Словарь
Английский - Вьетнамский
Brother
ˈbrəðər
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
anh trai, em trai, bạn bè thân thiết, anh em, tôn giáo (nghĩa bóng)
Значения Brother на вьетнамском языке
anh trai
Пример:
My brother is coming to visit this weekend.
Anh trai của tôi sẽ đến thăm vào cuối tuần này.
Do you have an older brother?
Bạn có anh trai không?
Использование: informalКонтекст: Used to refer to an older male sibling.
Примечание: In Vietnamese culture, 'anh' is used for older brothers, and it indicates respect.
em trai
Пример:
My younger brother loves video games.
Em trai tôi thích chơi video game.
I have two younger brothers.
Tôi có hai em trai.
Использование: informalКонтекст: Used to refer to a younger male sibling.
Примечание: 'Em' is used for younger siblings in Vietnamese, and it conveys a sense of care and affection.
bạn bè thân thiết
Пример:
He's like a brother to me.
Cậu ấy như một người anh em với tôi.
I trust him like a brother.
Tôi tin tưởng anh ấy như một người anh.
Использование: informalКонтекст: Used to refer to a close friend, emphasizing a strong bond.
Примечание: This usage reflects a deep friendship, similar to brotherhood.
anh em
Пример:
The brothers worked together on the project.
Các anh em đã cùng nhau làm việc trên dự án.
They treat each other like brothers.
Họ đối xử với nhau như anh em.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to refer to males in a group who share a close bond or camaraderie.
Примечание: 'Anh em' can also refer to brothers in a broader sense, including friends or colleagues who have a strong relationship.
tôn giáo (nghĩa bóng)
Пример:
We are all brothers in faith.
Chúng ta đều là anh em trong đức tin.
He referred to his fellow believers as brothers.
Anh ấy gọi những người tin cùng là anh em.
Использование: formalКонтекст: Used in religious or spiritual contexts to refer to fellow believers.
Примечание: This usage emphasizes unity and equality among members of a faith community.
Синонимы Brother
sibling
A sibling is a brother or sister. It is a gender-neutral term used to refer to a brother or sister.
Пример: My sibling and I get along very well.
Примечание: Sibling is a broader term that includes both brothers and sisters, whereas brother specifically refers to a male sibling.
fellow
Fellow is a term used to refer to a companion or colleague, often in a friendly or informal way.
Пример: He is a fellow I have known since childhood.
Примечание: Fellow is a more general term that can refer to a friend, colleague, or companion, whereas brother specifically denotes a male sibling.
comrade
Comrade is a term used to refer to a close companion, especially in a shared activity or cause.
Пример: They fought side by side as comrades in the war.
Примечание: Comrade often implies a strong bond based on shared experiences or beliefs, whereas brother primarily denotes a familial relationship.
Выражения и распространенные фразы Brother
Blood is thicker than water
This phrase means that family relationships are stronger than other relationships. It emphasizes the importance of family bonds.
Пример: I may argue with my brother, but when it comes down to it, blood is thicker than water.
Примечание: The phrase 'blood is thicker than water' uses 'blood' metaphorically to represent family connections, rather than focusing on the literal meaning of 'brother.'
Big brother
This phrase refers to an older brother. It can also be used more generally to refer to an authority figure or someone who watches over or protects others.
Пример: My big brother always looks out for me and gives me great advice.
Примечание: While 'big brother' can refer to an actual older brother, it is often used to describe someone in a protective or authoritative role, not necessarily related by blood.
Brotherly love
This phrase describes a strong bond of affection and camaraderie between brothers or close male friends.
Пример: Their relationship is filled with brotherly love; they always support each other no matter what.
Примечание: It specifically emphasizes the love and bond between brothers or close male friends, rather than using 'brother' in a literal sense.
Brother in arms
This phrase refers to comrades who have shared dangerous or difficult experiences together, fostering a strong bond.
Пример: They fought side by side in the war and became brothers in arms.
Примечание: While 'brother in arms' uses 'brother' metaphorically to describe a close bond formed through shared experiences, it does not necessarily imply a familial relationship.
Soul brother
This phrase refers to someone with whom you share a deep connection, understanding, and similar beliefs or interests.
Пример: He's not just a friend; he's my soul brother, we understand each other on a deeper level.
Примечание: It emphasizes a strong emotional or spiritual connection, highlighting similarities beyond just a familial bond.
Brother from another mother
This humorous phrase is used to describe a close friend who is so dear that they are considered like a brother, even though not related by blood.
Пример: He may not be my biological brother, but he's my brother from another mother; we're that close.
Примечание: It playfully acknowledges a deep friendship that resembles a familial bond, despite not sharing biological parents.
My brother's keeper
This phrase comes from the biblical story of Cain and Abel and signifies being responsible for the well-being of others, especially family members.
Пример: As his older sister, I feel responsible for him; I am my brother's keeper.
Примечание: While it uses the term 'brother' to denote a sibling relationship, it focuses more on the idea of responsibility and care for others.
Повседневные (сленговые) выражения Brother
Bro
Bro is a casual abbreviation for 'brother' commonly used among friends or acquaintances to refer to each other.
Пример: What's up, bro? Did you finish your homework?
Примечание: Bro is a more informal and friendly term compared to 'brother'.
Bruv
'Bruv' is a slang term originating from British English, similar to 'bro' and commonly used in casual conversations among friends or peers.
Пример: Hey, bruvs, let's grab some food together.
Примечание: Bruv is a colloquial variation of 'brother' used predominantly in British English.
Broski
'Broski' is a playful and endearing term derived from 'brother' and used as a friendly or affectionate term for a close friend or sibling.
Пример: Thanks for helping me out, broski!
Примечание: Broski is a more affectionate and informal variation of 'brother'.
Broheim
'Broheim' is a humorous and often ironic term combining 'brother' and 'heim' in a playful manner, used among friends or peers.
Пример: Broheim, have you heard the latest news?
Примечание: Broheim is a whimsical and lighthearted variation of 'brother', not commonly used in serious contexts.
Brozilla
'Brozilla' is a humorous and exaggerated term blending 'brother' with 'Godzilla', typically used humorously to refer to a particularly overbearing or dominant male individual.
Пример: Watch out, it's Brozilla coming to the party!
Примечание: Brozilla is a playful and exaggerated term, not to be taken literally, highlighting a larger-than-life persona.
Brochacho
'Brochacho' is a fun and lighthearted term combining 'brother' with the Spanish suffix '-acho', used among friends with a playful or jovial tone.
Пример: Let's hit the beach, brochachos!
Примечание: Brochacho incorporates a Spanish flair into the slang term for 'brother', creating a vibrant and jovial expression.
Broseph
'Broseph' is a casual and comical term derived from combining 'brother' with 'Joseph', often used humorously among friends or peers.
Пример: Hey Broseph, wanna catch a movie tonight?
Примечание: Broseph is a light-hearted and whimsical variation of 'brother', adding a touch of humor and informality to the term.
Brother - Примеры
My brother is coming to visit me next week.
Anh trai tôi sẽ đến thăm tôi vào tuần tới.
He is like a brother to me.
Anh ấy như một người anh trai đối với tôi.
My older brother is a doctor.
Anh trai lớn của tôi là bác sĩ.
Грамматика Brother
Brother - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: brother
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): brothers
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): brother
Слоги, Разделение и Ударение
brother содержит 2 слогов: broth • er
Фонетическая транскрипция: ˈbrə-t͟hər
broth er , ˈbrə t͟hər (Красный слог ударный)
Brother - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
brother: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.