Словарь
Английский - Вьетнамский
No
noʊ
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Không, Không có, Thôi, Không phải, Không, cám ơn
Значения No на вьетнамском языке
Không
Пример:
No, I don't want to go.
Không, tôi không muốn đi.
Is there any milk left? No, it's all gone.
Có sữa còn lại không? Không, hết rồi.
Использование: InformalКонтекст: Used to indicate disagreement, refusal, or negation.
Примечание: This is the most common use of 'no' in Vietnamese and can be used in everyday conversations.
Không có
Пример:
No problem, I'll help you.
Không có vấn đề gì, tôi sẽ giúp bạn.
There is no reason to worry.
Không có lý do gì để lo lắng.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to express the absence of something.
Примечание: 'Không có' directly translates to 'there is no' and is often used to reassure someone.
Thôi
Пример:
No, let's stop arguing.
Thôi, chúng ta đừng cãi nhau nữa.
No, let's not do that.
Thôi, đừng làm như vậy.
Использование: InformalКонтекст: Used to suggest stopping an action or disagreement.
Примечание: This can imply a softer refusal or a suggestion to change course.
Không phải
Пример:
No, that's not correct.
Không phải, điều đó không đúng.
No, I am not your friend.
Không phải, tôi không phải là bạn của bạn.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to clarify that something is incorrect or different than stated.
Примечание: 'Không phải' is often used in corrections or clarifications.
Không, cám ơn
Пример:
Would you like some dessert? No, thank you.
Bạn có muốn ăn tráng miệng không? Không, cám ơn.
Can I help you? No, thank you, I'm fine.
Tôi có thể giúp bạn không? Không, cám ơn, tôi ổn.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Used to politely decline an offer.
Примечание: This phrase is essential for polite conversations and shows respect.
Синонимы No
negative
Negative implies refusal or denial.
Пример: He gave a negative response to the proposal.
Примечание:
denial
Denial indicates a refusal to accept or agree with something.
Пример: She shook her head in denial when asked if she had seen the missing keys.
Примечание:
disapproval
Disapproval suggests a lack of approval or agreement.
Пример: The committee expressed their disapproval of the new policy.
Примечание:
refusal
Refusal indicates the act of declining or rejecting something.
Пример: His refusal to participate in the project surprised everyone.
Примечание:
rejection
Rejection signifies the act of dismissing or turning down something.
Пример: The job application was met with rejection due to lack of experience.
Примечание:
Выражения и распространенные фразы No
No way
An emphatic way of saying 'definitely not' or expressing disbelief.
Пример: A: Did you finish all your homework already? B: No way, I still have a lot left to do.
Примечание:
No problem
Means 'it was not difficult for me to help' or 'you're welcome'.
Пример: A: Thank you for helping me with my project. B: No problem, happy to assist.
Примечание:
No doubt
Expresses certainty or confidence in a statement.
Пример: There is no doubt that she will succeed in her new job; she's very capable.
Примечание:
No can do
Means 'it is not possible' or 'I cannot do it'.
Пример: A: Can you stay late to finish this project? B: No can do, I have a prior commitment.
Примечание:
No brainer
Refers to a decision or choice that is very easy to make because it is so obvious.
Пример: Choosing the cheaper and more reliable option was a no-brainer for us.
Примечание:
No sweat
Means 'it's not a problem' or 'I can handle it'.
Пример: A: Could you help me move this heavy table? B: No sweat, I got it.
Примечание:
No dice
Means 'no way' or 'it's not happening'.
Пример: I asked if I could borrow his car, but it was no dice; he needed it for the weekend.
Примечание:
No strings attached
Means 'without any special conditions or obligations'.
Пример: They offered to give us the extra furniture with no strings attached, so we accepted.
Примечание: The original word 'no' is used to negate, but in this phrase, it implies something positive without any restrictions.
Повседневные (сленговые) выражения No
Nah
Nah is a casual and informal way of saying no. It is commonly used in spoken language to show negation or refusal.
Пример: A: Are you coming to the party? B: Nah, I have other plans.
Примечание: Nah conveys a more laid-back and informal tone compared to a straightforward 'no.'
Not a chance
Not a chance is a strong and emphatic way of rejecting a request or suggestion. It indicates that there is no possibility of something happening.
Пример: A: Can you lend me some money? B: Not a chance, I'm broke.
Примечание: This phrase emphasizes the absolute refusal, unlike a simple 'no.'
Nope
Nope is a more informal and concise way of saying no. It is often used in casual conversations or when answering quickly.
Пример: A: Did you finish your homework? B: Nope, I got caught up with other things.
Примечание: Nope is a shortened and somewhat playful version of 'no.'
Hell no
Hell no is a strongly negative response, indicating a firm refusal or disagreement with something proposed.
Пример: A: Do you want to go skydiving? B: Hell no, I'm terrified of heights.
Примечание: Using 'Hell' before 'no' intensifies the refusal and adds emphasis to the response.
Nuh-uh
Nuh-uh is a playful and informal way of saying no. It is often used in a light-hearted or teasing manner.
Пример: A: Can I borrow your car? B: Nuh-uh, I need it for work.
Примечание: Nuh-uh is a more whimsical and childlike variation of 'no.'
Nope, not happening
Nope, not happening is a straightforward and definitive way of rejecting a proposal or idea. It conveys a clear refusal.
Пример: A: Want to go on a road trip this weekend? B: Nope, not happening, I have other commitments.
Примечание: This phrase combines a casual 'nope' with a stronger assertion that the suggested action will not occur.
Ain't gonna fly
'Ain't gonna fly' indicates that a proposal or idea is not acceptable or feasible. It suggests that the suggested action will not be approved or allowed.
Пример: A: Can we reschedule the meeting to next week? B: Sorry, that ain't gonna fly, we need to meet the deadline.
Примечание: The use of 'ain't' and 'fly' in this phrase creates a colorful way of expressing refusal.
No - Примеры
No, I don't want to go to the party tonight.
Không, tôi không muốn đi đến bữa tiệc tối nay.
The answer is a definite no.
Câu trả lời là một không chắc chắn.
It's no use trying to convince him, he won't change his mind.
Không có ích gì khi cố thuyết phục anh ấy, anh ấy sẽ không thay đổi ý kiến.
Грамматика No
No - Междометие (Interjection) / (Interjection)
Лемма: no
Спряжения
Наречие (Adverb): no
Слоги, Разделение и Ударение
no содержит 1 слогов: no
Фонетическая транскрипция: ˈnō
no , ˈnō (Красный слог ударный)
No - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
no: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.