Словарь
Английский - Украинский
Prove
pruv
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
доводити, підтверджувати, виявитися, доказувати
Значения Prove на украинском языке
доводити
Пример:
You need to prove your identity before entering.
Вам потрібно довести свою особистість перед входом.
She tried to prove that she was right.
Вона намагалася довести, що була права.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in legal, academic, and everyday discussions when establishing the truth or validity of something.
Примечание: Commonly used in legal contexts or discussions where evidence is required to support claims.
підтверджувати
Пример:
The experiment will prove the theory.
Експеримент підтвердить теорію.
His results prove the effectiveness of the new method.
Його результати підтверджують ефективність нового методу.
Использование: formalКонтекст: Often used in scientific or technical discussions to indicate confirmation of a hypothesis or theory.
Примечание: In this context, 'prove' often refers to empirical evidence obtained through experimentation.
виявитися
Пример:
Her hard work will prove beneficial in the long run.
Її важка праця виявиться корисною в довгостроковій перспективі.
This evidence may prove crucial for the case.
Ці докази можуть виявитися вирішальними для справи.
Использование: informal/formalКонтекст: Used to indicate that something turns out to be a certain way, often in retrospective evaluations.
Примечание: This meaning emphasizes results or outcomes rather than the act of proving.
доказувати
Пример:
He wanted to prove his loyalty to the team.
Він хотів доказати свою вірність команді.
It's hard to prove a negative statement.
Важко доказати негативну заяву.
Использование: informalКонтекст: Used in personal contexts where someone is trying to demonstrate a quality or trait.
Примечание: This meaning can imply a more personal or subjective form of proving something, rather than an objective proof.
Синонимы Prove
demonstrate
To demonstrate means to show evidence or proof of something.
Пример: She demonstrated her theory through a series of experiments.
Примечание: Demonstrate often involves a practical or visual presentation to prove a point.
confirm
To confirm means to establish the truth or correctness of something.
Пример: The results of the research confirmed their hypothesis.
Примечание: Confirm implies verifying or validating existing beliefs or facts.
verify
To verify means to check or confirm the accuracy of something.
Пример: Please verify your identity before accessing the secure area.
Примечание: Verify is often used in the context of checking the authenticity or accuracy of information.
substantiate
To substantiate means to provide evidence to support or prove the truth of something.
Пример: The witness was able to substantiate her claims with strong evidence.
Примечание: Substantiate emphasizes the act of providing solid evidence to back up a claim.
validate
To validate means to confirm or prove the validity or truth of something.
Пример: The certificate validated her qualifications for the job.
Примечание: Validate implies ensuring that something meets the required standards or criteria.
Выражения и распространенные фразы Prove
Prove someone wrong
To demonstrate that someone's belief or statement is incorrect by showing evidence or achieving success contrary to their expectations.
Пример: She worked hard to prove her doubters wrong by succeeding in her new job.
Примечание: This phrase emphasizes demonstrating the inaccuracy of someone's belief or statement rather than simply showing something to be true.
Prove oneself
To demonstrate one's abilities, worth, or skills through actions or achievements.
Пример: He had to prove himself in the new team by consistently delivering excellent results.
Примечание: This phrase focuses on demonstrating one's own capabilities or worth, often in a new situation or to gain acceptance.
Prove a point
To demonstrate or establish the validity or correctness of one's argument, opinion, or belief through actions or evidence.
Пример: She wanted to prove a point about the importance of teamwork by completing the project solo.
Примечание: This phrase indicates an intention to demonstrate the validity of a specific argument or opinion, rather than just showing something to be true.
Stand to reason
To be logical or reasonable based on the available evidence or facts.
Пример: Given the evidence, it stands to reason that the company's profits will increase this quarter.
Примечание: This phrase implies that a particular conclusion is logical or expected based on the information provided, without the need for further proof.
Prove a theory
To provide evidence or conduct experiments that support or validate a particular scientific idea or hypothesis.
Пример: Scientists conducted experiments to prove the theory of relativity proposed by Einstein.
Примечание: This phrase specifically refers to providing evidence to support a scientific theory or hypothesis, differentiating it from proving in a general sense.
Prove someone right
To confirm or validate someone's belief, prediction, or judgment by demonstrating its accuracy through actions or outcomes.
Пример: Her excellent performance proved her mentor right in recommending her for the promotion.
Примечание: This phrase emphasizes validating someone's belief or prediction, contrasting with proving someone wrong by showing their belief to be incorrect.
Prove to be
To demonstrate or show through evidence or events that something is true, effective, or valuable.
Пример: The new evidence proved to be crucial in solving the cold case.
Примечание: This phrase highlights the outcome of demonstrating something to be true or effective, focusing on the result rather than the process of proving.
Повседневные (сленговые) выражения Prove
Prove it
A casual way of asking someone to provide evidence or demonstrate the truth of a statement.
Пример: Can you prove it? I don't believe you.
Примечание: Uses a more informal and direct approach compared to 'prove.'
Prove me wrong
A challenge to show evidence that contradicts one's belief or statement.
Пример: I think I'm right, but if you can prove me wrong, I'll reconsider.
Примечание: Takes a confrontational tone compared to 'prove.'
Prove your worth
To demonstrate one's value, abilities, or skills through actions or achievements.
Пример: You'll have to prove your worth before we can consider giving you the promotion.
Примечание: Focuses on demonstrating value rather than simply showing evidence.
Prove a concept
To validate or demonstrate the feasibility of an idea or hypothesis.
Пример: We need to prove the concept before investing in the full project.
Примечание: Specifically refers to testing the viability of a concept rather than proving it definitively.
Prove your mettle
To demonstrate one's ability to cope with difficulty or pressure.
Пример: Only when faced with challenges can you prove your mettle.
Примечание: Emphasizes demonstrating resilience or ability in challenging situations, rather than simply proving something.
Prove - Примеры
I need to prove my innocence.
Мені потрібно довести свою невинність.
Can you prove that this product is safe?
Чи можете ви довести, що цей продукт безпечний?
The DNA evidence proved his guilt.
ДНК-докази довели його провину.
Грамматика Prove
Prove - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: prove
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): proved
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): proved
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): proving
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): proves
Глагол, базовая форма (Verb, base form): prove
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): prove
Слоги, Разделение и Ударение
prove содержит 1 слогов: prove
Фонетическая транскрипция: ˈprüv
prove , ˈprüv (Красный слог ударный)
Prove - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
prove: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.