Словарь
Английский - Вьетнамский
Either
ˈiðər
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
cái này hoặc cái kia, cả hai, không cái nào cả, nếu không
Значения Either на вьетнамском языке
cái này hoặc cái kia
Пример:
You can have either tea or coffee.
Bạn có thể uống cái này hoặc cái kia, trà hoặc cà phê.
You can choose either option.
Bạn có thể chọn cái này hoặc cái kia.
Использование: informalКонтекст: Used when presenting two alternatives or choices.
Примечание: Commonly used in conversations to indicate a choice between two items.
cả hai
Пример:
Either of the answers is correct.
Cả hai câu trả lời đều đúng.
You can take either route to get there.
Cả hai con đường đều có thể đến đó.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to express that both options are acceptable.
Примечание: This meaning emphasizes inclusivity of both options rather than just a choice.
không cái nào cả
Пример:
I don't like either of the movies.
Tôi không thích cái nào trong hai bộ phim.
He didn't choose either option.
Anh ấy không chọn cái nào cả.
Использование: informalКонтекст: Used when negating both options.
Примечание: Often used in negative sentences to indicate disapproval of both choices.
nếu không
Пример:
You should study harder, either that or you will fail the exam.
Bạn nên học chăm chỉ hơn, nếu không bạn sẽ trượt kỳ thi.
We need to leave now, either that or we will be late.
Chúng ta cần phải đi ngay, nếu không chúng ta sẽ muộn.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to present a consequence related to a condition.
Примечание: This meaning often implies that there are serious repercussions if the first statement is not followed.
Синонимы Either
any
The word 'any' is used to refer to one or some of a thing or number of things, without specifying or limiting the selection.
Пример: You can choose any of the two options.
Примечание: Unlike 'either', 'any' does not suggest a choice between two specific options.
one
The word 'one' indicates a single item or option out of a group.
Пример: You can pick one item from the menu.
Примечание: While 'either' implies a choice between two options, 'one' simply refers to a single item.
each
The word 'each' is used to refer to every individual or item in a group separately.
Пример: Each participant will receive a certificate.
Примечание: Unlike 'either', 'each' does not imply a choice between two options but rather focuses on individual items within a group.
Выражения и распространенные фразы Either
either/or
Used to present two alternatives or options, indicating a choice between them.
Пример: You can either go to the party or stay home.
Примечание: The phrase 'either/or' emphasizes the exclusivity of the choices presented.
either way
Indicates that the speaker is indifferent to the outcome or that both options are acceptable.
Пример: I'll be happy either way, so you decide.
Примечание: The phrase 'either way' signifies acceptance of both possibilities.
either day
Refers to any of the two specified days, without preference for one over the other.
Пример: We can meet either day next week, whichever works best for you.
Примечание: The phrase 'either day' indicates flexibility in choosing between two options.
either side
Denotes both of two sides or directions, typically used in spatial contexts.
Пример: The road has houses on either side.
Примечание: The phrase 'either side' specifies both sides without favoring one over the other.
either party
Refers to any of the two parties or individuals, usually in a contractual or legal context.
Пример: The agreement is beneficial to either party involved.
Примечание: The phrase 'either party' suggests equality or relevance of both parties.
either one
Indicates a choice between two options or alternatives, without preference stated.
Пример: You can choose to buy either one of these dresses.
Примечание: The phrase 'either one' highlights the selection of one out of two options.
either day now
Indicates that something is expected to happen very soon or imminently.
Пример: The package should arrive either day now.
Примечание: The phrase 'either day now' emphasizes the imminent timing of an expected event.
Either - Примеры
Either you come with us or you stay here alone.
Bạn có thể đi cùng chúng tôi hoặc ở lại đây một mình.
You can have either the blue or the red shirt.
Bạn có thể chọn áo sơ mi màu xanh hoặc màu đỏ.
I can't decide which movie to watch, either action or comedy.
Tôi không thể quyết định xem nên xem phim nào, phim hành động hoặc hài.
Грамматика Either
Either - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: either
Спряжения
Наречие (Adverb): either
Слоги, Разделение и Ударение
either содержит 2 слогов: ei • ther
Фонетическая транскрипция: ˈē-t͟hər
ei ther , ˈē t͟hər (Красный слог ударный)
Either - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
either: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.