Словарь
Английский - Вьетнамский
Occur
əˈkər
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Xảy ra, Xuất hiện, Làm cho ai đó nghĩ đến, Tồn tại
Значения Occur на вьетнамском языке
Xảy ra
Пример:
The accident occurred last night.
Tai nạn đã xảy ra tối qua.
A new idea occurred to me.
Một ý tưởng mới đã xảy ra với tôi.
Использование: FormalКонтекст: Used in contexts involving events, incidents, or thoughts that happen or come to mind.
Примечание: Used to indicate that something takes place or happens, whether it is an event or a thought.
Xuất hiện
Пример:
A problem may occur during the process.
Một vấn đề có thể xuất hiện trong quá trình.
Rain is expected to occur later today.
Mưa được dự đoán sẽ xuất hiện vào cuối ngày hôm nay.
Использование: Formal/InformalКонтекст: Commonly used in discussions about situations that may happen or come up, particularly in weather or events.
Примечание: Often used to describe things that may manifest or become noticeable.
Làm cho ai đó nghĩ đến
Пример:
It occurred to me that we need more time.
Tôi đã nghĩ đến việc chúng ta cần thêm thời gian.
It just occurred to him that he forgot to call.
Mới đây anh ấy nhận ra rằng đã quên gọi.
Использование: InformalКонтекст: This meaning is often used when someone suddenly thinks of something or realizes something.
Примечание: This usage is often followed by a clause beginning with 'that' to explain the thought.
Tồn tại
Пример:
Such behavior does not occur in this culture.
Hành vi như vậy không tồn tại trong văn hóa này.
These species occur only in this region.
Các loài này chỉ tồn tại ở khu vực này.
Использование: FormalКонтекст: Used in scientific or academic contexts to discuss the existence or presence of something.
Примечание: Commonly applied in discussions regarding biology, geography, or sociology.
Синонимы Occur
Выражения и распространенные фразы Occur
Take place
This phrase is used to indicate when an event or situation is scheduled or expected to happen.
Пример: The meeting will take place tomorrow at 10 AM.
Примечание: Similar to 'occur,' but 'take place' is more specific about the timing or location of the event.
Happen
This phrase is a general way to describe something that takes place or comes to pass.
Пример: Accidents happen unexpectedly.
Примечание: Similar to 'occur' in meaning, but 'happen' is more commonly used in everyday language.
Come about
This phrase is used to describe how something happened or the way in which it occurred.
Пример: I'm not sure how it came about, but the project got approved.
Примечание: Similar to 'occur,' but 'come about' focuses on the process or mechanism of how something happened.
Transpire
This formal term means to become known or to be revealed, often in a surprising or unexpected way.
Пример: It transpired that the company was going bankrupt.
Примечание: More formal than 'occur,' 'transpire' implies a sense of revealing or unfolding of events.
Crop up
This informal phrase means to happen or appear suddenly or unexpectedly.
Пример: Unexpected problems cropped up during the renovation.
Примечание: Less formal than 'occur,' 'crop up' suggests a sudden or unforeseen event.
Go down
This slang term means to happen or unfold, often with a particular outcome or reception.
Пример: The concert went down well with the audience.
Примечание: Informal compared to 'occur,' 'go down' can also refer to how an event was received or perceived.
Surface
This term means to become known or appear, especially after being hidden or not obvious.
Пример: New evidence has surfaced in the investigation.
Примечание: More specific than 'occur,' 'surface' implies a revelation or emergence of information or issues.
Повседневные (сленговые) выражения Occur
Pop up
Refers to something happening unexpectedly or suddenly.
Пример: Unexpected issues tend to pop up right before a deadline.
Примечание: Implies spontaneity compared to 'occur'.
Show up
Used to talk about the appearance or arrival of someone or something.
Пример: I don't know if he'll show up to the meeting on time.
Примечание: Focuses more on the presence rather than the occurrence itself.
Go on
Describes events or situations that are currently happening.
Пример: Can you believe what's going on in the news today?
Примечание: Less formal and more conversational than 'occur'.
Occur - Примеры
Silver, gold, lead and copper ores occur in many localities.
Bạc, vàng, chì và quặng đồng có mặt ở nhiều địa phương.
The meeting is scheduled to occur next week.
Cuộc họp dự kiến sẽ diễn ra vào tuần tới.
It didn't occur to me to bring an umbrella.
Tôi đã không nghĩ đến việc mang theo ô.
Грамматика Occur
Occur - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: occur
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): occurred, occured
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): occurring, occuring
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): occurs
Глагол, базовая форма (Verb, base form): occur
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): occur
Слоги, Разделение и Ударение
Occur содержит 2 слогов: oc • cur
Фонетическая транскрипция: ə-ˈkər
oc cur , ə ˈkər (Красный слог ударный)
Occur - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Occur: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.