: This term highlights the collective influence and impact of the couple.

Powerhouse

An entity or individual known for being incredibly strong, influential, or successful in a particular area.
Пример: The company has become a powerhouse in the technology sector.
Примечание: This term suggests immense strength and dominance in a given field.

Power up

To energize, boost energy or motivation.
Пример: Before the presentation, he needs to power up with some coffee.
Примечание: This term conveys the idea of increasing energy or strength, rather than solely focusing on authority.

Empower

To give someone the authority, autonomy, or confidence to take action and make decisions for themselves.
Пример: The workshop aims to empower individuals to speak up for their rights.
Примечание: While closely related to 'power', empowerment focuses on enabling others rather than exerting control over them.

Power - Примеры

The president has a lot of power.
У президента є велика влада.
The power went out during the storm.
Електрика зникла під час шторму.
She used her power to help those in need.
Вона використала свою владу, щоб допомогти тим, хто потребує.

Грамматика Power

Power - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: power
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): powers, power
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): power
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): powered
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): powering
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): powers
Глагол, базовая форма (Verb, base form): power
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): power
Слоги, Разделение и Ударение
power содержит 2 слогов: pow • er
Фонетическая транскрипция: ˈpau̇(-ə)r
pow er , ˈpau̇( ə)r (Красный слог ударный)

Power - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
power: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.