Словарь
Английский - Вьетнамский
Suffer
ˈsəfər
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
chịu đựng, gánh chịu, chịu tổn thương, bị ảnh hưởng
Значения Suffer на вьетнамском языке
chịu đựng
Пример:
She had to suffer through the long meeting.
Cô ấy phải chịu đựng cuộc họp dài.
He suffers from chronic pain.
Anh ấy chịu đựng cơn đau mãn tính.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when discussing physical or emotional pain that one endures.
Примечание: This meaning emphasizes the experience of hardship or discomfort.
gánh chịu
Пример:
The community suffered the consequences of the storm.
Cộng đồng đã gánh chịu hậu quả của cơn bão.
They suffered losses during the economic downturn.
Họ đã gánh chịu tổn thất trong thời kỳ suy thoái kinh tế.
Использование: formalКонтекст: Commonly used in discussions about consequences or outcomes related to events or situations.
Примечание: This usage often relates to negative outcomes or repercussions.
chịu tổn thương
Пример:
He suffers emotional trauma from his past.
Anh ấy chịu tổn thương tinh thần từ quá khứ của mình.
She suffers from anxiety and stress.
Cô ấy chịu tổn thương do lo âu và căng thẳng.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in psychological or emotional contexts.
Примечание: This meaning highlights the psychological aspect of 'suffering', often in relation to mental health.
bị ảnh hưởng
Пример:
Many people suffer from the effects of pollution.
Nhiều người bị ảnh hưởng bởi tác động của ô nhiễm.
He suffers from a lack of sleep.
Anh ấy bị ảnh hưởng bởi việc thiếu ngủ.
Использование: formal/informalКонтекст: Typically used to describe being adversely affected by a condition or situation.
Примечание: This usage can relate to both physical and situational impacts.
Синонимы Suffer
endure
To endure means to suffer through something difficult or painful without giving up.
Пример: She had to endure a lot of pain during her recovery.
Примечание: Endure implies a sense of resilience and perseverance in the face of hardship.
tolerate
To tolerate means to bear or endure something unpleasant or difficult without reacting negatively.
Пример: I cannot tolerate the heat in this room.
Примечание: Tolerate often implies a sense of putting up with something rather than actively experiencing suffering.
undergo
To undergo means to experience or endure something, especially a process or procedure.
Пример: He had to undergo surgery to repair his knee injury.
Примечание: Undergo focuses on going through a specific experience or procedure.
experience
To experience means to go through or encounter something, often implying a personal involvement or impact.
Пример: She experienced a great deal of hardship in her life.
Примечание: Experience is a broader term that can encompass positive and negative situations, unlike suffer which typically conveys a negative connotation.
Выражения и распространенные фразы Suffer
suffer from
To experience pain or illness caused by a particular condition or disease.
Пример: She suffers from migraines.
Примечание: This phrase specifies the source or cause of the suffering.
suffer in silence
To endure hardship or pain without complaining or seeking assistance.
Пример: He preferred to suffer in silence rather than ask for help.
Примечание: This phrase emphasizes enduring suffering quietly without vocalizing it.
suffer a setback
To experience a reversal or obstacle that delays progress or success.
Пример: The project suffered a setback when key team members resigned.
Примечание: This phrase refers to facing an unexpected issue or obstacle.
suffer the consequences
To face or endure the negative outcomes or results of one's actions.
Пример: If you break the rules, you will have to suffer the consequences.
Примечание: This phrase highlights facing the repercussions of one's choices or behaviors.
suffer a loss
To experience a decline or reduction in value, profit, or resources.
Пример: The company suffered a significant loss in the stock market.
Примечание: This phrase specifically refers to a decrease in value or assets.
suffer in (the) heat
To endure discomfort or hardship due to extreme temperatures.
Пример: The players suffered in the intense heat during the match.
Примечание: This phrase highlights enduring physical discomfort caused by heat.
make someone suffer
To cause someone pain, distress, or hardship.
Пример: His actions will make her suffer for a long time.
Примечание: This phrase involves inflicting suffering on another person.
Повседневные (сленговые) выражения Suffer
Suffering succotash
This is a euphemistic expression used to express disbelief, frustration, or annoyance. It is often associated with the cartoon character Sylvester the Cat.
Пример: Suffering succotash! I can't believe I missed the bus again.
Примечание: The slang term adds a humorous and exaggerated tone to the feeling of frustration or annoyance.
Sufferin' succotash
Similar to 'suffering succotash,' this variant is used to convey frustration or disbelief.
Пример: You mean I have to work overtime again? Sufferin' succotash!
Примечание: The slang term reflects a colloquial pronunciation and informal expression of frustration.
Sufferfest
'Sufferfest' is a slang term commonly used in sports and fitness contexts to describe a particularly intense or grueling experience or event.
Пример: Today's workout was a real sufferfest; I can barely walk!
Примечание: The slang term emphasizes the challenging nature of the experience, often implying physical or mental exhaustion.
Sufferance
In this context, 'sufferance' refers to enduring or tolerating something unpleasant or undesirable.
Пример: I tolerated his rude behavior out of sufferance, but I won't stand for it anymore.
Примечание: The slang term conveys a sense of enduring something patiently or reluctantly, often with a sense of resignation.
Sufferance fee
A 'sufferance fee' is a charge imposed when goods are held beyond the allowed time in a customs warehouse or port.
Пример: We were charged a sufferance fee for holding the goods longer than agreed.
Примечание: The slang term is a specific term used in the context of customs regulations, indicating a penalty for exceeding time limits.
Sufferbus
'Sufferbus' humorously refers to public transportation that is inconvenient, uncomfortable, or unreliable.
Пример: I missed the last bus home; I guess I'll be taking the sufferbus tonight.
Примечание: The slang term combines 'suffer' with 'bus' to create a playful and slightly sarcastic term for a less-than-ideal bus journey.
Suffer - Примеры
I suffer from migraines.
Tôi bị đau nửa đầu.
She has a passion for music and suffers when she can't play.
Cô ấy có niềm đam mê với âm nhạc và chịu đựng khi không thể chơi.
The animals in the zoo suffer in small cages.
Các con vật trong sở thú chịu đựng trong những chiếc lồng nhỏ.
Грамматика Suffer
Suffer - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: suffer
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): suffered
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): suffering
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): suffers
Глагол, базовая форма (Verb, base form): suffer
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): suffer
Слоги, Разделение и Ударение
suffer содержит 2 слогов: suf • fer
Фонетическая транскрипция: ˈsə-fər
suf fer , ˈsə fər (Красный слог ударный)
Suffer - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
suffer: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.