Словарь
Английский - Китайский

Achieve

əˈtʃiv
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

实现, 达到, 获得, 成功完成

Значения Achieve на китайском языке

实现

Пример:
She worked hard to achieve her goals.
她努力工作以实现她的目标。
He finally achieved his dream of becoming a doctor.
他终于实现了成为医生的梦想。
Использование: formalКонтекст: used in personal and professional development, goal setting
Примечание: Often used in contexts related to personal aspirations, career goals, and significant life achievements.

达到

Пример:
The team achieved a high level of performance this year.
这个团队今年达到了高水平的表现。
We achieved a record sales volume last quarter.
我们在上个季度达到了创纪录的销售量。
Использование: formalКонтекст: used in business, sports, and performance metrics
Примечание: Commonly used to describe quantitative results in business and sports contexts.

获得

Пример:
She achieved first place in the competition.
她在比赛中获得了第一名。
He achieved recognition for his contributions to the field.
他因对该领域的贡献而获得了认可。
Использование: formal/informalКонтекст: used in competition, awards, and acknowledgment
Примечание: Can also imply receiving awards or recognition for one's efforts.

成功完成

Пример:
They achieved the project ahead of schedule.
他们成功完成了这个项目,提前了进度。
We achieved all our tasks for the day.
我们成功完成了今天的所有任务。
Использование: formal/informalКонтекст: used in project management and day-to-day tasks
Примечание: This meaning emphasizes the completion of tasks and projects successfully.

Синонимы Achieve

attain

To attain means to succeed in achieving something through effort or skill.
Пример: She worked hard to attain her goal of becoming a doctor.
Примечание: Attain often implies reaching a specific goal or target.

accomplish

To accomplish means to successfully complete or achieve a task or goal.
Пример: He managed to accomplish all the tasks on his to-do list.
Примечание: Accomplish emphasizes the completion of a task or goal.

reach

To reach means to arrive at a specific point or achieve a goal.
Пример: After years of hard work, she finally reached her dream of owning her own business.
Примечание: Reach can refer to both physical and metaphorical achievement.

gain

To gain means to obtain or acquire something through effort or achievement.
Пример: Through hard work and dedication, she was able to gain the respect of her colleagues.
Примечание: Gain can refer to both tangible and intangible achievements.

Выражения и распространенные фразы Achieve

Reach a goal

To successfully accomplish a specific objective or target.
Пример: She worked hard to reach her goal of running a marathon.
Примечание: This phrase emphasizes the act of reaching a specific target or objective, rather than just generally achieving something.

Attain success

To achieve a level of accomplishment or prosperity.
Пример: After years of hard work, he finally attained success in his career.
Примечание: This phrase implies reaching a level of success or achievement, often in a broader sense than just accomplishing a single goal.

Fulfill a dream

To make a dream come true or achieve something desired for a long time.
Пример: Winning the championship fulfilled his lifelong dream of being a champion.
Примечание: This phrase specifically relates to achieving something that has been a long-held aspiration or desire, often carrying emotional significance.

Accomplish a task

To complete or achieve a specific task or objective.
Пример: She was able to accomplish the task within the given deadline.
Примечание: This phrase focuses on the successful completion of a particular task or objective, highlighting the action taken to achieve it.

Realize a goal

To achieve or make a goal a reality through effort and determination.
Пример: With dedication and perseverance, she was able to realize her goal of starting her own business.
Примечание: This phrase emphasizes the process of making a goal a reality through effort and determination, highlighting the journey to achieving the goal.

Meet an objective

To successfully achieve a specific target or goal.
Пример: The team worked together to meet the objective of launching the project on time.
Примечание: This phrase underscores the successful completion of a specific objective or target, often within a set timeframe or criteria.

Succeed in

To achieve a positive result in a particular endeavor or area.
Пример: She succeeded in securing a promotion at work.
Примечание: This phrase conveys achieving a favorable outcome or result in a specific endeavor or area, indicating accomplishment or progress.

Повседневные (сленговые) выражения Achieve

Nail it

To accomplish something perfectly or with great success.
Пример: You really nailed that presentation!
Примечание: The slang term 'nail it' emphasizes doing something exceptionally well or with precision.

Crush it

To perform exceptionally well or dominate in a task or situation.
Пример: She absolutely crushed her exam!
Примечание: The slang term 'crush it' implies excelling or overpowering in a specific task.

Ace it

To succeed or perform extremely well in a particular endeavor.
Пример: He aced the interview and got the job!
Примечание: The slang term 'ace it' conveys achieving success or excellence in a specific context.

Hit the mark

To achieve the desired result or be successful in meeting a goal.
Пример: Her marketing campaign really hit the mark with our target audience.
Примечание: The slang term 'hit the mark' highlights achieving a goal effectively or accurately.

Score

To achieve a positive outcome or success.
Пример: I scored a promotion at work!
Примечание: The slang term 'score' is often used informally to denote achieving something desirable or advantageous.

Nail the landing

To successfully complete an important aspect or moment in a task or endeavor.
Пример: She nailed the landing of her new business venture.
Примечание: The slang term 'nail the landing' refers to effectively concluding a significant part of a venture or project.

Pull it off

To successfully accomplish something, especially in challenging circumstances.
Пример: Wow, she really pulled off the event despite the challenges!
Примечание: The slang term 'pull it off' emphasizes achieving success despite obstacles or difficulties.

Achieve - Примеры

I want to achieve my goals this year.
我想在今年实现我的目标。
She worked hard to achieve her dream job.
她努力工作以实现她的梦想工作。
It took him years to achieve success in his field.
他花了多年时间才能在他的领域取得成功。

Грамматика Achieve

Achieve - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: achieve
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): achieved
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): achieving
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): achieves
Глагол, базовая форма (Verb, base form): achieve
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): achieve
Слоги, Разделение и Ударение
achieve содержит 1 слогов: achieve
Фонетическая транскрипция: ə-ˈchēv
achieve , ə ˈchēv (Красный слог ударный)

Achieve - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
achieve: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.