Словарь
Английский - Вьетнамский

Identify

aɪˈdɛn(t)əˌfaɪ
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

Xác định, Nhận diện, Đồng nhất hóa, Phân loại

Значения Identify на вьетнамском языке

Xác định

Пример:
I can identify the problem easily.
Tôi có thể xác định vấn đề một cách dễ dàng.
Can you identify the author of this book?
Bạn có thể xác định tác giả của cuốn sách này không?
Использование: FormalКонтекст: Used in situations where a specific issue, person, or thing needs to be recognized or determined.
Примечание: This meaning emphasizes the act of recognizing or determining something clearly.

Nhận diện

Пример:
The police were able to identify the suspect.
Cảnh sát đã có thể nhận diện nghi phạm.
She could identify her friends in the crowd.
Cô ấy có thể nhận diện bạn bè của mình trong đám đông.
Использование: FormalКонтекст: Commonly used in legal, security, or social contexts where recognizing a person or group is necessary.
Примечание: This term often relates to recognizing a person’s face or features.

Đồng nhất hóa

Пример:
He tends to identify with the main character in the movie.
Anh ấy có xu hướng đồng nhất hóa với nhân vật chính trong bộ phim.
Many people identify with the struggles of the protagonist.
Nhiều người đồng nhất hóa với những khó khăn của nhân vật chính.
Использование: InformalКонтекст: Used in psychological or social discussions where someone relates personally to a character or situation.
Примечание: This usage emphasizes emotional connection and empathy.

Phân loại

Пример:
Scientists identify species based on their characteristics.
Các nhà khoa học phân loại loài dựa trên các đặc điểm của chúng.
Teachers identify students' strengths and weaknesses.
Giáo viên phân loại điểm mạnh và điểm yếu của học sinh.
Использование: FormalКонтекст: Used in academic, scientific, or educational settings where categorization is involved.
Примечание: This meaning focuses on the process of classifying based on specific criteria.

Синонимы Identify

recognize

To recognize means to identify someone or something as already known or previously seen.
Пример: She recognized her old friend from across the room.
Примечание: Recognize implies a sense of familiarity or memory associated with the identification.

discern

To discern means to perceive or recognize something with difficulty by sight or intellect.
Пример: It was hard to discern the details in the dark.
Примечание: Discern often implies a more subtle or nuanced form of identification, requiring keen perception.

determine

To determine means to ascertain or establish something with certainty.
Пример: The detective needed to determine the cause of the fire.
Примечание: Determine emphasizes the process of reaching a conclusion or decision after careful consideration.

diagnose

To diagnose means to identify the nature or cause of a problem or illness through examination.
Пример: The doctor was able to diagnose the illness based on the symptoms.
Примечание: Diagnose is commonly used in medical contexts to identify and understand diseases or conditions.

Выражения и распространенные фразы Identify

Spot on

To be spot on means to be exactly right or accurate in identifying something or someone.
Пример: Her description of the suspect was spot on; it helped the police identify him quickly.
Примечание: This phrase emphasizes the precision and correctness of the identification.

Pinpoint

To pinpoint means to precisely locate or identify something specific.
Пример: The doctor was able to pinpoint the exact cause of the patient's symptoms.
Примечание: This phrase highlights the exactness and specificity of the identification.

Nail down

To nail down means to determine or identify something definitively.
Пример: We need to nail down the details of the project before we can identify the budget required.
Примечание: This phrase suggests a firm and conclusive identification.

Zero in on

To zero in on means to focus closely and accurately on identifying something.
Пример: After hours of searching, we finally zeroed in on the correct answer.
Примечание: This phrase implies a concentrated effort to identify something amidst other possibilities.

Pick out

To pick out means to choose or identify something from a group or selection.
Пример: Can you pick out the differences between these two pictures?
Примечание: This phrase emphasizes selecting or distinguishing one particular item from others.

Call out

To call out means to publicly identify or accuse someone, often in a challenging way.
Пример: I can't believe she was able to call out the thief in the crowded market.
Примечание: This phrase implies a bold and direct identification of someone, usually in a confrontational manner.

Point out

To point out means to indicate or draw attention to something for identification or recognition.
Пример: She pointed out the errors in the report that others had missed.
Примечание: This phrase focuses on highlighting or indicating specific details for identification.

Повседневные (сленговые) выражения Identify

ID

ID is a shortened form of 'identify' commonly used in informal conversations or in police/crime-related contexts.
Пример: Can you ID the suspect from the lineup?
Примечание: ID is more casual and direct compared to 'identify.'

Peg

Peg means to recognize or identify someone or something easily or quickly based on a particular characteristic.
Пример: I can peg his voice from a mile away.
Примечание: Peg has a slightly informal and colloquial tone compared to 'identify.'

Clock

Clock means to quickly and accurately identify or notice something about a person or situation.
Пример: I can clock her body language and know exactly what she's thinking.
Примечание: Clock is more informal and implies a rapid recognition of something specific.

Pin down

Pin down is to specify or identify something accurately, especially when it's challenging to articulate.
Пример: It's hard to pin down what exactly makes that song so catchy.
Примечание: Pin down implies a process of narrowing down options or details to identify something specific.

Figure out

Figure out refers to the act of identifying or solving a problem, mystery, or situation.
Пример: I'm trying to figure out where I left my keys.
Примечание: Figure out suggests a process of solving or identifying something through mental effort or deduction.

Spot

Spot means to quickly recognize or identify something, often with a sense of intuition or expertise.
Пример: I can spot a fake smile from a mile away.
Примечание: Spot emphasizes quick and intuitive recognition compared to 'identify.'

Read

Read involves the ability to interpret or identify subtle cues, often related to emotions or intentions.
Пример: She can read people's emotions like a book.
Примечание: Read implies understanding and interpreting cues beyond just identifying.

Identify - Примеры

Identify the person in the photo.
Xác định người trong bức ảnh.
It's important to identify the cause of the problem.
Điều quan trọng là xác định nguyên nhân của vấn đề.
Can you identify the species of this bird?
Bạn có thể xác định loài của con chim này không?

Грамматика Identify

Identify - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: identify
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): identified
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): identifying
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): identifies
Глагол, базовая форма (Verb, base form): identify
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): identify
Слоги, Разделение и Ударение
identify содержит 3 слогов: iden • ti • fy
Фонетическая транскрипция: ī-ˈden-tə-ˌfī
iden ti fy , ī ˈden ˌfī (Красный слог ударный)

Identify - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
identify: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.