Словарь
Английский - Вьетнамский
Due
d(j)u
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
đến hạn, hạn cuối, xứng đáng, hợp lý, sắp xảy ra, dự kiến, theo quy định, theo luật lệ
Значения Due на вьетнамском языке
đến hạn, hạn cuối
Пример:
The report is due tomorrow.
Báo cáo sẽ đến hạn vào ngày mai.
Payments are due on the first of each month.
Các khoản thanh toán đến hạn vào mùng một hàng tháng.
Использование: formalКонтекст: Used in contexts related to deadlines or obligations.
Примечание: Commonly used in academic, professional, or financial contexts.
xứng đáng, hợp lý
Пример:
She received the recognition she was due.
Cô ấy nhận được sự công nhận mà cô ấy xứng đáng.
Give him the credit that is due.
Hãy cho anh ta sự công nhận mà anh ấy xứng đáng.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when discussing fairness or merit.
Примечание: This meaning emphasizes the idea of deserving something based on one's actions or qualities.
sắp xảy ra, dự kiến
Пример:
The baby is due in March.
Em bé dự kiến sinh vào tháng Ba.
The new product launch is due next week.
Sự ra mắt sản phẩm mới dự kiến vào tuần tới.
Использование: informalКонтекст: Used in personal or casual conversations about future events.
Примечание: Often used in contexts related to pregnancy or planned events.
theo quy định, theo luật lệ
Пример:
Due process must be followed in legal proceedings.
Quy trình hợp pháp phải được tuân theo trong các thủ tục pháp lý.
She was given due warning before the action was taken.
Cô ấy đã được cảnh báo theo quy định trước khi hành động được thực hiện.
Использование: formalКонтекст: Used in legal or official contexts.
Примечание: This meaning emphasizes the importance of following established rules and procedures.
Синонимы Due
owed
When something is owed, it means that it is expected to be paid or done as a duty or obligation.
Пример: The rent is owed by the end of the month.
Примечание: Similar to 'due,' but specifically emphasizes a debt or obligation.
payable
If something is payable, it means that it must be paid.
Пример: The invoice is payable upon receipt.
Примечание: Focuses on the requirement of payment, similar to 'due.'
expected
When something is expected, it means that it is anticipated or looked forward to.
Пример: The report is expected by the end of the week.
Примечание: While it conveys a similar sense of anticipation as 'due,' it may not always imply a strict deadline or obligation.
scheduled
If something is scheduled, it means that it is planned or arranged to happen at a particular time.
Пример: The meeting is scheduled for 2 p.m.
Примечание: Focuses on the specific timing or arrangement, similar to 'due' in terms of timing but may not always imply a deadline.
Выражения и распространенные фразы Due
due to
This phrase is used to indicate the reason or cause of something.
Пример: The event was canceled due to bad weather.
Примечание: The phrase 'due to' is used to introduce a reason, while 'due' on its own refers to something owed or scheduled.
due date
Refers to the deadline by which something must be completed or paid.
Пример: The assignment is due on Friday.
Примечание: While 'due' alone implies something owed, 'due date' specifies the deadline or time by which it should be fulfilled.
give someone their due
To acknowledge someone's positive qualities or actions even if you do not particularly like them.
Пример: I may not like him, but I have to give him his due – he is a hard worker.
Примечание: This phrase focuses on recognizing someone's merits rather than something owed.
overdue
Something that is not completed or returned by the required time or deadline.
Пример: The library book is overdue by two weeks.
Примечание: While 'due' refers to something scheduled or owed, 'overdue' emphasizes that it has passed the expected time limit.
pay your dues
To engage in hard work or gain experience necessary for success or acceptance.
Пример: Before becoming successful, you have to pay your dues and work hard.
Примечание: This phrase refers to the effort or experience needed to achieve a certain status or position rather than a literal payment.
in due course
Refers to something that will happen or be done at the appropriate or expected time.
Пример: The results of the investigation will be released in due course.
Примечание: While 'due' alone signifies something scheduled, 'in due course' specifies that it will occur at the right time.
meet one's dues
To fulfill or satisfy what is owed or expected.
Пример: He finally met his dues after years of hard work.
Примечание: This phrase emphasizes meeting the obligations or expectations rather than just the concept of something being owed.
Повседневные (сленговые) выражения Due
do
In informal spoken English, 'do' is often used instead of 'due' to mean something that needs to be done or accomplished.
Пример: I need to do my homework before I go out.
Примечание: The slang term 'do' is a shortened and more informal version of 'due'.
addle
In colloquial English, 'addle' is used to describe feeling confused, disoriented, or mentally mixed up, often leading to tasks not being completed on time.
Пример: I'm a bit addled today, so I might not get everything done.
Примечание: The term 'addle' has a more informal and playful tone compared to 'due', and it emphasizes a state of mental confusion.
doo
'Doo' is a humorous and slangy abbreviation of 'due', commonly used in casual conversations.
Пример: I have a whole list of things to doo this weekend.
Примечание: While 'doo' retains the meaning of tasks or responsibilities that need to be completed, its whimsical nature sets it apart from the formal 'due'.
duty
In informal contexts, 'duty' is sometimes used in place of 'due' to refer to obligations or responsibilities that need to be fulfilled.
Пример: It's my duty to finish this report by tomorrow.
Примечание: Although 'duty' can synonymously refer to tasks that need to be completed, it carries a stronger sense of obligation and responsibility compared to 'due'.
deadline
In casual speech, 'deadline' can be used informally to refer to something that needs to be completed by a certain time or date.
Пример: The project has a tight deadline, so it's important to finish it on time.
Примечание: While 'deadline' and 'due' both convey the idea of a time limit for completion, 'deadline' is more specific and emphasizes the urgency of finishing a task on time.
whip
In colloquial language, 'whip' is used as a slang term for completing a task quickly or efficiently, especially something that is expected soon.
Пример: I have to whip up a presentation for tomorrow.
Примечание: The slang term 'whip' adds a sense of speed and efficiency to the concept of 'due', highlighting the need to complete something promptly.
fix
In informal speech, 'fix' can be used to mean attending to or resolving something before it is due or needed.
Пример: Let me fix this issue before the deadline hits.
Примечание: While 'fix' can imply a quick resolution similar to 'due', it often emphasizes the act of resolving a problem or completing a task rather than just meeting a deadline.
Due - Примеры
The report is due next week.
Báo cáo sẽ đến hạn vào tuần tới.
He didn't get the job due to his lack of experience.
Anh ấy không có được công việc do thiếu kinh nghiệm.
The next train is due in 10 minutes.
Chuyến tàu tiếp theo sẽ đến trong 10 phút.
Грамматика Due
Due - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: due
Спряжения
Прилагательное (Adjective): due
Наречие (Adverb): due
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): due
Слоги, Разделение и Ударение
due содержит 1 слогов: due
Фонетическая транскрипция: ˈdü
due , ˈdü (Красный слог ударный)
Due - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
due: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.