Словарь
Английский - Вьетнамский
I
Чрезвычайно Распространённый
0 - 100
0 - 100
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Tôi, Mình, Mày, Tớ, Chị (for females) / Anh (for males)
Значения I на вьетнамском языке
Tôi
Пример:
I am happy.
Tôi vui.
I like to read.
Tôi thích đọc sách.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used by anyone to refer to themselves in any general situation.
Примечание: Tôi is the most common and standard way to say 'I' in Vietnamese. It is neutral and can be used in both formal and informal contexts.
Mình
Пример:
I will go to the market.
Mình sẽ đi chợ.
I think it's a good idea.
Mình nghĩ đó là một ý tưởng tốt.
Использование: InformalКонтекст: Commonly used among friends or in casual settings.
Примечание: Mình is a more intimate and friendly way to refer to oneself, often used in informal conversations.
Mày
Пример:
I don't know what to do.
Mày không biết phải làm gì.
I told you already.
Mày đã nói với mày rồi.
Использование: Informal, familiarКонтекст: Used in very informal settings, often among close friends, and can imply a sense of closeness or familiarity.
Примечание: Mày is generally used in a very casual context and can sometimes come off as rude if used with strangers or elders.
Tớ
Пример:
I am coming over.
Tớ đang đến.
I want to join you.
Tớ muốn tham gia với bạn.
Использование: InformalКонтекст: Commonly used by younger individuals or among peers.
Примечание: Tớ is often used by young people, especially in casual conversations among friends, and is seen as friendly and approachable.
Chị (for females) / Anh (for males)
Пример:
I will help you.
Chị sẽ giúp bạn.
I can do it.
Anh có thể làm được.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used by females (chị) and males (anh) when they want to express respect or politeness.
Примечание: When speaking to someone younger or of the same age, using chị or anh is a way to show respect and maintain social harmony.
Синонимы I
me
The pronoun 'me' is used as an object pronoun to refer to the speaker.
Пример: He gave me the book.
Примечание: While 'I' is used as the subject pronoun, 'me' is used as the object pronoun.
myself
'Myself' is a reflexive pronoun used for emphasis or to refer back to the subject of the sentence.
Пример: I did it myself.
Примечание: Unlike 'I,' 'myself' is used to emphasize the action being done by the speaker.
we
'We' is the plural form of 'I' used when referring to oneself along with others.
Пример: We went to the park.
Примечание: While 'I' is singular, 'we' is plural, indicating a group of individuals including the speaker.
one
'One' is a formal and impersonal pronoun used to refer to an individual in a general sense.
Пример: One should always strive to do their best.
Примечание: Unlike 'I' which is personal, 'one' is more general and not specific to the speaker.
Выражения и распространенные фразы I
I'm sorry
This phrase is used to express regret or apologize for something.
Пример: I'm sorry for being late.
Примечание: The phrase 'I'm sorry' goes beyond just the word 'I' and conveys a sense of apology or remorse.
I don't know
This phrase is used when you are unsure or do not have the information needed to answer a question.
Пример: I don't know the answer to that question.
Примечание: While 'I' refers to oneself, 'I don't know' implies a lack of knowledge or uncertainty.
I love you
This phrase is a declaration of affection or deep care for someone.
Пример: I love you more than words can express.
Примечание: The phrase 'I love you' goes beyond the word 'I' and expresses strong emotions of love.
I think
This phrase is used to introduce an opinion or belief held by the speaker.
Пример: I think we should consider all options before making a decision.
Примечание: While 'I' indicates the speaker, 'I think' introduces a personal viewpoint or perspective.
I believe
This phrase is used to express a strong conviction or faith in something.
Пример: I believe that hard work pays off in the long run.
Примечание: The phrase 'I believe' adds emphasis to the personal conviction or faith of the speaker.
I understand
This phrase is used to convey comprehension or agreement with a particular perspective or situation.
Пример: I understand your point of view, but I still disagree.
Примечание: While 'I' refers to oneself, 'I understand' indicates a level of comprehension or agreement with others.
I have a question
This phrase is used to indicate that the speaker has a query or inquiry to make.
Пример: I have a question about the upcoming project deadline.
Примечание: The phrase 'I have a question' specifies the intention to seek information or clarification.
Повседневные (сленговые) выражения I
I reckon
This slang term is commonly used in British and Australian English to mean 'I think' or 'I believe'. It's used to express an opinion or make a suggestion.
Пример: I reckon we should leave early to avoid traffic.
Примечание: This term is more informal and colloquial than saying 'I think'.
I gotta
This slang term is a shortened form of 'I have got to' or 'I have to'. It's used to express a necessity or obligation.
Пример: I gotta go to the store before it closes.
Примечание: It's a more casual way of saying 'I have to', commonly used in spoken language.
I'm gonna
This slang term is a shortened form of 'I am going to'. It's used to express future intentions or plans.
Пример: I'm gonna call you later.
Примечание: It's a casual way of expressing future actions, often used in informal conversations.
I dunno
This slang term is a contraction of 'I don't know'. It's used to show uncertainty or lack of knowledge.
Пример: I dunno if she's coming to the party.
Примечание: It's a more informal and relaxed way of saying 'I don't know', commonly used in spoken language.
I'm all ears
This slang phrase means that one is ready and eager to listen. It suggests complete attention and interest.
Пример: Tell me what happened—I'm all ears!
Примечание: It's a more creative and figurative way of expressing willingness to listen compared to simply saying 'I'm listening'.
I'm stoked
This slang term means to be extremely excited or enthusiastic about something.
Пример: I'm stoked about the concert next weekend.
Примечание: It conveys a higher level of excitement compared to simply saying 'I'm excited'.
I dun goofed
This slang term is a humorous way of admitting a mistake or error.
Пример: I dun goofed by forgetting my keys at home.
Примечание: It's a playful and informal way of acknowledging a blunder, often used in a light-hearted context.
I - Примеры
I have a dog.
Tôi có một con chó.
She gave me the book.
Cô ấy đã đưa cho tôi cuốn sách.
This is my book.
Đây là cuốn sách của tôi.
Грамматика I
I - Местоимение (Pronoun) / Личное местоимение (Personal pronoun)
Лемма: I
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): I
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): I
Слоги, Разделение и Ударение
I содержит 1 слогов: i
Фонетическая транскрипция: ˈī
i , ˈī (Красный слог ударный)
I - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
I: 0 - 100 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.