Словарь
Английский - Вьетнамский

Third

θərd
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

thứ ba, một phần ba, người thứ ba

Значения Third на вьетнамском языке

thứ ba

Пример:
My favorite day of the week is Wednesday, which is the third day.
Ngày yêu thích của tôi trong tuần là thứ Tư, là ngày thứ ba.
He finished in third place in the race.
Anh ấy về đích thứ ba trong cuộc đua.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in counting, rankings, or orders.
Примечание: This is the most common meaning, referring to the ordinal position of three.

một phần ba

Пример:
I need to divide this cake into thirds.
Tôi cần chia chiếc bánh này thành ba phần bằng nhau.
A third of the students passed the exam.
Một phần ba số học sinh đã vượt qua kỳ thi.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in mathematics or when discussing portions.
Примечание: This meaning refers to one part of something divided into three equal parts.

người thứ ba

Пример:
There was a third party involved in the discussion.
Có một người thứ ba tham gia vào cuộc thảo luận.
Don't bring a third person into our conversation.
Đừng đưa người thứ ba vào cuộc trò chuyện của chúng ta.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in legal, social, or relational contexts.
Примечание: Refers to an additional person who is not directly involved in a situation or relationship.

Синонимы Third

thirdly

Thirdly is an adverb that indicates the third step or point in a sequence or argument.
Пример: Thirdly, we need to consider the impact on the environment.
Примечание: Thirdly is used to introduce the third point in a series or list.

tertiary

Tertiary is an adjective that refers to the third in order or level.
Пример: She is pursuing her tertiary education at a prestigious university.
Примечание: Tertiary is often used in academic contexts to describe the third level of education or a third-order ranking.

trifecta

Trifecta is a noun that represents a set of three related things or a combination of three successful elements.
Пример: The trifecta of flavors in this dish creates a harmonious blend.
Примечание: Trifecta is more informal and is often used in a metaphorical sense to describe a winning combination of three elements.

Выражения и распространенные фразы Third

Third time's a charm

This phrase suggests that after two failed attempts, the third try will be successful.
Пример: I failed my driving test twice, but they say third time's a charm.
Примечание: The phrase 'third time's a charm' conveys a sense of hope or optimism despite previous failures.

Third wheel

Refers to a person who is present in a social situation where the other two people are in a romantic relationship, making the third person feel left out.
Пример: I hate being the third wheel when my friends go out on dates.
Примечание: The original word 'third' refers to the numerical position, while 'third wheel' describes a social dynamic.

Third degree

To interrogate someone intensely or thoroughly, often in a harsh or aggressive manner.
Пример: The police gave him the third degree during the interrogation.
Примечание: In this context, 'third degree' refers to intense questioning, not the numerical position.

Third world

Originally used to describe countries that were not aligned with NATO or the Communist Bloc during the Cold War, now commonly refers to developing or underdeveloped countries.
Пример: Many initiatives aim to improve healthcare in third world countries.
Примечание: In this case, 'third world' refers to countries with lower economic development, not the third position in a sequence.

Third party

Refers to a person or organization not directly involved in a legal or business transaction but who may intervene or provide assistance.
Пример: We had to involve a third party to help us resolve the argument.
Примечание: In this context, 'third party' refers to an external entity, not the numerical position.

Повседневные (сленговые) выражения Third

Third base

In sexual terms, reaching third base is a baseball metaphor for getting to the stage of touching below the waist.
Пример: They went to third base on their date last night.
Примечание: The original word 'third' refers to the number three, but in this slang term, 'third base' has a sexual connotation.

Third eye

A metaphysical concept referring to an invisible eye that provides perception beyond ordinary sight.
Пример: Meditation helps unlock your third eye for spiritual insight.
Примечание: The term 'third eye' is metaphorical and symbolic, unlike the physical meaning of the word 'third'.

Third rail

A subject that is extremely sensitive or controversial, leading to strong reactions.
Пример: Discussing politics can be a third rail topic at family gatherings.
Примечание: The term 'third rail' is figurative and refers to a dangerous element in a literal sense, in contrast to the ordinal number 'third'.

Third - Примеры

Third time's the charm.
Lần thứ ba sẽ mang lại may mắn.
He finished third in the race.
Anh ấy đứng thứ ba trong cuộc đua.
The third book in the series is my favorite.
Cuốn sách thứ ba trong series là cuốn tôi thích nhất.

Грамматика Third

Third - Прилагательное (Adjective) / Прилагательное (Adjective)
Лемма: third
Спряжения
Наречие (Adverb): third
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): thirded
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): thirding
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): thirds
Глагол, базовая форма (Verb, base form): third
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): third
Слоги, Разделение и Ударение
third содержит 1 слогов: third
Фонетическая транскрипция: ˈthərd
third , ˈthərd (Красный слог ударный)

Third - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
third: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.