Словарь
Английский - Вьетнамский
Activity
ækˈtɪvədi
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
hoạt động, sự kiện, hành động, tình trạng hoạt động
Значения Activity на вьетнамском языке
hoạt động
Пример:
The activity was very engaging.
Hoạt động này rất hấp dẫn.
We have planned several activities for the weekend.
Chúng tôi đã lên kế hoạch cho nhiều hoạt động vào cuối tuần.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in educational, recreational, or organizational settings.
Примечание: This is the most common meaning of 'activity' and can refer to any action or task that involves participation or engagement.
sự kiện
Пример:
The festival is a cultural activity.
Lễ hội là một sự kiện văn hóa.
Join us for this exciting activity next week.
Hãy tham gia với chúng tôi trong sự kiện thú vị này vào tuần tới.
Использование: formal/informalКонтекст: Used for events or gatherings that involve people coming together.
Примечание: In this context, 'activity' often refers to organized events such as festivals, workshops, or community gatherings.
hành động
Пример:
His activity was suspicious.
Hành động của anh ta có vẻ đáng ngờ.
The police are monitoring the activity in the area.
Cảnh sát đang theo dõi hành động trong khu vực.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in discussions about behavior or conduct.
Примечание: This meaning emphasizes the aspect of action or behavior, often in a legal or security context.
tình trạng hoạt động
Пример:
The activity level of the engine is optimal.
Tình trạng hoạt động của động cơ là tối ưu.
We need to check the activity of the system.
Chúng ta cần kiểm tra tình trạng hoạt động của hệ thống.
Использование: formalКонтекст: Used in technical or scientific discussions.
Примечание: In this context, 'activity' refers to the functioning or operational state of a system or machine.
Синонимы Activity
Task
A task refers to a specific piece of work or job that needs to be done.
Пример: Completing the daily tasks is important for productivity.
Примечание: While an activity is a broader term encompassing various actions, a task is a specific action or job.
Operation
An operation refers to a planned activity or process that is usually part of a larger system or organization.
Пример: The company's operations require careful planning and execution.
Примечание: Operations typically involve more systematic and organized procedures compared to general activities.
Exercise
Exercise refers to physical activity done for the purpose of improving health or fitness.
Пример: Regular exercise is important for maintaining good health.
Примечание: Exercise specifically focuses on physical activities that involve movement and exertion.
Venture
A venture is a risky or daring journey, project, or activity that involves uncertainty.
Пример: Starting a new business venture can be both exciting and challenging.
Примечание: Venture implies a sense of risk or adventure compared to the more general term 'activity.'
Выражения и распространенные фразы Activity
Get the ball rolling
To start an activity or process.
Пример: Let's get the ball rolling on this project by assigning tasks to each team member.
Примечание: The phrase 'get the ball rolling' specifically refers to initiating an activity or process.
In full swing
At the peak or most active stage of an activity.
Пример: The preparations for the event are in full swing now.
Примечание: The phrase 'in full swing' emphasizes the high level of activity or busyness.
Hit the ground running
To start something quickly and energetically.
Пример: She joined the new project and immediately hit the ground running, impressing everyone with her efficiency.
Примечание: This phrase implies starting an activity with great energy and enthusiasm from the very beginning.
Up and running
Fully operational or functioning.
Пример: The new software system is up and running smoothly now.
Примечание: While 'activity' refers to any form of action, 'up and running' specifically indicates that something is operational.
Burning the midnight oil
To work late into the night.
Пример: I have been burning the midnight oil to finish this report before the deadline.
Примечание: This idiom refers to working late into the night to complete an activity or task.
On the go
Constantly busy or active.
Пример: She's always on the go, juggling work, family, and social commitments.
Примечание: While 'activity' is a general term, 'on the go' specifically indicates being busy or active most of the time.
Call it a day
To stop working on something for the rest of the day.
Пример: We've been working for hours on this project; let's call it a day and continue tomorrow.
Примечание: This phrase suggests ending an activity or work for the day, indicating a temporary halt in the action.
Повседневные (сленговые) выражения Activity
Busy as a bee
This phrase refers to being extremely busy or industrious, like a bee constantly working.
Пример: I've been as busy as a bee all day, running errands and finishing projects.
Примечание: It emphasizes a high level of activity and productivity.
Riding the wave
To be 'riding the wave' means to be enjoying a period of success or positive momentum.
Пример: I'm just riding the wave of excitement after our successful event last night.
Примечание: It implies actively participating in, rather than just observing, the positive circumstances.
On the move
Being 'on the move' indicates that someone is actively traveling or going from one place to another.
Пример: I can't stay long, I'm on the move today with meetings all over town.
Примечание: It suggests continuous activity or progress, typically involving physical movement.
Hustle and bustle
Refers to the busy, noisy, and frenzied activity usually associated with a crowded place.
Пример: The hustle and bustle of the city can be overwhelming for some, but I find it energizing.
Примечание: It conveys a sense of vibrant and energetic activity happening around.
Buzzing around
To 'buzz around' means to move quickly and actively from one task to another.
Пример: I've been buzzing around all morning getting things ready for the party.
Примечание: It suggests a sense of busyness and rapid movement akin to a buzzing bee.
Whirlwind of activity
A 'whirlwind of activity' describes a situation with a lot of fast-paced and chaotic events happening.
Пример: Today has been a whirlwind of activity with back-to-back meetings and unexpected tasks.
Примечание: It highlights the pace and intensity of the activity, akin to being caught in a whirlwind.
All systems go
This phrase indicates that everything is prepared and ready for action or operation.
Пример: We're almost ready for the launch, all systems go for next week!
Примечание: It conveys a state of readiness and activity, similar to the readiness of systems before a rocket launch.
Activity - Примеры
I enjoy outdoor activities like hiking and camping.
Tôi thích các hoạt động ngoài trời như đi bộ đường dài và cắm trại.
The company organized team-building activities for its employees.
Công ty đã tổ chức các hoạt động xây dựng đội nhóm cho nhân viên.
Reading is one of my favorite activities.
Đọc sách là một trong những hoạt động yêu thích của tôi.
Грамматика Activity
Activity - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: activity
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): activities, activity
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): activity
Слоги, Разделение и Ударение
activity содержит 4 слогов: ac • tiv • i • ty
Фонетическая транскрипция: ak-ˈti-və-tē
ac tiv i ty , ak ˈti və tē (Красный слог ударный)
Activity - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
activity: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.