Словарь
Английский - Китайский

Bore

bɔr
Чрезвычайно Распространённый
800 - 900
800 - 900
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

使厌烦, 钻孔, 令人厌倦的人, 使人疲倦的事情

Значения Bore на китайском языке

使厌烦

Пример:
The lecture bored me to tears.
这场讲座让我感到无聊。
He tends to bore people with his long stories.
他总是用长篇故事让人感到厌烦。
Использование: informalКонтекст: 用于描述某事或某人让人感到无聊或乏味的情况。
Примечание: 常用于日常对话中,通常表示对某事的负面看法。

钻孔

Пример:
He used a drill to bore a hole in the wall.
他用电钻在墙上钻了一个孔。
They need to bore a tunnel through the mountain.
他们需要在山里钻一个隧道。
Использование: formalКонтекст: 用于工程、建筑或制造业中,描述物理上钻孔的行为。
Примечание: 可以用于各种工具和设备,涉及实用和技术性的工作。

令人厌倦的人

Пример:
He is such a bore at parties.
他在聚会上真是个无聊的人。
Don't be a bore; try to be more engaging.
别那么无聊,试着更吸引人一些。
Использование: informalКонтекст: 用于形容某人性格或行为让人感到无趣或乏味。
Примечание: 通常用于口语中,表达对某人性格的负面评价。

使人疲倦的事情

Пример:
The repetitive tasks were a real bore.
这些重复的任务真让人厌烦。
Studying for hours without a break can be a bore.
连续几个小时不休息地学习可能会让人厌倦。
Использование: informalКонтекст: 用来形容某些活动或任务让人感到疲倦和无趣。
Примечание: 常常涉及到日常生活中的单调和重复。

Синонимы Bore

tedious

Tedious means boring and repetitive, causing one to lose interest or become tired.
Пример: The movie was so tedious that I fell asleep halfway through.
Примечание: Tedious specifically implies a sense of being tiresome due to being long or dull.

monotonous

Monotonous describes something that is unchanging and repetitive, lacking in variety or interest.
Пример: The monotonous voice of the lecturer made it hard to stay awake in class.
Примечание: Monotonous focuses on lack of variation or change, often leading to boredom.

dull

Dull refers to something lacking in interest or excitement, often causing boredom.
Пример: The dull presentation failed to capture the audience's attention.
Примечание: Dull can refer to something lacking brightness or sharpness, as well as being uninteresting.

uninteresting

Uninteresting means not holding one's attention or failing to arouse curiosity or excitement.
Пример: The book turned out to be uninteresting, and I couldn't finish reading it.
Примечание: Uninteresting straightforwardly means lacking interest or appeal.

Выражения и распространенные фразы Bore

Bored to tears

To be extremely bored or uninterested in something.
Пример: I was bored to tears during the meeting; it was so dull.
Примечание: The phrase 'bored to tears' emphasizes a high level of boredom or disinterest.

Bore the pants off someone

To bore someone to an extreme degree.
Пример: His long stories bore the pants off me; I couldn't wait to leave.
Примечание: This phrase indicates extreme boredom caused by someone or something.

Bored out of one's mind

To be extremely bored or uninterested to the point of feeling mentally drained.
Пример: Sitting in the waiting room for hours left me bored out of my mind.
Примечание: The phrase emphasizes the mental exhaustion resulting from extreme boredom.

Bored stiff

To be extremely bored or uninterested in something to the point of feeling stiff or rigid.
Пример: The lecture was so dry; I was bored stiff within the first ten minutes.
Примечание: The phrase 'bored stiff' suggests a complete lack of engagement or interest.

Bored to death

To be extremely bored or uninterested in something.
Пример: I was bored to death at the party; there was nothing interesting to do.
Примечание: This phrase indicates a high level of boredom that feels almost unbearable.

Bore the pants off of

To bore someone to an extreme degree.
Пример: The documentary bored the pants off of me; I couldn't stay awake.
Примечание: This phrase emphasizes the impact of extreme boredom on the listener.

Bored silly

To be extremely bored or uninterested in something to the point of feeling silly or foolish.
Пример: The training session was so tedious that I was bored silly by the end.
Примечание: The phrase 'bored silly' suggests a sense of absurdity or foolishness resulting from boredom.

Повседневные (сленговые) выражения Bore

Yawnfest

Refers to something extremely boring or tedious, like an event or activity that induces yawns.
Пример: That movie was such a yawnfest; I almost fell asleep.
Примечание: Emphasizes the boring nature of something using a metaphor of yawning.

Snoozefest

Describes something as being so boring that it is like a festival of snoozing or falling asleep.
Пример: The lecture was a complete snoozefest, I couldn't wait for it to end.
Примечание: Compares a boring event to a festival, emphasizing the excessive boredom experienced.

Blah

Used to express a lack of interest or enthusiasm about something dull or uninteresting.
Пример: The meeting was just blah; nothing exciting happened.
Примечание: Simplifies the notion of boredom by describing something as unexciting or unremarkable.

Snoozer

Refers to something, like a lecture or presentation, that is so boring it causes drowsiness or sleepiness.
Пример: That history class is a real snoozer; it puts me to sleep every time.
Примечание: Uses humor to describe how boring something is by suggesting it causes the listener to snooze.

Lame

Describes something as unexciting, unimpressive, or uninteresting.
Пример: The party was so lame; there was nothing to do.
Примечание: Focuses on the lack of appeal or excitement in a situation, indicating that it failed to meet expectations.

Dullsville

Refers to a place, activity, or situation that is extremely boring or uneventful.
Пример: This book is Dullsville; I can't get through the first chapter.
Примечание: Creates a playful and exaggerated term to emphasize extreme boredom in a situation or activity.

Lackluster

Describes something as uninspiring, dull, or unimpressive, particularly in terms of quality or excitement.
Пример: The performance was rather lackluster; it didn't captivate the audience.
Примечание: Highlights the absence of brilliance or vitality in a performance or event, suggesting it fell short of expectations.

Bore - Примеры

I'm so bored, I don't know what to do.
我太无聊了,不知道该做什么。
The drill bore a hole in the wall.
钻头在墙上钻了一个孔。
The lecture was so boring, I fell asleep.
讲座太无聊了,我睡着了。

Грамматика Bore

Bore - Собственное имя (Proper noun) / Имя собственное, единственное число (Proper noun, singular)
Лемма: bore
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): bores
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): bore
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): bored
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): boring
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): bores
Глагол, базовая форма (Verb, base form): bore
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): bore
Слоги, Разделение и Ударение
bore содержит 1 слогов: bore
Фонетическая транскрипция: ˈbȯr
bore , ˈbȯr (Красный слог ударный)

Bore - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
bore: 800 - 900 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.