Словарь
Английский - Украинский

Since

sɪns
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

оскільки, з тих пір, як, з моменту, коли, оскільки (в значенні 'якщо')

Значения Since на украинском языке

оскільки

Пример:
Since you are here, let's start the meeting.
Оскільки ви тут, давайте почнемо зустріч.
Since it was raining, we stayed indoors.
Оскільки йшов дощ, ми залишилися вдома.
Использование: informalКонтекст: Used to indicate a reason or cause.
Примечание: This usage is common in everyday conversation and written contexts to explain why something is happening.

з тих пір, як

Пример:
I have lived here since 2010.
Я живу тут з тих пір, як 2010 року.
She has been working here since last summer.
Вона працює тут з тих пір, як минулого літа.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to indicate a starting point in time continuing to the present.
Примечание: This meaning is often used to express duration and is common in both spoken and written English.

з моменту, коли

Пример:
Since he graduated, he has traveled a lot.
З моменту, коли він закінчив, він багато подорожував.
Since we met, we've become good friends.
З моменту, коли ми зустрілися, ми стали хорошими друзями.
Использование: formal/informalКонтекст: Emphasizes a specific event that marks the beginning of a period.
Примечание: This expression can also be used in both casual conversations and more formal writing.

оскільки (в значенні 'якщо')

Пример:
Since you are feeling unwell, you should rest.
Оскільки ти почуваєшся погано, тобі слід відпочити.
Since they are busy, we will reschedule the meeting.
Оскільки вони зайняті, ми перенесемо зустріч.
Использование: informalКонтекст: Used to indicate a condition or assumption.
Примечание: This meaning is often used to suggest that something is true and can affect decisions.

Синонимы Since

because

Used to give a reason or explanation for something.
Пример: I couldn't attend the meeting because I was sick.
Примечание: While 'since' can also indicate time, 'because' specifically shows causation or reason.

as

Similar to 'because,' it is used to introduce a reason or explanation.
Пример: As I was leaving the house, I remembered to lock the door.
Примечание: Both 'as' and 'since' can be used to show causation, but 'as' can also be used to indicate time or comparison.

seeing that

An informal way to introduce a reason or condition.
Пример: Seeing that you're busy, I'll help you with the project.
Примечание: This phrase is more casual and conversational compared to 'since.'

in view of the fact that

A formal and verbose way to introduce a reason or circumstance.
Пример: In view of the fact that the deadline is approaching, we need to work faster.
Примечание: This phrase is more formal and less commonly used in everyday language than 'since.'

Выражения и распространенные фразы Since

Ever since

This phrase is used to indicate that something has been happening continuously from a particular past time until now.
Пример: I have been practicing yoga ever since I injured my back.
Примечание: Adds emphasis and specifies the continuous nature of the action.

Since day one

This phrase means from the very beginning or the start of something.
Пример: She has been a loyal friend since day one of our friendship.
Примечание: Emphasizes the duration of the action from the beginning.

Since then

This phrase refers to a specific point in the past after which an event occurred.
Пример: I have not spoken to him since then.
Примечание: Highlights the time frame starting from a specific event.

Since ages

This phrase means for a very long time, often implying a tradition or long-standing practice.
Пример: People have been using this traditional recipe since ages.
Примечание: Emphasizes the longstanding nature of the action or practice.

Since time immemorial

This phrase denotes a period extending beyond the reach of memory, history, or tradition.
Пример: This ritual has been followed since time immemorial by the indigenous tribe.
Примечание: Conveys a sense of antiquity or timelessness.

Since the beginning of time

This phrase emphasizes the idea of something existing or happening from the earliest period.
Пример: Humans have sought answers to philosophical questions since the beginning of time.
Примечание: Highlights the eternal or timeless nature of the action.

Since forever

This colloquial phrase means for a very long time, suggesting a deep-seated preference or habit.
Пример: I have loved chocolate cake since forever.
Примечание: Conveys a sense of enduring love or attachment to something.

Повседневные (сленговые) выражения Since

Since yesteryear

Refers to a period of time in the past, usually emphasizing a nostalgic or long-standing connection.
Пример: I've been a fan of this band since yesteryear.
Примечание: It carries a sense of time passing from the past to the present, focusing on an era before the present moment.

Since way back when

Indicates a long-standing relationship or connection dating back to a distant point in time.
Пример: We've been friends since way back when we were kids.
Примечание: It emphasizes the length of time and familiarity in the relationship from a distant past.

Since the get-go

Means from the very beginning or the start of something.
Пример: She has been supportive since the get-go of this project.
Примечание: It highlights the initial stages or inception of an event or situation.

Since the jump

Refers to knowing something from the beginning or the early stages.
Пример: We knew each other's secrets since the jump.
Примечание: Similar to 'since the get-go,' it emphasizes knowing from the start or initiation.

Since a hot minute

Indicates a significant amount of time has passed since the last encounter or event.
Пример: I haven't seen her since a hot minute.
Примечание: It implies a lengthy period, often with a sense of surprise or nostalgia about the elapsed time.

Since the jump-off

Refers to the initial stages or the very beginning of a relationship or endeavor.
Пример: We've been together since the jump-off.
Примечание: Similar to 'since the get-go,' it underscores the starting point of an activity or connection.

Since the olden days

Relates to a time long ago, often with a sense of tradition or long-standing practice.
Пример: They have been using that recipe since the olden days.
Примечание: It conveys a historical or traditional aspect, emphasizing longevity and continuity over time.

Since - Примеры

Since I started working here, I have learned a lot.
Оскільки я почав працювати тут, я багато чого навчився.
I have been studying French since high school.
Я вивчаю французьку мову з середньої школи.
Since it's raining outside, we should stay indoors.
Оскільки на вулиці йде дощ, нам слід залишитися вдома.

Грамматика Since

Since - Подчинительный союз (Subordinating conjunction) / Предлог или подчинительный союз (Preposition or subordinating conjunction)
Лемма: since
Спряжения
Наречие (Adverb): since
Слоги, Разделение и Ударение
since содержит 1 слогов: since
Фонетическая транскрипция: ˈsin(t)s
since , ˈsin(t)s (Красный слог ударный)

Since - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
since: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.