Словарь
Английский - Китайский
Allow
əˈlaʊ
Чрезвычайно Распространённый
200 - 300
200 - 300
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
允许, 承认, 给予, 容忍
Значения Allow на китайском языке
允许
Пример:
She allowed him to use her phone.
她允许他使用她的手机。
The teacher allowed students to ask questions.
老师允许学生提问。
Использование: formal/informalКонтекст: Used in situations where permission is granted.
Примечание: This is the most common meaning of 'allow.' It indicates giving permission or letting someone do something.
承认
Пример:
He allowed that he was wrong.
他承认自己错了。
She allowed that the task was difficult.
她承认这个任务很难。
Использование: formalКонтекст: Used when someone agrees or acknowledges something.
Примечание: This meaning implies a level of acceptance or acknowledgment, often used in discussions or debates.
给予
Пример:
They allow a certain amount of time for the project.
他们给予这个项目一定的时间。
The rules allow for exceptions.
这些规则允许例外。
Использование: formalКонтекст: Used in legal or formal contexts to indicate provisions or allowances.
Примечание: This meaning is often used in rules, regulations, or guidelines to specify what is permitted.
容忍
Пример:
The manager does not allow any misconduct.
经理不容忍任何不当行为。
We must allow for some mistakes in the process.
在这个过程中,我们必须容忍一些错误。
Использование: formal/informalКонтекст: Used when referring to tolerance or acceptance of certain behaviors or outcomes.
Примечание: This meaning emphasizes a level of tolerance, indicating that some behavior is not only permitted but also accepted.
Синонимы Allow
permit
To give authorization or consent for something to happen.
Пример: They permitted us to enter the building.
Примечание: Similar to 'allow' but may imply a formal or official permission.
authorize
To give official permission or approval for something.
Пример: The manager authorized the use of company resources.
Примечание: More formal and often used in official or legal contexts.
enable
To make possible or provide the means for something to happen.
Пример: The new software will enable users to work more efficiently.
Примечание: Focuses on providing the necessary conditions or tools for something to occur.
approve
To officially agree to or accept something.
Пример: The committee approved the budget proposal.
Примечание: Implies giving a positive judgment or endorsement to a particular action or decision.
sanction
To give official permission or approval for an action, often with legal or political implications.
Пример: The government sanctioned the use of military force.
Примечание: Can have a more formal or authoritative tone, often associated with official approval or endorsement.
Выражения и распространенные фразы Allow
Allow for
To take into consideration or make provisions for something that may happen.
Пример: When planning the event, we need to allow for unexpected delays.
Примечание: This phrase implies planning ahead for potential situations, whereas 'allow' simply means to give permission.
Allowance
A sum of money regularly given to someone, typically a child or dependent, as a share of a parent's income.
Пример: Children often receive a weekly allowance for doing household chores.
Примечание: An 'allowance' is a set amount of money given regularly, whereas 'allow' refers to giving permission.
Allow me
A polite way of asking for permission or indicating one's intention to do something.
Пример: Allow me to introduce myself.
Примечание: This phrase is a courteous way to request permission, while 'allow' is a straightforward granting of permission.
Allow something to pass
To decide not to react or respond to something that could provoke disagreement or conflict.
Пример: I will allow that comment to pass without further discussion.
Примечание: This phrase suggests letting something go without engaging in a dispute, unlike 'allow' which simply means to permit.
Allow time
To give a specified amount of time for a task or process to be completed.
Пример: Please allow time for the paint to dry before touching the walls.
Примечание: This phrase involves setting aside time for something to happen, whereas 'allow' on its own means to give permission.
Allow for the possibility
To consider or make provision for a potential situation or outcome.
Пример: We must allow for the possibility of bad weather during the outdoor event.
Примечание: This phrase involves preparing for a specific scenario, in contrast to 'allow' which simply means to give permission.
Allow something to happen
To permit or not prevent something from occurring.
Пример: We need to allow the process to happen naturally without interference.
Примечание: This phrase emphasizes giving permission for an event to occur, unlike 'allow' which is a general term for granting permission.
Повседневные (сленговые) выражения Allow
OK
Used to indicate agreement or permission.
Пример: OK, I'll meet you there at 8.
Примечание: OK is a widely understood informal term that is commonly used to give consent or approval.
Cool
Expressing acceptance or agreement.
Пример: Cool, let's go to the beach this weekend.
Примечание: `Cool` is a casual way to show approval or agreement.
Sure
Indicating willingness or agreement.
Пример: Sure, I can help you with that.
Примечание: `Sure` is a more casual and informal way of giving permission or agreement.
No problem
Informal way to agree to a request or task.
Пример: A: Can you pick up the groceries? B: No problem!
Примечание: `No problem` is a laid-back way of saying yes or granting permission with a positive attitude.
Yes
Simple affirmation or agreement.
Пример: Yes, you can borrow my car.
Примечание: `Yes` is a straightforward way of granting permission or agreement.
Go for it
Encouragement to proceed with a suggested action.
Пример: You want to try bungee jumping? Go for it!
Примечание: Implies enthusiastic permission or support to carry out an action.
Sure thing
Affirmative response indicating agreement or compliance.
Пример: A: Can you email me the report? B: Sure thing!
Примечание: `Sure thing` is a colloquial way to express readiness or willingness to do something.
Allow - Примеры
Can you allow me to enter the building?
你能让我进入这栋建筑吗?
The teacher doesn't allow talking during the exam.
老师不允许在考试期间说话。
The new software allows users to edit photos easily.
新软件允许用户轻松编辑照片。
Грамматика Allow
Allow - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: allow
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): allowed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): allowing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): allows
Глагол, базовая форма (Verb, base form): allow
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): allow
Слоги, Разделение и Ударение
allow содержит 2 слогов: al • low
Фонетическая транскрипция: ə-ˈlau̇
al low , ə ˈlau̇ (Красный слог ударный)
Allow - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
allow: 200 - 300 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.