Словарь
Английский - Вьетнамский
Given
ˈɡɪvən
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
đã cho, đã được cho, điều đã biết, khi đã cho, trong trường hợp đã cho, được hiểu như, được xem như
Значения Given на вьетнамском языке
đã cho, đã được cho
Пример:
The given information is confidential.
Thông tin đã cho là bí mật.
In the given scenario, we must act quickly.
Trong tình huống đã cho, chúng ta phải hành động nhanh chóng.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions or writings where something has been provided or assigned.
Примечание: This meaning often appears in academic or formal contexts, where specific information or data is referenced.
điều đã biết
Пример:
It's a given that hard work leads to success.
Điều đã biết là làm việc chăm chỉ sẽ dẫn đến thành công.
In this argument, the fact is a given.
Trong lập luận này, sự thật là điều đã biết.
Использование: informalКонтекст: Commonly used in conversation to refer to something that is generally accepted or assumed.
Примечание: This usage emphasizes commonly accepted truths or assumptions in discussions.
khi đã cho, trong trường hợp đã cho
Пример:
Given the circumstances, we should reconsider our plans.
Khi đã cho hoàn cảnh, chúng ta nên xem xét lại kế hoạch.
Given that it is raining, we will stay indoors.
Trong trường hợp đã cho là trời mưa, chúng ta sẽ ở trong nhà.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to introduce a condition or situation that is taken into account.
Примечание: This expression is often used when discussing conditions that affect decisions or actions.
được hiểu như, được xem như
Пример:
He is given to exaggeration.
Anh ấy được hiểu như là người hay phex quá.
She is given to moods.
Cô ấy được xem như là người dễ thay đổi tâm trạng.
Использование: informalКонтекст: Used to describe a tendency or habit of someone.
Примечание: This meaning often relates to personality traits or behaviors.
Синонимы Given
provided
Similar to 'given,' 'provided' implies that something was supplied or made available.
Пример: She provided detailed instructions for the project.
Примечание: Both 'given' and 'provided' can be used interchangeably in many contexts.
granted
'Granted' suggests that something is acknowledged or accepted, often in light of certain conditions or facts.
Пример: Granted the circumstances, we decided to cancel the event.
Примечание: While 'granted' can convey a sense of acceptance or concession, 'given' is more straightforward in presenting information.
bestowed
'Bestowed' implies that something is conferred or presented as an honor or gift.
Пример: The title of 'Employee of the Month' was bestowed upon her.
Примечание: Unlike 'given,' 'bestowed' carries a sense of formality or significance in the act of giving.
Выражения и распространенные фразы Given
given that
This phrase is used to introduce a fact or situation that is already known or assumed.
Пример: Given that it's raining outside, we should bring an umbrella.
Примечание: The phrase 'given that' implies a condition or circumstance that leads to a logical conclusion, rather than simply stating something as a fact.
all things considered
This phrase means taking into account all relevant factors or circumstances.
Пример: All things considered, I think we made the right decision.
Примечание: It suggests a comprehensive evaluation of a situation, considering multiple aspects, unlike the word 'given' which typically implies a single known fact or condition.
take for granted
To take something for granted means to not appreciate its value or importance.
Пример: Don't take your health for granted; it's important to take care of yourself.
Примечание: While 'given' simply states a fact, 'take for granted' implies a lack of appreciation or awareness of the significance of something.
given time
This phrase suggests that with a certain amount of time, a particular outcome or improvement can be expected.
Пример: Given time, you will get better at playing the piano with practice.
Примечание: It indicates a potential outcome or development over a period, contrasting with the static nature of the word 'given.'
given the circumstances
This phrase acknowledges the existing conditions or context in which a decision or action was made.
Пример: Given the circumstances, I think we handled the situation well.
Примечание: It emphasizes the consideration of specific conditions or factors that influenced a situation, going beyond just stating a fact as 'given.'
given up
To give up means to stop trying or believing in something.
Пример: She hasn't given up on her dream of becoming a doctor.
Примечание: This phrase conveys the act of abandoning or relinquishing an effort or belief, contrasting with the neutral tone of 'given.'
given the go-ahead
To be given the go-ahead means to receive approval or permission to proceed with a plan or project.
Пример: We can start the project now that we've been given the go-ahead from the manager.
Примечание: It specifically indicates authorization or clearance to proceed, unlike the general sense of 'given' as a fact or condition.
Повседневные (сленговые) выражения Given
givenchy
Refers to the luxury fashion brand founded by Hubert de Givenchy. Used to describe something expensive or high-end.
Пример: She's always dressed in Givenchy, looking so stylish.
Примечание: The slang term 'givenchy' is a play on the luxury brand's name and is used informally in spoken language to refer to something stylish or high-quality.
givens
Refers to the inherent or fixed aspects of a situation that are accepted as true or unavoidable.
Пример: We all have our own givens in life that we have to deal with.
Примечание: The slang term 'givens' is used colloquially to refer to predetermined or essential elements in a situation, usually requiring acceptance or acknowledgment.
given 'er
Means to put in a lot of effort, energy, or enthusiasm into something.
Пример: He was really given 'er on the dance floor last night!
Примечание: The slang term 'given 'er' is a casual way of expressing someone exerting a significant amount of effort or enthusiasm towards a particular activity.
Given - Примеры
Given the circumstances, we have no choice but to cancel the event.
Trong bối cảnh hiện tại, chúng tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc hủy bỏ sự kiện.
The instructions were given to us in advance.
Hướng dẫn đã được đưa cho chúng tôi trước đó.
The deadline for the project was given as next Friday.
Thời hạn cho dự án được cho là vào thứ Sáu tới.
Грамматика Given
Given - Глагол (Verb) / Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle)
Лемма: give
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): give
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): give
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): gave
Глагол, причастие прошедшего времени (Verb, past participle): given
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): giving
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): gives
Глагол, базовая форма (Verb, base form): give
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): give
Слоги, Разделение и Ударение
given содержит 2 слогов: giv • en
Фонетическая транскрипция: ˈgi-vən
giv en , ˈgi vən (Красный слог ударный)
Given - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
given: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.