Словарь
Английский - Вьетнамский

Bad

bæd
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

xấu, tồi, ác, không tốt, tệ, kém

Значения Bad на вьетнамском языке

xấu

Пример:
The weather is bad today.
Thời tiết hôm nay xấu.
He has a bad attitude.
Anh ấy có một thái độ xấu.
Использование: informalКонтекст: Describing something negative or of poor quality.
Примечание: This is the most common usage of 'bad' in everyday conversations.

tồi

Пример:
This food tastes bad.
Món ăn này có vị tồi.
She had a bad experience.
Cô ấy đã có một trải nghiệm tồi.
Использование: informalКонтекст: Describing experiences or things that do not meet expectations.
Примечание: Often used in casual contexts to express dissatisfaction.

ác

Пример:
He is a bad person.
Anh ấy là một người ác.
Don't be bad to others.
Đừng ác với người khác.
Использование: formal/informalКонтекст: Referring to someone's moral character.
Примечание: This meaning implies a moral judgment and can be used in both serious and light-hearted contexts.

không tốt

Пример:
His grades are bad this semester.
Điểm của anh ấy không tốt trong học kỳ này.
It's bad for your health.
Điều đó không tốt cho sức khỏe của bạn.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to describe things that are harmful or not beneficial.
Примечание: Commonly used in discussions about health or performance.

tệ

Пример:
The service was bad.
Dịch vụ thật tệ.
That's a bad idea.
Đó là một ý tưởng tệ.
Использование: informalКонтекст: Expressing disappointment or disapproval.
Примечание: This is often used in casual conversations among friends.

kém

Пример:
She is bad at math.
Cô ấy kém toán.
His performance was bad.
Phần trình diễn của anh ấy kém.
Использование: informalКонтекст: Referring to someone's skills or abilities.
Примечание: Often used in educational or competitive contexts.

Синонимы Bad

poor

When something is poor, it is of low quality or not very good.
Пример: The movie received poor reviews from critics.
Примечание: Poor often implies a lack of quality or standard, whereas bad can be more general in its negative connotation.

awful

Awful means extremely bad or unpleasant.
Пример: The food at that restaurant was awful.
Примечание: Awful is stronger than bad and conveys a sense of extreme negativity.

terrible

Terrible means very bad or of low quality.
Пример: The weather was terrible during our vacation.
Примечание: Terrible is similar to awful but can also imply causing fear or dread.

dreadful

Dreadful means causing great suffering, fear, or unhappiness.
Пример: The traffic was dreadful this morning.
Примечание: Dreadful emphasizes the negative impact or feeling caused by something, more so than just being bad.

subpar

Subpar means below an expected or usual standard.
Пример: The service at the restaurant was subpar compared to what we expected.
Примечание: Subpar specifically indicates falling below a certain standard or expectation.

Выражения и распространенные фразы Bad

Bite the bullet

To force oneself to endure a painful or otherwise unpleasant situation.
Пример: I have to bite the bullet and tell my boss about the mistake I made.
Примечание: The phrase 'bite the bullet' implies facing a difficult situation head-on, whereas 'bad' simply means something of poor quality or negative.

Hit rock bottom

To reach the lowest point in one's life or situation.
Пример: After losing his job and his home, he felt like he had hit rock bottom.
Примечание: While 'bad' is a general term for something negative, 'hit rock bottom' specifically refers to reaching the lowest possible point.

Go from bad to worse

To deteriorate or become even more unfavorable.
Пример: First, I lost my keys, and then it started raining - it's all going from bad to worse!
Примечание: This phrase emphasizes a worsening situation, whereas 'bad' only indicates something negative.

Bad blood

A feeling of longstanding animosity or resentment.
Пример: There has been bad blood between the two families for generations.
Примечание: Unlike 'bad', 'bad blood' describes a negative relationship or tension between people or groups.

A bad apple

A person who is dishonest or corrupt within a group.
Пример: She's a bad apple in an otherwise great team.
Примечание: While 'bad' is a general term, 'a bad apple' specifically refers to a negative individual in a group.

In a bad mood

Feeling irritable or unhappy.
Пример: Don't talk to him right now, he's in a bad mood.
Примечание: This phrase describes a temporary state of being negative or irritable, unlike 'bad' which is a more general term.

Bad hair day

A day when everything seems to go wrong or nothing is working out as planned.
Пример: I'm having a bad hair day, nothing seems to be going right.
Примечание: Unlike 'bad', 'bad hair day' refers to a day where things are not going well specifically.

Bad to the bone

Inherently wicked or evil.
Пример: He may seem nice, but deep down, he's bad to the bone.
Примечание: This phrase goes beyond just being 'bad' and describes someone as fundamentally evil or immoral.

Повседневные (сленговые) выражения Bad

Sick

In slang, 'sick' is used to describe something cool, impressive, or awesome.
Пример: That car is sick!
Примечание: While 'bad' can have a negative connotation, 'sick' is used in a positive way to express admiration or approval.

Wicked

'Wicked' is used in slang to mean excellent, great, or cool.
Пример: That concert was wicked!
Примечание: 'Wicked' is more emphatic and informal compared to the word 'bad', conveying a stronger sense of excitement or intensity.

Rad

'Rad' is short for 'radical' and is used to mean fantastic, excellent, or impressive.
Пример: She has a rad sense of style.
Примечание: It is a more casual and trendy alternative to 'bad', often used in a positive context to describe something remarkable or exciting.

Dope

In modern slang, 'dope' means excellent, cool, or impressive.
Пример: That new song is dope!
Примечание: 'Dope' is used informally to describe something of high quality or admiration, similar to 'bad', but with a more current and urban twist.

Lit

'Lit' is used to describe something exciting, fun, or amazing.
Пример: The party was so lit last night!
Примечание: While 'bad' can have a negative sense, 'lit' is exclusively used in a positive context to highlight something that is vibrant, lively, or exceptional.

Fierce

In slang, 'fierce' is used to describe something powerful, bold, or impressive.
Пример: Her performance on stage was fierce!
Примечание: Compared to 'bad', 'fierce' connotes a sense of strength, confidence, and fierceness, often used to praise someone or something with great energy or style.

Bad - Примеры

Bad weather ruined our picnic.
Thời tiết xấu đã làm hỏng buổi picnic của chúng tôi.
He has a bad reputation in town.
Anh ấy có một danh tiếng xấu trong thị trấn.
The movie was so bad that we left halfway through.
Bộ phim tệ đến nỗi chúng tôi đã rời đi giữa chừng.

Грамматика Bad

Bad - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: bad
Спряжения
Прилагательное, сравнительная степень (Adjective, comparative): worse
Прилагательное, превосходная степень (Adjective, superlative): worst
Прилагательное (Adjective): bad
Наречие, сравнительная степень (Adverb, comparative): worse
Наречие, превосходная степень (Adverb, superlative): worst
Наречие (Adverb): bad
Слоги, Разделение и Ударение
bad содержит 1 слогов: bad
Фонетическая транскрипция: ˈbad
bad , ˈbad (Красный слог ударный)

Bad - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
bad: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.