Словарь
Английский - Вьетнамский
Team
tim
Чрезвычайно Распространённый
400 - 500
400 - 500
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
đội, nhóm, bộ, tổ
Значения Team на вьетнамском языке
đội
Пример:
Our team won the championship.
Đội của chúng tôi đã giành chiến thắng trong giải vô địch.
She is part of the research team.
Cô ấy là một phần của đội nghiên cứu.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in sports, work, or group projects.
Примечание: The term 'đội' is commonly used in both casual and formal contexts to refer to a group of people working together.
nhóm
Пример:
We formed a study team for the exam.
Chúng tôi đã thành lập một nhóm học để ôn thi.
The marketing team met to discuss the campaign.
Nhóm tiếp thị đã gặp nhau để thảo luận về chiến dịch.
Использование: informalКонтекст: Used for smaller groups or collaborative efforts.
Примечание: 'Nhóm' is often used in everyday conversations and can refer to any small group of people working together or sharing a common interest.
bộ
Пример:
The team of experts reviewed the proposal.
Bộ chuyên gia đã xem xét đề xuất.
A team of doctors is working on the new treatment.
Một bộ bác sĩ đang làm việc trên phương pháp điều trị mới.
Использование: formalКонтекст: Used in professional or academic settings.
Примечание: 'Bộ' can refer to a formal group or committee, often used in government or organizational contexts.
tổ
Пример:
The team of volunteers helped clean the park.
Tổ tình nguyện viên đã giúp dọn dẹp công viên.
They are part of the rescue team.
Họ là một phần của tổ cứu hộ.
Использование: informalКонтекст: Used in community or volunteer activities.
Примечание: 'Tổ' usually refers to a small group working together, often in community service or volunteer efforts.
Синонимы Team
group
A collection of individuals working together towards a common goal.
Пример: The group worked together to complete the project.
Примечание: Group implies a collection of people working together but may not have the same level of collaboration and interdependence as a team.
crew
A group of people working together, especially in a specialized field or on a specific task.
Пример: The film crew worked tirelessly to shoot the movie.
Примечание: Crew often refers to a group of people working together in a coordinated manner on a specific task or project, such as a film crew or a ship's crew.
staff
The employees or personnel working in an organization or institution.
Пример: The hospital staff collaborated to provide excellent patient care.
Примечание: Staff typically refers to the employees or workers within an organization, whereas a team may consist of members from different organizations or departments coming together for a specific purpose.
Выражения и распространенные фразы Team
Team player
A person who works well with others and contributes positively to a group or team.
Пример: She is a great team player, always willing to help others.
Примечание: Focuses on individual behavior within a team.
Teamwork makes the dream work
Emphasizes the importance of working together as a team to achieve success.
Пример: Remember, teamwork makes the dream work, so let's collaborate on this project.
Примечание: Highlights the collective effort rather than individual contributions.
Team spirit
A sense of unity, enthusiasm, and camaraderie among team members.
Пример: The team spirit in our company is strong, and it helps us overcome challenges.
Примечание: Refers to the shared feeling and attitude within a group.
Team up
To join forces or collaborate with others to work towards a common goal.
Пример: Let's team up to finish this project before the deadline.
Примечание: Implies partnership or cooperation rather than individual effort.
Team building
Activities or events designed to enhance relationships and cohesion within a team.
Пример: The company organized a team-building retreat to improve communication and trust among employees.
Примечание: Focuses on strengthening bonds and teamwork skills.
In the same boat
Facing the same situation or problem as others, often requiring collective effort to address.
Пример: We're all in the same boat with this project deadline approaching fast.
Примечание: Highlights shared circumstances and the need for joint action.
All hands on deck
A call for everyone to help or contribute, especially in a critical situation.
Пример: The project deadline is near, so we need all hands on deck to get it done.
Примечание: Urges full participation and involvement from all team members.
Strength in numbers
The idea that a group is more powerful or effective than an individual.
Пример: Let's recruit more volunteers for the event; there's strength in numbers.
Примечание: Emphasizes the collective power or advantage of being part of a group.
United we stand, divided we fall
Expresses the importance of staying together and supporting each other to avoid failure.
Пример: Remember, united we stand, divided we fall; let's work together to achieve our goals.
Примечание: Stresses the consequences of disunity and the power of solidarity.
Повседневные (сленговые) выражения Team
Squad
A group of friends or teammates who are tight-knit.
Пример: Our squad always has each other's backs.
Примечание: Casual and typically used in informal settings.
Posse
Refers to a close group of friends or individuals.
Пример: My posse and I are going to the concert tonight.
Примечание: Carries a connotation of loyalty and camaraderie.
Gang
A group of people, commonly friends or associates.
Пример: Hey, I'm heading out with the gang tonight.
Примечание: Often used playfully to indicate a close group of friends.
Clique
A small, exclusive group of friends or associates.
Пример: She's part of the popular girl's clique at school.
Примечание: Implies exclusivity or a tight-knit group with shared interests.
Team - Примеры
The team won the championship last year.
Đội đã giành chiến thắng trong giải vô địch năm ngoái.
We work together as a team to achieve our goals.
Chúng tôi làm việc cùng nhau như một đội để đạt được mục tiêu của mình.
The team spirit was high during the game.
Tinh thần đội ngũ rất cao trong suốt trận đấu.
Грамматика Team
Team - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: team
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): teams
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): team
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): teamed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): teaming
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): teams
Глагол, базовая форма (Verb, base form): team
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): team
Слоги, Разделение и Ударение
team содержит 1 слогов: team
Фонетическая транскрипция: ˈtēm
team , ˈtēm (Красный слог ударный)
Team - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
team: 400 - 500 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.