Словарь
Английский - Вьетнамский
Region
ˈridʒən
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
vùng, khu vực, miền, vùng lãnh thổ
Значения Region на вьетнамском языке
vùng
Пример:
The Amazon is a large region of tropical rainforest.
Amazon là một vùng rừng nhiệt đới lớn.
This region is known for its beautiful landscapes.
Vùng này nổi tiếng với những cảnh quan đẹp.
Использование: formal/informalКонтекст: Geographical discussions, environmental studies.
Примечание: Used to refer to specific geographical areas, can be large or small.
khu vực
Пример:
We need to improve the safety measures in this region.
Chúng ta cần cải thiện các biện pháp an toàn trong khu vực này.
The crime rate is increasing in several regions.
Tỷ lệ tội phạm đang gia tăng ở một số khu vực.
Использование: formal/informalКонтекст: Urban planning, safety discussions, social issues.
Примечание: Refers to areas within a city or country, often used in urban contexts.
miền
Пример:
The northern region of the country experiences colder winters.
Miền Bắc của đất nước trải qua mùa đông lạnh hơn.
Each region has its own unique culture.
Mỗi miền có một nền văn hóa độc đáo riêng.
Использование: informalКонтекст: Cultural discussions, weather reporting.
Примечание: Often used in a more cultural or social sense to describe different parts of a country.
vùng lãnh thổ
Пример:
This region is disputed between two countries.
Vùng lãnh thổ này đang bị tranh chấp giữa hai quốc gia.
The region has strategic importance for trade.
Vùng lãnh thổ này có tầm quan trọng chiến lược cho thương mại.
Использование: formalКонтекст: Political discussions, international relations.
Примечание: Refers to areas that may have political significance or territorial disputes.
Синонимы Region
area
An area refers to a particular part or region of a country or place.
Пример: The coastal area of the country is known for its beautiful beaches.
Примечание: Area is a more general term that can refer to a specific space, whereas region often implies a more defined or distinct geographical area.
territory
Territory refers to a specific area of land or jurisdiction.
Пример: The northern territory of the country experiences extreme weather conditions.
Примечание: Territory can imply a more political or administrative division, while region is more commonly used in a geographical context.
district
A district is a specific area or region that is typically defined for administrative or planning purposes.
Пример: The historic district of the city is filled with old buildings and monuments.
Примечание: District often implies a smaller or more localized area within a larger region, whereas region can encompass a broader geographical expanse.
zone
A zone is a specific area that is defined for a particular purpose or characteristic.
Пример: The industrial zone of the city is located on the outskirts.
Примечание: Zone can refer to a specialized or designated area within a region, while region has a broader connotation of a geographical area.
Выражения и распространенные фразы Region
In the region of
This phrase is used to indicate an approximate amount or value.
Пример: The cost of the repairs will be in the region of $500.
Примечание: It refers to an approximate range or estimate rather than a specific location.
Region of the country/world
This phrase refers to a specific area within a country or the world.
Пример: She traveled to the northern region of the country to explore the mountains.
Примечание: It specifies a particular part of a larger geographical area.
Bordering region
This phrase describes an area that is adjacent to or shares a border with another region.
Пример: The bordering region between the two countries has a unique cultural blend.
Примечание: It highlights the proximity and relationship between two neighboring areas.
Remote region
A remote region is a distant or isolated area with limited access.
Пример: The researchers traveled to a remote region to study rare wildlife species.
Примечание: It emphasizes the distance and seclusion of the area from more populated regions.
Region of expertise
This phrase denotes a specific field or area in which someone has specialized knowledge or skill.
Пример: He is a renowned scientist in the region of expertise of marine biology.
Примечание: It highlights the particular subject or domain in which someone is highly knowledgeable.
Region-specific
Something that is region-specific is designed or suitable for a particular area or location.
Пример: The company offers region-specific products tailored to the needs of local customers.
Примечание: It indicates customization or adaptation to fit the requirements of a specific region.
Rich in natural resources
This phrase describes an area abundant in valuable raw materials or assets.
Пример: The region is rich in natural resources such as minerals and forests.
Примечание: It focuses on the wealth of natural elements within a specific geographical area.
Повседневные (сленговые) выражения Region
Neck of the woods
This slang term refers to a particular area or neighborhood.
Пример: I haven't seen you in this neck of the woods before. What brings you here?
Примечание: It is a colloquial way to refer to a region or locale.
Backyard
In this context, 'backyard' means a local or nearby region.
Пример: Let's explore some hiking trails in our own backyard before venturing farther.
Примечание: It suggests a familiar or close-to-home area.
Turf
In slang, 'turf' can refer to someone's territory, domain, or favored region.
Пример: The local restaurant scene is his turf; he knows all the best spots.
Примечание: It implies a sense of ownership or familiarity with a particular region.
Stomping grounds
This term colloquially refers to a place or region where one spends a lot of time or frequents often.
Пример: I'm back in my old stomping grounds for the weekend.
Примечание: It conveys a sense of nostalgia or comfort associated with a familiar region.
Hood
In informal speech, 'hood' stands for neighborhood or region, usually with a sense of community or belonging.
Пример: I grew up in this hood, so I know it like the back of my hand.
Примечание: It carries connotations of camaraderie or shared experiences within that region.
Patch
In slang, 'patch' refers to a particular region or area, often one that is small or distinctly defined.
Пример: Let's check out that new cafe in our patch this weekend.
Примечание: It can imply a tightly knit or closely connected community within that region.
Corner
In colloquial usage, 'corner' can refer to a specific area or region that may have unique characteristics or attractions.
Пример: This corner of town has some fantastic street art; let's take a walk and check it out.
Примечание: It emphasizes a localized or specific part of a larger region.
Region - Примеры
The company operates in the Asia-Pacific region.
Công ty hoạt động tại khu vực châu Á - Thái Bình Dương.
The national park covers a vast area.
Công viên quốc gia bao phủ một diện tích rộng lớn.
The wine region of Hungary is famous for its Tokaji.
Khu vực sản xuất rượu của Hungary nổi tiếng với Tokaji.
Грамматика Region
Region - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: region
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): regions
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): region
Слоги, Разделение и Ударение
region содержит 2 слогов: re • gion
Фонетическая транскрипция: ˈrē-jən
re gion , ˈrē jən (Красный слог ударный)
Region - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
region: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.