Словарь
Английский - Вьетнамский
Forward
ˈfɔrwərd
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Tiến về phía trước, Chuyển tiếp, gửi đi, Tiến bộ, phát triển, Quá khích, xông xáo, Đưa ra ý kiến, đề xuất
Значения Forward на вьетнамском языке
Tiến về phía trước
Пример:
The team needs to move forward to achieve their goals.
Đội cần phải tiến về phía trước để đạt được mục tiêu của họ.
Please step forward if you have any questions.
Xin vui lòng bước lên phía trước nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in both physical and metaphorical contexts, often in discussions about progress or direction.
Примечание: This meaning is often used in motivational contexts or when giving directions.
Chuyển tiếp, gửi đi
Пример:
Please forward the email to the team.
Xin vui lòng chuyển tiếp email cho đội.
I will forward your request to the manager.
Tôi sẽ chuyển tiếp yêu cầu của bạn cho quản lý.
Использование: FormalКонтекст: Commonly used in business or communication contexts when referring to sending information.
Примечание: This usage is especially relevant in email and digital communication.
Tiến bộ, phát triển
Пример:
We need to forward our plans for the project.
Chúng ta cần phải tiến bộ trong kế hoạch cho dự án.
The company is moving forward with its expansion plans.
Công ty đang tiến hành mở rộng các kế hoạch của mình.
Использование: FormalКонтекст: Used in business, planning, or discussions about progress.
Примечание: This meaning emphasizes growth or development, often in a strategic context.
Quá khích, xông xáo
Пример:
He is too forward in his approach to dating.
Anh ấy quá khích trong cách tiếp cận hẹn hò.
Don’t be too forward when meeting new people.
Đừng quá xông xáo khi gặp gỡ những người mới.
Использование: InformalКонтекст: Used in social interactions, particularly in discussions about behavior.
Примечание: This meaning can have a slightly negative connotation, suggesting someone is overly assertive.
Đưa ra ý kiến, đề xuất
Пример:
I would like to forward a suggestion for our next meeting.
Tôi muốn đưa ra một đề xuất cho cuộc họp tiếp theo.
Can you forward your ideas for the project?
Bạn có thể đưa ra ý tưởng của bạn cho dự án không?
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used in discussions where opinions or suggestions are shared.
Примечание: This is a common phrase in collaborative environments, encouraging participation.
Синонимы Forward
ahead
This synonym indicates moving in a forward direction or progressing.
Пример: Let's move ahead with our plans.
Примечание: Similar to 'forward' but specifically implies moving in a direction ahead of the current position.
onward
This synonym suggests continuing in a forward direction, often with determination.
Пример: We must march onward despite the challenges.
Примечание: Similar to 'forward' but emphasizes continuous movement in the same direction.
forth
This synonym means moving forward or outward, often in a purposeful manner.
Пример: She stepped forth to accept the award.
Примечание: More formal or literary than 'forward', and implies a deliberate or intentional movement.
progress
This synonym refers to moving forward or advancing, especially in terms of development or improvement.
Пример: We need to make progress in our project.
Примечание: While 'forward' can simply indicate a direction, 'progress' specifically implies advancement or development.
onward and upward
This phrase means to continue progressing or advancing, often with a positive outlook.
Пример: Let's keep moving onward and upward in our careers.
Примечание: A more optimistic and motivational expression compared to the straightforward 'forward'.
Выражения и распространенные фразы Forward
Move forward
To make progress or continue in a positive direction.
Пример: After the setback, it's important to move forward and focus on the future.
Примечание: The addition of 'move' emphasizes taking action and progressing.
Look forward to
To anticipate or feel excited about something that will happen in the future.
Пример: I'm looking forward to the weekend so I can relax.
Примечание: The phrase conveys anticipation or excitement for something upcoming.
Forward-thinking
Having innovative or progressive ideas about the future.
Пример: Our company values forward-thinking individuals who can anticipate market trends.
Примечание: It describes a proactive and innovative mindset towards the future.
Put forward
To suggest or propose an idea or plan for consideration.
Пример: She put forward a proposal to improve efficiency in the department.
Примечание: It indicates presenting an idea for discussion or decision-making.
Forward slash (/)
The diagonal slash (/) used in computing to separate elements in a path or URL.
Пример: Please enter your username, followed by a forward slash, and then your password.
Примечание: In this context, 'forward' refers to the directionality of the slash.
Forwarded email
An email that has been sent on to another recipient by the original recipient.
Пример: I received a forwarded email from a colleague about the upcoming meeting.
Примечание: It denotes the action of sending an email to someone else after receiving it.
Forward march
A military command to start marching or moving forward.
Пример: At the command 'forward march,' the soldiers began to move in unison.
Примечание: It specifically refers to the military command to initiate forward movement.
Повседневные (сленговые) выражения Forward
Straightforward
Direct and honest in communication or behavior.
Пример: Just be straightforward with me. Tell me what you think.
Примечание: While 'forward' can simply mean moving ahead, 'straightforward' specifically refers to being candid or frank.
Forwarding Address
A new address where mail should be sent.
Пример: Make sure to give the post office your forwarding address when you move.
Примечание: It refers to a specific address for future mail, unlike 'forward' which is more general.
Forwarded
To send something like a message, email, or document to another person.
Пример: I forwarded you that funny video I received.
Примечание: It denotes the action of sending something to someone else, distinct from simply moving ahead.
Look-ahead
To consider or prepare for the future.
Пример: We need to look-ahead and plan for the next quarter.
Примечание: While 'forward' can denote a physical direction, 'look-ahead' is more about planning and anticipation.
Forwarded Motion
A sudden or accelerated movement in the direction of progress.
Пример: The car jolted forward in a burst of forwarded motion.
Примечание: Refers to a continuous movement in a specific direction, emphasizing the progress aspect compared to just advancing forward.
Fast-forward
To move quickly through time or skip to a particular point.
Пример: Let's fast-forward to the part where they reveal the surprise.
Примечание: It refers to rapidly advancing in time or skipping ahead, which is different from the general concept of moving forward.
Forward-slash
The symbol '/' used in computer terms to separate items or elements.
Пример: The website URL is 'username forward-slash products'.
Примечание: While 'forward' usually relates to direction, 'forward-slash' is a term specific to computer usage for the symbol '/' which separates elements.
Forward - Примеры
Forward!
Tiến lên!
The team is moving forward with the project.
Nhóm đang tiến về phía trước với dự án.
She made a great forward leap in her career.
Cô ấy đã có một bước nhảy vọt lớn trong sự nghiệp.
Грамматика Forward
Forward - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: forward
Спряжения
Прилагательное (Adjective): forward
Наречие (Adverb): forward
Существительное, множественное число (Noun, plural): forwards
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): forward
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): forwarded
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): forwarding
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): forwards
Глагол, базовая форма (Verb, base form): forward
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): forward
Слоги, Разделение и Ударение
forward содержит 2 слогов: for • ward
Фонетическая транскрипция: ˈfȯr-wərd
for ward , ˈfȯr wərd (Красный слог ударный)
Forward - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
forward: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.